Konference se zúčastnili členové řídícího výboru, provinční volební komise; zástupci vedoucích pracovníků a odborníků: organizačního výboru provinčního výboru strany, výboru pro propagandu a masovou mobilizaci provinčního výboru strany, výboru pro vnitřní záležitosti provinčního výboru strany, inspekčního výboru provinčního výboru strany, kanceláře provinčního výboru strany, provinčního výboru vlasti , ministerstva vnitra, kanceláře delegace Národního shromáždění a provinční lidové rady a kanceláře provinčního lidového výboru.
Ve svém úvodním projevu zástupce tajemníka provinčního stranického výboru, předseda provinčního lidového výboru, zástupce předsedy volebního řídicího výboru a předseda provinčního volebního výboru Le Hai Hoa zdůraznil: „Toto je důležitá politická událost, která se týká odpovědnosti všech úrovní a sektorů, příležitost pro voliče prosazovat svá občanská práva, volit příkladné zástupce, hodné reprezentovat vůli, aspirace a práva na vládu v Národním shromáždění a lidových radách na všech úrovních pro nové volební období. Celý politický systém musí udržovat ducha odpovědnosti, prosazovat příkladnou roli, solidaritu a odhodlání úspěšně zorganizovat volby v provincii, aby byla zajištěna demokracie, dodržování zákona, bezpečnost, ekonomika a aby se skutečně staly „svátkem celého lidu“. Stranické výbory, úřady, Vlastenecké fronty a organizace v politickém systému musí důkladně pochopit směřování ústřední vlády, striktně dodržovat harmonogramy Národní volební rady; plnit úkoly proaktivně, naléhavě, vědecky a rozhodně, bez subjektivního přístupu nebo opožděného jednání. Orgány a jednotky pověřené tímto úkolem musí posílit disciplínu a administrativní řád, úzce koordinovat a provádět je včas a v souladu s předpisy.“ převzít plnou odpovědnost za přidělenou oblast a zajistit kontinuitu od vedení a směřování až po implementaci na místní úrovni.
Ve svém úvodním projevu zástupce tajemníka provinčního stranického výboru, předseda provinčního lidového výboru, zástupce předsedy volebního řídicího výboru a předseda provinčního volebního výboru Le Hai Hoa zdůraznil: „Toto je důležitá politická událost, která se týká odpovědnosti všech úrovní a sektorů, příležitost pro voliče prosazovat svá občanská práva, volit příkladné zástupce, hodné reprezentovat vůli, aspirace a práva na vládu v Národním shromáždění a lidových radách na všech úrovních pro nové volební období. Celý politický systém musí udržovat ducha odpovědnosti, prosazovat příkladnou roli, solidaritu a odhodlání úspěšně zorganizovat volby v provincii, aby byla zajištěna demokracie, dodržování zákona, bezpečnost, ekonomika a aby se skutečně staly „svátkem celého lidu“. Stranické výbory, úřady, Vlastenecké fronty a organizace v politickém systému musí důkladně pochopit směřování ústřední vlády, striktně dodržovat harmonogramy Národní volební rady; plnit úkoly proaktivně, naléhavě, vědecky a rozhodně, bez subjektivního přístupu nebo opožděného jednání. Orgány a jednotky pověřené tímto úkolem musí posílit disciplínu a administrativní řád, úzce koordinovat a provádět je včas a v souladu s předpisy.“ převzít plnou odpovědnost za přidělenou oblast a zajistit kontinuitu od vedení a směřování až po implementaci na místní úrovni.

Delegáti účastnící se konference.
Konference oznámila rozhodnutí stálého výboru provinčního výboru strany č. 108-QD/TU ze dne 13. listopadu 2025 o zdokonalení řídícího výboru pro volby poslanců do 16. Národního shromáždění a lidových rad všech úrovní na volební období 2026–2031; rozhodnutí stálého výboru provinčního lidu č. 1883/QD-UBND ze dne 11. listopadu 2025 o zřízení volebního výboru pro poslance do 16. Národního shromáždění a lidových rad provincie Cao Bang na volební období 2026–2031. Prováděcí směrnici stálého výboru provinčního výboru strany č. 39-CT/TU ze dne 4. srpna 2025 o vedení voleb poslanců do 16. Národního shromáždění a lidových rad všech úrovní na volební období 2026–2031. Směrnice Provinčního lidového výboru č. 12/CT-UBND ze dne 11. října 2025 o organizaci voleb poslanců do 16. Národního shromáždění a lidových rad všech úrovní na volební období 2026–2031 v provincii. Směrnice k řadě témat týkajících se personální práce pro Lidové rady všech úrovní na volební období 2026–2031. Schválení návrhu plánu Provinčního volebního výboru o organizaci voleb poslanců do 16. Národního shromáždění a lidových rad všech úrovní na volební období 2026–2031.
Na konferenci se delegáti zaměřili na následující témata: Personální práce lidových rad na všech úrovních; standardy pro zástupce předsedů lidových rad na úrovni obcí a obvodů; struktura a počet delegátů v každém orgánu a jednotce; proces konzultací a kandidatur, struktura delegátů, personální standardy; propagandistická práce, plánování, monitorování informací o síťovém prostředí; financování a pokyny k realizaci financování volebních prací...
Ve svém závěrečném projevu na konferenci soudruh Vu Hong Quang, zástupce tajemníka provinčního stranického výboru a zástupce předsedy volebního řídícího výboru, navrhl:
Řídicí výbor provinčních voleb a provinční volební výbor urychleně zavádějí školení o volebních operacích pro lidové výbory a volební výbory na úrovni obcí a volebních obvodů (podle plánu na provinční úrovni, který má být dokončen do 30. listopadu 2025; na úrovni obcí, který má být dokončen do 7. prosince 2025) a zároveň urychleně zřizují podvýbory pro informace a propagandu, podvýbory pro bezpečnost a pořádek, podvýbory pro řešení stížností a udání a expertní tým na pomoc volebnímu výboru. Podvýbory a volební výbory na všech úrovních musí vydávat úplné a jasné podrobné plány; stanovovat postup, časové harmonogramy a konkrétní odpovědnosti; jasně přidělovat osoby, úkoly a procesy; provádět okamžitou kontrolu a aktualizaci podle požadavků ústředí a pokynů provincie. Posílit inspekce a dohled, vyhnout se situaci „kontrola až na poslední chvíli“, která vede k pasivitě. Inspekční týmy musí pracovat věcně, odhalovat problémy a včas je řešit.
Organizační výbor provinčního stranického výboru, ministerstvo vnitra, provinční výbor Vietnamské vlasti a příslušné jednotky poskytují poradenství v oblasti přípravy personálu s cílem zajistit kvalitu, vědecké znalosti a dodržování předpisů; musí shromažďovat názory voličů v místě jejich bydliště věcným a neformálním způsobem; musí být transparentní a zvýšit dohled ze strany lidí.
Výbor pro vnitřní záležitosti zemského výboru strany a zemský inspektorát radí při přezkoumávání a důkladném vyřizování stížností a udání, zejména hromadných petic, aby bylo zajištěno dodržování právních předpisů a humánnost pro stabilizaci oblasti.
Provinční policie a provinční vojenské velení musí zajistit absolutní bezpečnost a ochranu v průběhu celého volebního procesu; zahájit vrcholné kampaně na boj proti všem druhům trestné činnosti... Posílit ochranu informačních systémů a digitálních dat; proaktivně vypracovat plány pro prevenci přírodních katastrof a extrémního počasí.
Oddělení, pobočky a obce musí zintenzivnit propagandu v souladu s charakteristikami horských a pohraničních oblastí; posílit provádění práce masové mobilizace, podporovat systém místních reproduktorů a mezirodinné skupiny; aktivně šířit informace v etnických jazycích, srozumitelně a cíleně; a zároveň proaktivně bojovat proti zkresleným a nepravdivým informacím.
Pro obce a obvody potřebují Urychleně vypracovat plány a přidělit úkoly v souladu s místními podmínkami, aby byl zajištěn průběh voleb podle plánu zemské volební komise; přezkoumat materiální podmínky ve volebních místnostech; provést dobrou práci s masovou mobilizací a zajistit, aby všichni voliči jasně chápali svá občanská práva a povinnosti; proaktivně se zabývat situací, urychleně řešit petice přímo na místní úrovni, nedovolit jejich nahromadění a ovlivnění personální práce; zajistit bezpečnost a pořádek, požární prevenci a hašení, zejména ve volebních místnostech v odlehlých oblastech a pohraničních oblastech.
Zdroj: https://tuyengiaocaobang.vn/index.php/tin-trong-tinh/cao-bang-to-chuc-hoi-nghi-trien-khai-cong-tac-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-va-dai-bieu-hoi-dong-nhan-dan-cac-cap-nhiem-ky-2026-2031-2122.html






Komentář (0)