Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Příběh „Malého prince“ je ve Vietnamu vyprávěn jinak

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/06/2023


Poprvé ve Vietnamu bude kniha „Malý princ“ od slavného spisovatele Antoina de Saint-Exupéryho vyprávěna prostřednictvím hudby skladatele a dirigenta Marca-Oliviera Dupina.

Ve dnech 23. a 24. června si veřejnost v hlavním městě užije v Hanojské opeře speciální hudební představení s názvem „Malý princ“.

Program je pořádán u příležitosti 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Francií a Vietnamem (12. dubna 1973 - 12. dubna 2023) a 80. výročí vydání knihy „Malý princ“ (1973-2023).

Câu chuyện của ‘Hoàng tử bé’ được kể một cách khác lạ tại Việt Nam
Francouzský velvyslanec ve Vietnamu Nicolas Warnery (uprostřed) a zástupci jednotek a agentur zapojených do programu vystoupení se na tiskové konferenci podělili o své zkušenosti. (Foto: Le An)

Na tiskové konferenci odpoledne 20. června francouzský velvyslanec ve Vietnamu Nicolas Warnery uvedl, že se jedná o speciální kulturní výměnný program kombinující tři prvky: legendární a klasická díla francouzské literatury, kreslené filmy a hudební díla inspirovaná příběhem Malého prince a obrazy. Tyto tři prvky budou harmonicky spojeny do speciálního uměleckého programu.

Podle francouzského velvyslance Nicolase Warneryho program nejen vnáší do tohoto legendárního díla moderní nádech a svěží energii, ale také publiku plně zprostředkovává ducha autora Saint-Exupéryho.

Pod taktovkou dirigenta a francouzského skladatele Marca-Oliviera Dupina uvede Vietnamský národní symfonický orchestr jeho vlastní skladbu. Malý princ se stává svobodomyslnou a poetickou symfonií, jemnou paralelou ke slavnému dílu Saint-Exupéryho.

Prostřednictvím vyprávění Hua Thanh Tua a expresivních obrazů umělkyně Joann Sfar se zdá, že symfonie vybízí k zamyšlení nad smutnou poezií lidského života a probouzí spící dětství v duši každého člověka.

V první části programu, pod vedením dirigenta Tetsuji Honny, zahraje talentovaný houslista Bui Cong Duy publikum na housle a prozkoumá dílo Se chi thong kim v aranžmá skladatele Tran Manh Hunga a dvě klasická díla slavných francouzských skladatelů: L'Introduction et Rondo capriccioso a moll, op. 28 (Camille Saint-Saëns) a Khuc phuong z opery Thaïs (Jules Massenet).

Ředitel Vietnamského symfonického orchestru Trinh Tung Linh se o vystoupeních podělil s tím, že program je výjimečný tím, že na jevišti kombinuje tři žánry současně, takže během zkoušek musí vietnamští a francouzští umělci tyto tři žánry úzce koordinovat.

Francouzský dirigent a skladatel Marc-Olivier Dupin také vyjádřil naději v dobré představení pro publikum. Již mnoho let se zajímá o multidisciplinární projekty, jako jsou dramatické projekty, dokumenty... kombinující řeč, jazyk a mnoho dalších forem vyjádření, a pracuje na nich.

Malého prince složil Marc-Olivier Dupin v roce 2015, malou verzi s vypravěčem, promítanými kresbami na plátno a hudbou hranou za účasti 4 nástrojů. Tentokrát složil nové dílo, které doplnil ilustracemi umělkyně Joann Sfar. Kromě Vietnamu bude toto dílo v blízké budoucnosti uvedeno také ve Švýcarsku, Německu a Velké Británii.

Na tiskové konferenci byl zástupce ředitele odboru mezinárodní spolupráce (Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu) Tran Hai Van také nadšený z programu, protože veřejnost si užije klasická díla prostřednictvím tvůrčí hudby předních umělců obou zemí.

Paní Tran Hai Van uvedla: „Jedná se o smysluplný program, který má posílit mezilidskou výměnu a vzájemné porozumění mezi Vietnamem a Francií. Věřím, že toto speciální představení inspiruje vietnamské umělce k obnově klasických děl prostřednictvím kreativních vystoupení a přinese publiku nové emoce. Tím přispěje k podpoře rozmanitosti kulturních projevů a rozvoji kulturního průmyslu ve Vietnamu.“

Při této příležitosti Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu uspořádalo také řadu kulturních a uměleckých akcí v mnoha lokalitách Francie, ve spojení s akcemi francouzského velvyslanectví ve Vietnamu, které by měly vytvořit uměleckou stopu k 50. výročí diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Francií.

Malý princ od Antoina de Saint-Exupéryho je nejprodávanějším literárním dílem na světě a nejpřekládanější knihou po Bibli a Koránu. Byl přeložen do více než 542 jazyků a dialektů po celém světě a adaptován do široké škály umění a médií, včetně nahrávek, rozhlasu, živých vystoupení, filmů, televize, baletu a opery.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Nejistě se houpám na útesu, držím se skal a škrábuji mořské řasy na pláži Gia Lai
48 hodin lovu v oblaku, pozorování rýžových polí a jedení kuřat v Y Ty
Tajemství špičkového výkonu Su-30MK2 na obloze nad Ba Dinh 2. září
Tuyen Quang se během festivalové noci rozsvítí obřími lucernami uprostřed podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt