Provinční lidový výbor právě vydal směrnici č. 03/CT-UBND o naléhání na realizaci klíčových úkolů po svátcích lunárního Nového roku, tedy roku hada 2025.
Ilustrativní obrázek.
V roce 2024, uprostřed rychle se měnící a složité globální a regionální situace s mnoha nejistotami, obtížemi a výzvami, dosáhla naše provincie díky vedení a podpoře ústřední vlády a duchu jednoty, iniciativy, kreativity, úsilí a úsilí celého politického systému, podnikatelské komunity a všech vrstev obyvatelstva mnoha důležitých a komplexních výsledků v oblasti socioekonomického rozvoje, národní obrany a bezpečnosti. Lunární Nový rok Hada 2025 v provincii proběhl v radostné, zdravé, bezpečné, ekonomické a smysluplné atmosféře. Přesto se během a po svátku Tet stále vyskytovaly dopravní přestupky, problémy se společenským pořádkem a bezpečností a požáry; zavádění civilizovaného životního stylu na festivalech a v turistických oblastech a práce na sanaci životního prostředí byly na některých místech někdy nedostatečné.
V předpovědi pro nadcházející období bude domácí i provinční situace přinášet jak příležitosti, tak výhody, obtíže a výzvy, ale obtíže a výzvy převáží nad výhodami. Aby bylo možné komplexně dosáhnout cílů a úkolů stanovených pro rok 2025, předseda provinčního lidového výboru žádá, aby se všechny úrovně, sektory, lokality a jednotky v souladu s jejich přidělenými funkcemi, povinnostmi a pravomocemi zaměřily na řízení a vyřizování práce, zejména úkolů, které nebyly dokončeny v roce 2024, a těch, které zůstaly nedokončené kvůli svátku Tet, aby se předešlo zpožděním, která by mohla ovlivnit plnění cílů socioekonomického rozvoje provincie a národní obrany a bezpečnosti v roce 2025. Měly by i nadále prosazovat ducha jednoty, úsilí a odhodlání ve vedení a řízení a urychleně překonávat obtíže, výzvy a úzká místa, kterým provincie čelí. V bezprostřední budoucnosti se zaměřit na seriózní a efektivní provádění směrnice předsedy vlády č. 03/CT-TTg ze dne 4. února 2025 a zároveň efektivně plnit následující klíčové úkoly:
Ředitelé odborů, vedoucí správních rad, agentur a jednotek na provinční úrovni a předsedové lidových výborů okresů, měst a obcí podle jejich přidělených funkcí a povinností:
- Udržování smyslu pro odpovědnost, seriózní a efektivní plnění zadaných úkolů a řešení; důkladné pochopení cíle „Pokračovat v rychlém a udržitelném rozvoji ekonomiky; usilovat o zrychlení, prolomení a dosažení všech cílů a ukazatelů provincie do roku 2025“ a motta „Jednota a odpovědnost - Kreativita a efektivita - Zrychlení směrem k cílové čáře“ ; pečlivé sledování praktické situace, posilování inspekcí a dohledu a rychlé řešení vznikajících problémů; pokračování v inovacích myšlení a metod řízení prostřednictvím konkrétních a praktických kroků.
- Urychleně vypracovat a vydat programy, akční plány a směrodatné dokumenty pro seriózní, rychlé a efektivní realizaci Akčního plánu pro realizaci usnesení vlády , usnesení provinčního výboru strany a usnesení provinční rady lidových zástupců o úkolech socioekonomického rozvoje, obrany a bezpečnosti státu na rok 2025 a pracovního programu provinčního výboru lidových zástupců na rok 2025. Během realizace je nutné pravidelně měsíčně a čtvrtletně přezkoumávat a identifikovat klíčové úkoly a priority s cílem zaměřit se na jejich řízení a řízení a zároveň posílit inspekci a dohled, zejména u otázek, které zůstávají problematické, složité, dlouhodobé a nově vznikající.
- Pokračovat v přezkumu právních dokumentů a dokumentů v rámci pravomoci, které byly vydány za účelem jejich změny, doplnění, nahrazení nebo zrušení v souladu s předpisy, a řešit právní ustanovení, která jsou protichůdná, překrývající se, nekonzistentní, nepraktická nebo neúplná; urychlit vypracování, předložení, dokončení a vyhlášení dokumentů v rámci pravomoci Provinční lidové rady a Provinčního lidového výboru, zejména vyhlášení dokumentů specifikujících podrobná pravidla v zákonech přijatých Národním shromážděním, a vytvořit tak příznivé prostředí pro hospodářský rozvoj.
- Rozhodně a efektivně provádět restrukturalizaci a zefektivnění organizačního aparátu podle pokynů ústředního výboru, Národního shromáždění, vlády a premiéra; neprodleně přezkoumávat a upravovat funkce a úkoly a konsolidovat vnitřní organizační strukturu tak, aby byl zajištěn nepřetržitý a hladký chod bez překrývání nebo zdvojování. Během procesu restrukturalizace a zefektivnění podávat dobré politické a ideologické výkony pro kádry, státní úředníky a zaměstnance.
- Zaměřit se na přípravu a předkládání ke schválení územních plánů a podrobných stavebních plánů; přezkoumávat a upravovat nedostatky, překrývání a nesrovnalosti mezi různými typy plánů. Posílit kontrolu a dohled nad realizací plánů, neprodleně odhalovat a důsledně řešit porušení v souladu s předpisy.
- Řízení přezkumu a hodnocení plnění usnesení stranických sjezdů na všech úrovních na období 2020–2025 a pětiletého plánu socioekonomického rozvoje na období 2021–2025. Pokračování v komplexní a efektivní realizaci cílů, úkolů a řešení stanovených v usnesení politbyra č. 58-NQ/TW ze dne 5. srpna 2020; konkrétních mechanismů a politik pro rozvoj provincie Thanh Hoa; směrnic a závěrů předsedy vlády na pracovním setkání s provinčními představiteli; a provinčního plánu Thanh Hoa na období 2021–2030 s vizí do roku 2045.
- Urychleně dokončit přípravu a předložení ke schválení nových projektů, které budou sloužit jako základ pro přidělování kapitálu; rozhodně a efektivně implementovat řešení pro urychlení postupu a vyplácení veřejného investičního kapitálu od prvních dnů a měsíců roku 2025. Posílit monitorování a hodnocení investic; přísně postihovat organizace a jednotlivce, kteří úmyslně vytvářejí obtíže, překážky nebo zpoždění v realizaci projektů a vyplácení veřejného investičního kapitálu.
- Zaměřit se na prevenci a boj proti plýtvání v celé společnosti; přezkoumat, klasifikovat a vyvinout mechanismy a politiky pro řešení projektů, které plýtvají půdou, investičními zdroji, příležitostmi, pracovními místy a aktivy, s cílem doplnit zdroje pro socioekonomický rozvoj. Zaměřit se na nakládání s přebytečnou půdou a budovami po restrukturalizaci a zajistit dodržování předpisů a plánovaného harmonogramu. Plně aktualizovat potřeby využití půdy v ročním územním plánu s cílem provádět postupy pro přeměnu využití půdy, získávání půdy, přidělování půdy a pronájem půdy jako základ pro realizaci projektů. Posílit inspekce a přísně se zabývat projekty, které jsou zpožděny nebo porušují právní předpisy, a přidělovat půdu investorům se skutečnými potřebami a schopnostmi projekty realizovat.
- Pokračovat v implementaci celkového programu správní reformy se zaměřením na reformu správních postupů; zlepšování kvality online veřejných služeb a digitálních služeb s cílem poskytovat online veřejné služby v plném rozsahu procesů, personalizované a datově orientované. Podporovat digitální transformaci, digitální ekonomiku a digitální společnost; aktivně implementovat Projekt 06; budovat a zdokonalovat databázový systém směrem ke standardizaci, interoperabilitě, aktualizaci a zajištění toho, aby data byla „živá, úplná, čistá a relevantní“. Zaměřit investiční zdroje na rozvoj vědy a techniky; povzbuzovat organizace, jednotlivce a podniky k investicím do aplikace vědy a techniky, informačních technologií a digitální transformace.
- Zavést řešení pro udržení dodavatelského řetězce lidských zdrojů, urychlené uspokojení potřeb pracovních sil podniků po lunárním Novém roce; předcházet stávkám a kolektivnímu přerušení práce v podnicích a výrobních a obchodních zařízeních. Účinně provádět politiky sociálního zabezpečení a politiky pro ty, kteří prokázali zásluhy o revoluci, včetně politik podpory bydlení. Plně a urychleně provádět politiky snižování chudoby a dosáhnout cílů napodobovacího hnutí „Spojení rukou za odstranění dočasných a zchátralých domů“ do roku 2025.
- Nadále podporovat podniky, družstva a zemědělce při budování vysoce kvalitních a bezpečných zemědělských výrobních oblastí; rozvíjet klíčové zemědělské produkty a produkty OCOP; podporovat přilákání velkých podniků k investicím do zemědělství; budovat moderní závody na zpracování zemědělských produktů a zařízení na hluboké zpracování; povzbuzovat podniky, družstva a zemědělce k pojmenovávání zemědělských produktů podle míst produkce a slavných památek provincie jako základ pro budování značek zemědělských produktů Thanh Hoa.
- Řízení organizace kulturních aktivit a festivalů tak, aby byly civilizované, bezpečné, ekonomické a v souladu s národními kulturními tradicemi a dobrými zvyky a praktikami dané lokality; posílení řízení organizace festivalů, včasné předcházení negativním projevům a zneužívání festivalů k pověrčivým činnostem a nezákonnému zisku; věnování pozornosti zlepšování kvality turistických služeb v turistických oblastech a destinacích provincie.
- Ozbrojené síly efektivně hrály klíčovou a vedoucí roli v prevenci a kontrole kriminality, proaktivně chápaly situaci, pečlivě řídily oblast a cíle a zaváděly komplexní řešení k zajištění bezpečnosti a společenského pořádku v provincii; posilovaly bezpečnost silničního provozu a požární ochranu, zejména v oblastech, kde se konají festivaly; zaměřovaly se na hlídkování a přísnou kontrolu osob a vozidel překračujících hranice, námořní přístavy, stezky a otevřené trasy; účinně bojovaly proti nelegálnímu vstupu a výstupu přes hranice a předcházely mu. Řídily také dokončení úkolů náboru vojáků a přípravy na výcvik, přičemž zajišťovaly dostatečné množství, kvalitu a včasnost podle plánu.
- Zahájit, propagovat a efektivně organizovat vlastenecká hnutí a intenzivní kampaně na podporu nátlaku, usilovat o vynikající plnění politických úkolů a cílů socioekonomického rozvoje pro rok 2025 a dosahovat praktických výsledků pro přivítání stranických sjezdů na všech úrovních, které povedou k 14. celostátnímu sjezdu strany. Včas odměňovat nebo navrhovat příslušné odměny příslušným orgánům s cílem ocenit a povzbudit organizace, jednotlivce a funkční složky s vynikajícími výsledky při plnění jejich povinností a službě lidu.
- Důkladně poučit a nařídit úředníkům, státním zaměstnancům a zaměstnancům, aby si udržovali vysoký smysl pro odpovědnost, proaktivně se věnovali práci bezprostředně po lunárním Novém roce, zejména úkolům, které v důsledku svátku zbývají, a to bez prodlení, které by mohly ovlivnit výrobu, podnikání a další socioekonomické aktivity; absolutně se zakazují účasti na festivalech, chrámech ani jarní výlety během pracovní doby nebo ve dnech služby, pokud nejsou k tomu přiděleny jiné osoby; zakázáno je požívat alkohol ani pivo za jízdy; a zakázáno používat služební vozidla k návštěvě festivalů, chrámů nebo na výletech.
Ministerstvo plánování a investic bude ve spolupráci s příslušnými útvary situaci pečlivě sledovat, včas předpovídat, analyzovat a posuzovat proveditelnost dosažení cílů socioekonomického rozvoje a národní obrany a bezpečnosti pro rok 2025 a proaktivně poskytovat poradenství a navrhovat řešení pro efektivní reakci na výkyvy a nové problémy, které se objeví během procesu implementace.
- Pravidelně kontrolovat, kontrolovat a naléhat na investory, aby urychleně dokončili dokumentaci a postupy, urychlili postup realizace projektů a vypláceli kapitálové plány veřejných investic od prvních dnů a měsíců roku 2025. Urychleně informovat Provinční lidový výbor, aby předložil Provinční lidové radě k posouzení a rozhodnutí alokaci kapitálových zdrojů, úkolů a projektů, které dosud nebyly podrobně přiděleny podle předpisů (pokud jsou splněny podmínky); koordinovat s příslušnými jednotkami sledování, naléhání a řešení obtíží a překážek s cílem urychlit postup projektů přímých investic; radit při řešení projektů, které jsou zpožděny nebo porušují investiční závazky.
- Zaměřit se na řízení a urychlení postupu přípravy investic u rozsáhlých, klíčových projektů s dominovým efektem na socioekonomický rozvoj provincie, kterým byl přidělen kapitál na přípravu investic, jako základ pro okamžitou realizaci od začátku střednědobého plánu veřejných investic na období 2026–2030. Pokračovat v přezkoumávání a navrhování seznamu projektů, které mají být zahájeny nebo zahájeny u příležitosti 20. sjezdu provinční strany; podat zprávu provinčnímu lidovému výboru do 30. března 2025.
Ve spolupráci s příslušnými odděleními a obcemi se zaměřit na poradenství a vypracování plánu pro Zemský lidový výbor s cílem řešit nedostatky a slabiny v plnění úkolů socioekonomického rozvoje a národní obrany a bezpečnosti v roce 2024, jak je uvedeno ve zprávě Zemského lidového výboru č. 306/BC-UBND ze dne 4. prosince 2024, a podat zprávu předsedovi Zemského lidového výboru do 15. března 2025.
Ministerstvo financí se ve spolupráci s příslušnými útvary zaměří na efektivní plnění státního rozpočtu a finančních úkolů pro rok 2025, zejména na řešení pro výběr příjmů státního rozpočtu od začátku roku, využívání nových zdrojů příjmů a těch, které mají zbývající potenciál, zejména těch s vysokým potenciálem. Bude pečlivě sledovat průběh výběru příjmů, hodnotit a analyzovat každou oblast výběru příjmů, každý sektor příjmů a každou daňovou kategorii s cílem vypracovat efektivní a realistické plány řízení a směřování s cílem dosáhnout co nejvyššího cíle výběru příjmů státního rozpočtu pro rok 2025; bude i nadále poskytovat poradenství v oblasti restrukturalizace výdajů státního rozpočtu směrem ke zvýšení investičních výdajů a snížení opakujících se výdajů; a bude důsledně šetřit na výdajích, zejména na opakujících se výdajích a neurgentních výdajích, v souladu s usnesením vlády č. 01/NQ-CP a směrnicí předsedy vlády č. 01/CT-TTg. Vyčlení zdroje na provádění reforem mzdové politiky, politiky sociálního zabezpečení a na zvýšení investičních výdajů do rozvoje v souladu s předpisy; zlepší efektivitu řízení, alokace a čerpání státního rozpočtu; prosazovat zavádění mechanismů uzavírání smluv, nabídek a objednávání, jakož i mechanismů pro autonomii a vlastní odpovědnost, pokud jde o finanční kapacitu veřejných nepodnikatelských jednotek.
Naléhavě poradit ohledně vypracování plánu pro nakládání s veřejným majetkem a jeho přeskupení v souladu s předpisy, zejména s budovami a pozemky sektorů, úrovní a jednotek po fúzích a sloučeních; vydat písemné pokyny pro oddělení, sektory a jednotky ohledně správy majetku a financí během procesu fúzí, které mají být dokončeny do 28. února 2025.
Navrhnout plán využití zvýšených příjmů ústřední a místní samosprávy (pokud existují) v souladu se zákonem o státním rozpočtu; urychleně navrhnout alokaci nepřidělených rozpočtových prostředků na rok 2025 a nést odpovědnost za případná zpoždění v alokaci zdrojů; poradit ohledně plánu využití úspor z opakujících se výdajů zemského rozpočtu v souladu s předpisy; vypracovat podrobný plán alokace investičního kapitálu z příjmů z poplatků za užívání pozemků na pokrytí kompenzací za vyklizení pozemků a investic do infrastruktury pro projekty využívání pozemků spravované provincií.
Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova bude ve spolupráci s příslušnými odděleními pečlivě sledovat vývoj počasí, řídit a poskytovat pokyny lokalitám k vypracování vhodných produkčních plánů, zajištění závlahové vody, sazenic a vstupních materiálů; pokračovat v řízení dobré produkce jarních a letních plodin v co nejvhodnějším časovém rámci; sledovat vývoj počasí a choroby s cílem proaktivně zavádět účinná opatření k prevenci a boji proti škodám způsobeným mrazem a chorobám plodin a hospodářských zvířat. Využít příznivého počasí k efektivnímu provedení plánu zalesňování do roku 2025; posílit ochranu lesů a požární prevenci. Pokračovat v zavádění řešení k řešení varování Evropské komise před nezákonným, nehlášeným a neregulovaným (NNN) rybolovem, řídit rybolov a zajistit bezpečnost osob a rybářských plavidel provozujících činnost na moři; podporovat konsolidaci a koncentraci půdy pro velkovýrobu zemědělské produkce a uplatňování špičkových technologií. Přeměna neefektivních plodin na vysoce hodnotné plodiny; posílení uplatňování vědy a techniky a intenzivních zemědělských technik ke zvýšení produktivity, produkce a kvality zemědělských produktů; mobilizace rozmanitých zdrojů na podporu výstavby nových venkovských oblastí; pokračovat v udržování a zlepšování kritérií kvality v okresech a obcích, které byly uznány za dosahující nových standardů venkovských oblastí, spojených se zkrášlováním venkovských oblastí, přispívajících ke zlepšení kvality a životního prostředí venkovského života; efektivní implementace programu Jedna obec, jeden produkt (OCOP), podpora rozvoje značek produktů OCOP, které splňují standardy. Posílení propagačních a obchodních aktivit; poradenství při organizaci konference za účelem propojení nabídky a poptávky a prezentace a zavedení bezpečných zemědělských a potravinářských produktů provincie Thanh Hoa v roce 2025; podání zprávy předsedovi provinčního lidového výboru do 15. dubna 2025; úzká koordinace s ministerstvem průmyslu a obchodu, provinčním odborem pro správu trhu a příslušnými jednotkami za účelem sledování nabídky a poptávky po základních zemědělských materiálech a zemědělských produktech; proaktivní přijímání včasných opatření k prevenci nedostatku nebo přetížení materiálů a zemědělských produktů; rozhodně řešit případy úmyslného porušování zákona a nezákonného spekulativního využívání zdrojů; urychlit realizaci projektu na přesídlení a stabilizaci obyvatelstva v oblastech s vysokým rizikem bleskových povodní, sesuvů půdy a bahna v horských okresech provincie v období 2021–2025. Posílit kapacity pro prevenci a kontrolu katastrof a připravit odpovídající plány, prostředky a zařízení pro reakci na incidenty.
Ministerstvo průmyslu a obchodu se ujme vedení a bude koordinovat s příslušnými jednotkami podporu průmyslové výroby, zejména klíčových odvětví, ihned po lunárním Novém roce; zaměří se na odstraňování překážek pro projekty, zejména klíčové projekty, s cílem zajistit jejich včasné spuštění a vytvořit hybnou sílu pro rozvoj; zaměří se na řešení obtíží a překážek a urychlení realizace investičních projektů pro infrastrukturu průmyslových klastrů; poprvé před 30. březnem 2025 a podruhé před 30. srpnem 2025 oznámí výsledky předsedovi provinčního lidového výboru; bude i nadále pečlivě sledovat vývoj na trhu, nabídku a poptávku po zboží, zejména po základním zboží a ropných produktech, a bude proaktivně vypracovávat plány nebo navrhovat opatření příslušným orgánům k zajištění rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou, předcházet nedostatku a narušení dodávek ve všech situacích, které by mohly destabilizovat trh a ovlivnit výrobu a podnikání. V koordinaci s provinčním odborem pro správu trhu posílí inspekci a kontrolu trhu, bude bojovat proti pašování, obchodním podvodům a padělanému zboží; bude přísně řešit porušení týkající se zboží sloužícího lidem k životu během novoročních svátků a dalšího základního zboží; vést a podporovat podniky při organizaci aktivit na podporu obchodu na klíčových, tradičních a prioritních trzích; porozumět spotřebitelským trendům a preferencím v nových oblastech a na nových trzích s cílem upravit orientaci na výrobu a vývoz. Efektivně implementovat projekt rozvoje domácího trhu spojený s kampaní „Vietnamci používají vietnamské zboží“; aktivně podporovat digitální transformaci ve všech odvětvích průmyslu se zaměřením na podporu rozvoje elektronického obchodu; podporovat domácí spotřebu a stimulovat spotřebitelskou poptávku mezi lidmi a podniky. Studie provádí komplexní průzkum výrobní kapacity pro 19 klíčových skupin průmyslových výrobků a kapacity exportních zařízení s cílem poradit provinčnímu lidovému výboru ohledně směřování a řízení úsilí o dosažení průmyslových a exportních cílů v roce 2025. Nadále vyzývá k přilákání investic a rozšiřování výroby v klíčových průmyslových odvětvích provincie a podporuje je. Důraz je kladen na přilákání a rozvoj podpůrných průmyslových odvětví a oblastí surovin v provincii, postupné vytváření klastrů propojujících klíčová průmyslová odvětví provincie; Nadále také poskytuje poradenství a organizuje aktivity pro efektivní implementaci dohod o volném obchodu (FTA) s cílem šířit informace o dohodách FTA, které Vietnam podepsal, mezi podnikatele a obchodní komunitu. a tím využít příležitostí k otevření trhů a podpoře exportu, zejména produktů s konkurenčními výhodami v provincii. Nařídit energetické společnosti Thanh Hoa a dalším energetickým podnikům v provincii, aby proaktivně vypracovaly plány k zajištění dostatečných dodávek elektřiny pro výrobu a každodenní život lidí a podniků; řídit úplné vyřešení názorů a doporučení voličů v provincii ohledně zajištění elektřiny pro každodenní život lidí.
Ministerstvo dopravy bude ve spolupráci s příslušnými útvary i nadále účinně implementovat směrnice premiéra o zlepšení dopravního řádu a bezpečnosti; posílit inspekce a kontrolu dopravních činností, přísně řešit porušení předpisů a zajišťovat bezpečnost silničního provozu. Pozornost bude věnována řízení regulace a organizace dopravy, zajištění dostatečného počtu vozidel pro uspokojení cestovních potřeb po svátku Tet, zejména pro účastníky festivalů a pracovníky vracející se do práce po svátku Tet; přísnému řešení nelegálního zvyšování jízdného; a úzké koordinaci s příslušnými útvary ústředních ministerstev a agentur při realizaci investičních projektů do infrastruktury v provincii, které spadají pod odpovědnost ústřední vlády (projekty modernizace státních dálnic v provincii, jako je státní dálnice č. 45, státní dálnice č. 47, státní dálnice č. 47B, státní dálnice č. 217...). Urychlit pokrok a dokončit několik projektů v roce 2025, jako například: úsek pobřežní silnice z Nga Son do Hoang Hoa; silnice z průmyslového parku Bim Son k úseku pobřežní silnice z Nga Son do Hoang Hoa; silnice z státní dálnice č. 47 k dálnici Ho Či Minovo město...; urychlit realizaci několika projektů, jako například: úsek pobřežní silnice z Hoang Hoa do Sam Son a z Quang Xuong do města Nghi Son; městská silnice Dong Xuan - Thanh Hoa; most Cam Van; most Cua Du... Urychlit přípravu dokumentů a postupů pro brzkou realizaci meziregionálního silničního projektu spojujícího Thanh Hoa - Hoa Binh a dalších klíčových projektů provincie v období 2026–2030. Posílit koordinaci s ústředními ministerstvy a agenturami s cílem brzy dokončit dokumenty a postupy pro investice do projektu modernizace státní dálnice 217 (úsek od státní dálnice 1 k dálnici Ho Či Minovo město) a projektu prohloubení lodního kanálu do přístavu Nghi Son; pokračovat v inovacích a zlepšování kvality dopravních služeb; podporovat dopravní aktivity na letišti Tho Xuan; dokončit plán socializace investic a provozu letiště Tho Xuan a předložit jej příslušnému orgánu ke schválení v souladu s předpisy.
Ministerstvo výstavby bude ve spolupráci s příslušnými jednotkami i nadále účinně implementovat předpisy o pilotním zavedení decentralizace schvalovacích pravomocí, postupů schvalování a procesu schvalování, dílčích úprav obecného stavebního plánu funkčních oblastí a dílčích úprav obecného urbanistického plánu; neprodleně hlásit a navrhovat předsedovi provinčního lidového výboru veškeré obtíže, překážky a problémy mimo jeho pravomoci; koordinovat s Ministerstvem přírodních zdrojů a životního prostředí, Správní radou ekonomické zóny Nghi Son a průmyslovými parky a lidovými výbory okresů, měst a obcí dohled, vedení a urychlení přípravy, hodnocení a předkládání ke schválení hlavních územních plánů funkčního územního plánování v souladu s upraveným obecným plánováním, územními plány funkčního územního plánování a podrobnými plány v rychle se rozvíjejících oblastech, podél hlavních dopravních tras a hlavních dopravních tras v provincii; podporovat rozvoj průmyslu stavebních materiálů ekologickým směrem, který bude splňovat potřeby provincie, země a pro export. Přísně prosazovat předpisy o zveřejňování cen stavebních materiálů a cenových indexů stavebnictví; Nadále poskytovat poradenství a implementovat řešení pro rozvoj bezpečného, zdravého a udržitelného trhu s nemovitostmi a vytvářet příznivé podmínky pro rozvoj dalších hospodářských odvětví. Efektivně realizovat projekt „Investice do výstavby nejméně 1 milionu jednotek sociálního bydlení pro osoby s nízkými příjmy a pracovníky průmyslových parků v období 2021–2030“ v provincii. Koordinovat s lidovými výbory okresů, měst a obcí urychlené dokončení investičních postupů pro brzké zahájení výstavby městských projektů, pro které byli vybráni investoři.
Odbor přírodních zdrojů a životního prostředí se ve spolupráci s příslušnými odděleními zaměří na naléhání na obce, aby striktně plnily směrnice Provinčního lidového výboru a předsedy Provinčního lidového výboru a dokončily přípravu územního plánu na rok 2025 k posouzení a schválení v souladu s předpisy. Posílí inspekce a dohled s cílem sledovat pokrok projektů, kterým byly přiděleny nebo pronajaty pozemky; u projektů s delším zpožděním nebo porušením státních předpisů rozhodně doporučí příslušnému orgánu, aby zvážil odebrání pozemků a jejich přidělení schopným investorům; podá zprávu o výsledcích přezkoumání a navrhne předsedovi Provinčního lidového výboru zrušení projektů poprvé do 30. dubna 2025 a podruhé do 30. září 2025; a pravidelně monitoruje a efektivně provádí meteorologické a hydrologické předpovědi a varování a neprodleně poskytuje informace sloužící plánování a organizaci výroby. Poskytuje poradenství a kontroluje práce na ochraně životního prostředí na festivalech a v turistických destinacích v provincii; Zaměří se na přezkoumání všech projektů přímých investic v provincii, kterým stát přidělil nebo pronajal pozemky; Na základě toho jasně identifikovat obtíže, překážky a příčiny zpoždění v realizaci projektů a navrhnout řešení pro podniky; nahlásit seznam projektů se zpožděnou realizací předsedovi Provinčního lidového výboru do 30. dubna 2025. Pravidelně kontrolovat pokrok projektů přímých investic, rozhodně navrhovat příslušnému orgánu zrušení projektů se zpožděným pokrokem, způsobujících plýtvání nebo porušujících právní předpisy. U projektů se zpožděním ve využívání půdy delším než 24 měsíců organizovat inspekce, audity a řešit případná porušení v souladu s předpisy; výsledky nahlásit předsedovi Provinčního lidového výboru do 20. června 2025; Urychlit dokončení dokumentace a předložit ji příslušnému orgánu ke schválení politiky realizace projektu regionální centralizované čistírny odpadních vod v obci Xuan Phu, okres Tho Xuan, provincie Thanh Hoa. Posílit kontrolu znečištění životního prostředí se zaměřením na ochranu životního prostředí v oblastech s vysokým rizikem znečištění, jako jsou: ekonomické zóny, průmyslové parky, průmyslové klastry, řemeslné vesnice; průmyslová zařízení v blízkosti vodních zdrojů, prameny říčních a potokových systémů...; koordinovat s příslušnými sektory a jednotkami přezkum a investice do dokončení centralizovaného systému sběru a čištění odpadních vod v průmyslových parcích, průmyslových klastrech, řemeslných vesnicích, koncentrovaných obytných oblastech a klíčových turistických oblastech a destinacích provincie v souladu s předpisy.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu se ve spolupráci s příslušnými odděleními a útvary zaměří na řízení a usměrňování implementace opatření ke zlepšení kvality státní správy festivalů, zajištění slavnostnosti, hospodárnosti, slušnosti a zachování a propagace krásné kulturní identity národa. Posílí inspekce a dohled, odhalí a přísně postihne porušení předpisů týkajících se organizace a účasti na festivalech, zejména pověrčivé aktivity, negativní projevy, zneužívání festivalů k nezákonnému zisku, porušení předpisů týkajících se shromažďování a správy darů a pálení votivního papíru; bude vyžadovat, aby poskytovatelé služeb a zboží v oblastech festivalů veřejně vystavovali a prodávali za uvedené ceny; zakáže podomní obchodování, navyšování cen a nucení turistů k nákupu zboží v turistických atrakcích a na festivalech; výsledky implementace bude hlásit předsedovi provinčního lidového výboru do 30. března 2025; a bude i nadále podporovat komplexní rozvoj všech kulturních oblastí. Bude dobře organizovat vzpomínkové akce k významným národním, provinčním a místním svátkům a významným událostem, zajistí dodržování předpisů, efektivitu a šetrnost, předchází plýtvání při organizaci festivalů a výročí; strengthen communication, promotion, and tourism development activities, apply information technology, and accelerate digital transformation in tourism development; build tourism routes and products connecting tourist areas and destinations with historical and cultural relics and scenic spots of the province; develop year-round tourism associated with product consumption, especially by organizing fairs and exhibitions related to tourism events and activities, particularly holidays and Tet (Lunar New Year); promote cooperation and linkages between localities in tourism development; Prepare well the conditions for successfully organizing and participating in national and international sports competitions in 2025. Focus on resolving difficulties and obstacles, promptly completing the dossiers and procedures for public investment projects in the cultural sector, and submitting them to competent authorities for approval according to regulations; promptly advise and propose reports to the Provincial People's Committee and the Chairman of the Provincial People's Committee to direct and resolve issues beyond their authority.
Sở Y tế chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan tiếp tục nâng cao chất lượng khám bệnh, chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe cho Nhân dân. Tập trung chỉ đạo các cơ sở y tế bảo đảm đủ thuốc, vật tư, trang thiết bị y tế. Tăng cường các biện pháp phòng, chống dịch bệnh, nhất là dịch bệnh lây truyền qua đường hô hấp, dịch bệnh truyền nhiễm nguy hiểm; theo dõi, giám sát chặt chẽ để phát hiện sớm và xử lý kịp thời, triệt để không để lây lan trong cộng đồng; Tăng cường công tác quản lý nhà nước về bảo đảm an toàn thực phẩm trong mùa Lễ hội Xuân 2025; tổ chức thanh tra, kiểm tra liên ngành các cơ sở sản xuất, kinh doanh, chế biến thực phẩm theo kế hoạch, trọng tâm là tại các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm ở các điểm du lịch, khu di tích, danh thắng, nơi tập trung đông người; xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh kết quả thực hiện trước ngày 20/3/2025; Chú trọng công tác quản lý chuyên môn tại các cơ sở hành nghề y, dược tư nhân; tăng cường kiểm tra, thanh tra hoạt động kinh doanh dược phẩm và thực phẩm chức năng; phòng, chống thuốc giả, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm; Phối hợp với các ngành, xây dựng đề án đầu tư mua sắm trang thiết bị y tế; nghiên cứu điều chỉnh tỷ lệ tự chủ tài chính các bệnh viện công lập tại 11 huyện miền núi, các bệnh viện đang gặp khó khăn về tự chủ tài chính, đảm bảo phù hợp, khả thi; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/4/2025.
Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan theo dõi chặt chẽ diễn biến thị trường lao động, nắm bắt tình hình lao động, việc làm sau kỳ nghỉ Tết Nguyên đán tại các doanh nghiệp, nhất là tại các khu công nghiệp, cụm công nghiệp để có phương án hỗ trợ doanh nghiệp khắc phục tình trạng thiếu lao động, không để đứt gãy cung ứng nguồn lao động, đáp ứng nhu cầu nhân lực phục vụ sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp. Đẩy mạnh công tác kiểm tra an toàn lao động, nhất là tại các cơ sở sản xuất công nghiệp có dây chuyền máy móc quy mô lớn, phức tạp; Triển khai thực hiện đầy đủ, kịp thời, hiệu quả các chính sách an sinh xã hội và phúc lợi xã hội, nhất là chính sách ưu đãi người có công, giảm nghèo, chăm lo đời sống người cao tuổi, người khuyết tật, trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt, trẻ em mồ côi và các chính sách hỗ trợ người lao động. Chủ động rà soát, đề xuất việc cấp, hỗ trợ lương thực từ nguồn dự trữ để hỗ trợ người dân trong thời gian giáp hạt đầu năm 2025; báo cáo kết quả thực hiện với Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/3/2025; Đẩy mạnh Cuộc vận động hỗ trợ xây dựng nhà ở cho hộ nghèo, hộ gia đình chính sách, hộ còn khó khăn về nhà ở trên địa bàn tỉnh trong 02 năm 2024 - 2025; phong trào thi đua “Chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát trên phạm vi cả nước trong năm 2025”; Sở Giáo dục và Đào tạo chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tăng cường chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị, trường học duy trì và ổn định tốt nề nếp dạy và học sau thời gian nghỉ Tết Nguyên đán; thực hiện hiệu quả các giải pháp nâng cao chất lượng giáo dục toàn diện, thu hẹp chênh lệch chất lượng giáo dục giữa miền núi và miền xuôi; giữ vững thành tích giáo dục mũi nhọn; tăng cường các điều kiện về cơ sở vật chất, thiết bị dạy học, giải quyết tốt tình trạng thừa, thiếu giáo viên, xây dựng đội ngũ nhà giáo đủ về số lượng, đồng bộ về cơ cấu, đảm bảo chất lượng, đáp ứng yêu cầu đổi mới giáo dục; tiếp tục thúc đẩy chuyển đổi số, ứng dụng công nghệ thông tin trong giáo dục và đào tạo. Rà soát, sắp xếp mạng lưới trường, lớp học theo kế hoạch; phát triển mạnh mô hình trường, lớp học thông minh. Đẩy mạnh tuyên truyền trong học sinh, sinh viên và gia đình thực hiện tốt quy định của pháp luật về trật tự, an toàn giao thông. Khẩn trương tham mưu triển khai thực hiện nghiêm túc, hiệu quả quy định về dạy thêm, học thêm. .
Sở Nội vụ chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan tăng cường thanh tra, kiểm tra công vụ, nhất là sau thời gian nghỉ Tết Nguyên đán; siết chặt kỷ luật, kỷ cương hành chính, nâng cao trách nhiệm của người đứng đầu và của cán bộ, công chức, viên chức trong thực thi công vụ; kịp thời thay thế hoặc đề xuất cấp có thẩm quyền thay thế những người không hoàn thành nhiệm vụ, vi phạm kỷ luật, đạo đức công vụ, đạo đức nghề nghiệp, không còn uy tín với Nhân dân; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh theo quy định; Tiếp tục thực hiện sắp xếp tổ chức bộ máy nhà nước; trọng tâm là sắp xếp, tinh gọn đầu mối bên trong của các cơ quan, đơn vị gắn với tinh giản biên chế, cơ cấu lại và nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức. Hướng dẫn các địa phương có sáp nhập đơn vị hành chính để kiện toàn, sắp xếp tổ chức bộ máy, cán bộ tại đơn vị hành chính mới sau khi sáp nhập theo đúng quy định; Chuẩn bị tốt các điều kiện cho công tác bầu cử, kiện toàn, bố trí, sắp xếp cán bộ sau Đại hội Đảng bộ các cấp nhiệm kỳ 2025 - 2030. Tiếp tục tham mưu, triển khai thực hiện hiệu quả khâu đột phá về đẩy mạnh cải cách hành chính, tạo môi trường đầu tư thông thoáng, hấp dẫn, giai đoạn 2021 - 2025; kế hoạch thực hiện cải cách hành chính tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2021 - 2025; Kế hoạch thực hiện cải cách hành chính năm 2025.
Xây dựng báo cáo phân tích, đánh giá cụ thể từng chỉ số thành phần của Chỉ số cải cách hành chính (PAR INDEX), Chỉ số hài lòng (SIPAS), Chỉ số hiệu quả quản trị và hành chính công (PAPI) và Chỉ số năng lực cạnh tranh (PCI); trên cơ sở đó, đề xuất giải pháp cụ thể để duy trì, cải thiện và nâng cao các chỉ số này trong năm 2025 và các năm tiếp theo.
Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tiếp tục đẩy mạnh và nâng cao chất lượng, hiệu quả nghiên cứu, ứng dụng và chuyển giao tiến bộ khoa học công nghệ trong tất cả các lĩnh vực; tổ chức triển khai thực hiện có hiệu quả kế hoạch của UBND tỉnh thực hiện Kế hoạch hành động của Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh thực hiện khâu đột phá về nghiên cứu, ứng dụng và chuyển giao khoa học công nghệ; chủ động, tích cực tham gia cuộc Cách mạng công nghiệp lần thứ tư phục vụ phát triển kinh tế - xã hội nhanh và bền vững, giai đoạn 2021 - 2025. Khẩn trương tham mưu chương trình hành động của UBND tỉnh thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ, Kế hoạch của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về thực hiện Nghị quyết số 57-NQ/TW ngày 22/12/2024 của Bộ Chính trị về đột phá phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số quốc gia. Tiếp tục nâng cao chất lượng, tính thực tiễn của các đề tài, nhiệm vụ khoa học công nghệ; khuyến khích khu vực tư nhân tham gia đầu tư cho khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và khởi nghiệp. Thúc đẩy việc giao quyền sở hữu, quyền sử dụng và thương mại hóa kết quả nghiên cứu khoa học - công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước cho các tổ chức, cá nhân có nhu cầu.
Sở Tư pháp chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tập trung nâng cao chất lượng thẩm định văn bản quy phạm pháp luật, thường xuyên theo dõi, đôn đốc xử lý các văn bản trái quy định; đồng thời, phối hợp với các ngành, đơn vị liên quan thẩm tra, thẩm định các văn bản quy định theo thẩm quyền được giao quy định chi tiết trong luật; báo cáo kết quả thực hiện lần 01 với Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/3/2025, lần 02 trước ngày 31/8/2025. Tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật phù hợp với từng đối tượng, địa bàn cụ thể.
Ban Dân tộc chủ trì, phối hợp với các địa phương, đơn vị liên quan, nắm chắc tình hình đời sống của Nhân dân, đồng bào dân tộc thiểu số sau Tết Nguyên đán, chủ động phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội để tham mưu, đề xuất hỗ trợ kịp thời đối với những hộ nghèo, hộ có hoàn cảnh khó khăn trong những tháng giáp hạt để ổn định đời sống, không để xảy ra tình trạng thiếu đói. Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả chương trình, dự án, chính sách cho vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi trên địa bàn tỉnh. Khẩn trương đôn đốc các địa phương hoàn thành việc lập, phê duyệt các dự án khởi công mới thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025, làm cơ sở để giao kế hoạch vốn và triển khai thực hiện theo quy định.
Thanh tra tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thành phố và các đơn vị liên quan, tăng cường thanh tra, kiểm tra, kịp thời phát hiện, ngăn chặn và xử lý nghiêm các tổ chức, cán bộ, công chức, viên chức vi phạm quy định của pháp luật về tiêu cực, lãng phí, tham nhũng; chủ động giải quyết kịp thời, dứt điểm, hiệu quả đơn thư khiếu nại, tố cáo, các vấn đề còn tồn đọng, bức xúc phát sinh ngay từ cơ sở.
Ban Quản lý Khu kinh tế Nghi Sơn và các khu công nghiệp chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan khẩn trương hoàn thành quy hoạch phân khu các khu công nghiệp; tập trung chỉ đạo giải quyết các khó khăn, vướng mắc, đẩy nhanh tiến độ triển khai thực hiện các dự án đầu tư kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp; kiên quyết đề xuất cấp có thẩm quyền thu hồi các dự án chậm tiến độ kéo dài, dành quỹ đất cho các nhà đầu tư có năng lực thực sự triển khai dự án; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh kết quả thực hiện lần 01 trước ngày 30/3/2025 và lần 02 trước ngày 30/8/2025; Tập trung khai thác thế mạnh cụm cảng nước sâu Nghi Sơn để phát triển dịch vụ cảng biển, vận tải biển, logistics, thu hút các hãng vận tải biển lớn mở các tuyến vận tải container quốc tế; kêu gọi đầu tư xây dựng trung tâm logistics cấp vùng tại Khu kinh tế Nghi Sơn. Khẩn trương tham mưu lựa chọn nhà đầu tư thực hiện dự án Nhà máy điện khí LNG Nghi Sơn, đảm bảo theo quy định; đồng thời, tạo mọi điều kiện thuận lợi để sớm khởi công dự án. Đẩy nhanh tiến độ thực hiện thủ tục chấp thuận chủ trương đầu tư, lựa chọn nhà đầu tư triển khai thực hiện các dự án: Xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp WHA Smart Technology 2, Khu công nghiệp dược phẩm công nghệ cao Việt Nam - Ấn Độ giai đoạn 1, Khu công nghiệp phía Tây thành phố Thanh Hóa, Xây d ựng kho dự trữ quốc gia đối với dầu thô và kho d ự trữ LNG...
Tập trung rà soát tất cả các dự án đầu tư trực tiếp trong Khu kinh tế Nghi Sơn và các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh đã được chấp thuận chủ trương đầu tư, nhưng chưa được Nhà nước giao đất, cho thuê đất; trên cơ sở đó, xác định rõ các khó khăn, vướng mắc và nguyên nhân, đề xuất biện pháp tháo gỡ cho doanh nghiệp; báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 31/3/2025.
Thường xuyên rà soát tiến độ thực hiện các dự án đầu tư trực tiếp, kiên quyết đề xuất cấp có thẩm quyền thu hồi các dự án chậm tiến độ, gây lãng phí, vi phạm các quy định của pháp luật. Đối với các dự án đã quá thời hạn hoàn thành hồ sơ, thủ tục thuê đất, kịp thời báo cáo, đề xuất với UBND tỉnh xem xét, giải quyết, xử lý theo quy định.
Ngân hàng Nhà nước Chi nhánh Thanh Hóa tăng cường chỉ đạo các tổ chức tín dụng trên địa bàn tỉnh triển khai thực hiện đồng bộ các giải pháp nâng cao chất lượng tín dụng, tạo điều kiện thuận lợi để người dân, doanh nghiệp tiếp cận tín dụng ngân hàng, tạo nguồn vốn để triển khai các hoạt động sản xuất kinh doanh ngay từ đầu năm; khuyến khích các tổ chức tín dụng tiết giảm chi phí để ổn định mặt bằng lãi suất cho vay hỗ trợ doanh nghiệp, nhất là đối với các lĩnh vực ưu tiên. Tiếp tục phát triển mạnh các dịch vụ thanh toán không dùng tiền mặt; thúc đẩy chuyển đổi số, bảo đảm an ninh, an toàn các hoạt động tín dụng, ngân hàng, bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng của khách hàng, các đối tác liên quan.
Cục Thuế tỉnh chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tập trung rà soát các nguồn thu trên địa bàn để yêu cầu các doanh nghiệp, hộ kinh doanh đăng ký, kê khai, nộp thuế vào ngân sách nhà nước theo quy định; tiếp tục triển khai quyết liệt công tác thu nợ thuế; rà soát, phân loại chính xác các khoản nợ để đôn đốc thu nợ. Thực hiện nghiêm việc công khai thông tin người nợ thuế trên các phương tiện thông tin đại chúng. Thúc đẩy chuyển đổi số, đẩy mạnh điện tử hóa trong quản lý thuế.
Cục Quản lý thị trường tỉnh chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tiếp tục tăng cường công tác kiểm tra, kiểm soát thị trường; kịp thời phát hiện và xử lý nghiêm các hành vi buôn lậu, kinh doanh hàng giả, hàng kém chất lượng, vi phạm về an toàn thực phẩm, gian lận xuất xứ hàng hóa, đảm bảo ổn định thị trường, nhất là thời điểm sau Tết Nguyên đán; báo cáo kết quả thực hiện lần 1 với Chủ tịch UBND tỉnh trước ngày 30/3/2025, lần 2 trước ngày 30/8/2025.
Công an tỉnh chỉ đạo các lực lượng chức năng bảo đảm tuyệt đối an ninh, an toàn các mục tiêu, công trình trọng điểm, sự kiện chính trị, văn hóa, đối ngoại quan trọng của tỉnh, các lễ hội đầu Xuân. Tập trung đấu tranh, trấn áp các loại tội phạm và tệ nạn xã hội, nhất là các loại tội phạm có xu hướng gia tăng trong dịp đầu năm. Tăng cường công tác bảo đảm trật tự an toàn giao thông, tuần tra, kiểm soát, xử lý nghiêm hành vi vi phạm quy định pháp luật về bảo đảm trật tự an toàn giao thông. Chủ động công tác phòng, chống cháy nổ tại các cơ sở kinh doanh, khu dân cư, địa điểm tổ chức các lễ hội, khu du lịch, nơi tập trung đông người.
Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh, theo chức năng, nhiệm vụ được giao, theo dõi sát tình hình, chủ động có biện pháp ứng phó kịp thời, giữ vững chủ quyền lãnh thổ, biên giới quốc gia; chỉ đạo lực lượng chức năng phối hợp với cấp ủy, chính quyền địa phương các huyện biên giới tăng cường quản lý biên giới, ngăn chặn triệt để nhập cảnh trái phép tại các tuyến đường mòn, lối mở, đường biển. Tổ chức tốt công tác tuyển quân, giao nhận quân, đảm bảo chặt chẽ, chất lượng; làm tốt công tác tập huấn, bồi dưỡng cán bộ và chuẩn bị huấn luyện theo kế hoạch.
Sở Ngoại vụ chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan, tham mưu triển khai hiệu quả các hoạt động đối ngoại, tích cực hội nhập và hợp tác quốc tế; trọng tâm là việc duy trì và mở rộng quan hệ hợp tác với các tỉnh, thành phố nước ngoài, các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp và nhà đầu tư quốc tế nhằm thu hút nguồn lực bên ngoài để đẩy mạnh phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh trong tình hình mới.
Sở Thông tin và Truyền Thông chủ trì, phối hợp với các ngành, đơn vị liên quan chỉ đạo, hướng dẫn các cơ quan thông tấn, báo chí trên địa bàn đẩy mạnh công tác thông tin, tuyên truyền về những thành tựu nổi bật và các điển hình tiên tiến trong phát triển kinh tế - xã hội của đất nước, của tỉnh; các hoạt động mừng Đảng, mừng Xuân, hoạt động văn hóa, thể thao, lễ hội đầu Xuân Ất Tỵ 2025; không khí ra quân thực hiện nhiệm vụ đầu năm mới của các ngành, địa phương, đơn vị, tạo khí thế mới thúc đẩy phát triển hoạt động sản xuất kinh doanh. Chủ động đấu tranh, phản bác các thông tin xấu độc, sai sự thật, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm; Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả Nghị quyết số 06-NQ/TU ngày 10/11/2021 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về chuyển đổi số tỉnh Thanh Hóa đến năm 2025, định hướng đến năm 2030; tập trung tháo gỡ vướng mắc để triển khai các dự án chuyển đổi số; huy động các nguồn lực đầu tư hạ tầng số, đáp ứng yêu cầu chuyển đổi số trong các ngành, lĩnh vực; Tập trung nghiên cứu phát triển công nghiệp công nghệ thông tin dựa trên các công nghệ số như trí tuệ nhân tạo, dữ liệu lớn, chuỗi khối, điện toán đám mây...; xây dựng hạ tầng Internet vạn vật (loT) độ trễ thấp sẵn sàng tại tất cả các khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung, trung tâm nghiên cứu, phát triển, đổi mới sáng tạo; Từng bước thực hiện nâng cao các tỷ lệ như định danh điện tử, xác thực số, thanh toán số và xây dựng các nền tảng số, phần mềm ứng dụng... cho từng ngành, từng lĩnh vực. Tập trung đầu tư cơ sở hạ tầng trung tâm công nghệ thông tin; khu nghiên cứu, ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp công nghệ cao.
Văn phòng UBND tỉnh thường xuyên theo dõi, đôn đốc các sở, ban, ngành, địa phương, đơn vị liên quan trong việc thực hiện nhiệm vụ được UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh giao, nhất là đối với các đề án theo Chương trình công tác năm 2025 của Tỉnh ủy, HĐND, UBND tỉnh. Chủ động, thường xuyên đánh giá tình hình thực hiện nhiệm vụ được giao của các đơn vị, kịp thời báo cáo, đề xuất với UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh xử lý, giải quyết những khó khăn, vướng mắc phát sinh, bảo đảm tất cả các nhiệm vụ UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh giao phải được thực hiện đúng tiến độ, đảm bảo chất lượng, hiệu lực, hiệu quả; báo cáo định kỳ hằng tháng tại Phiên họp thường kỳ UBND tỉnh. Thường xuyên đôn đốc, hướng dẫn các sở, ban, ngành, cơ quan, địa phương trong công tác cải cách thủ tục hành chính, các quy định liên quan đến hoạt động kinh doanh, phân cấp trong giải quyết thủ tục hành chính, đổi mới việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính và phát triển các nền tảng hệ thống thông tin điện tử phục vụ chỉ đạo, điều hành và cung cấp dịch vụ công cho người dân, doanh nghiệp.
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc, các tổ chức chính trị - xã hội các cấp, tiếp tục phát huy sức mạnh của khối đại đoàn kết toàn dân tộc, cùng chung sức, đồng lòng, nỗ lực, thi đua, phấn đấu thực hiện thắng lợi toàn diện các mục tiêu, nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh năm 2025.
Đề nghị Hiệp hội Doanh nghiệp tỉnh, Liên Đoàn Thương mại và Công nghiệp Việt Nam - Chi nhánh Thanh Hóa - Ninh Bình, các doanh nghiệp,doanh nhân và các tầng lớp Nhân dân, tiếp tục phát huy tinh thần đoàn kết, tự lực tự cường, không ngừng đổi mới sáng tạo, vượt qua mọi khó khăn, thách thức, tranh thủ thời cơ, vận hội mới, phấn đấu đạt kết quả cao nhất trong các hoạt động kinh tế - xã hội, sản xuất, kinh doanh.
TS (Nguồn: UBND tỉnh)
Nguồn: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-ve-viec-don-doc-thuc-hien-nhiem-vu-trong-tam-sau-ky-nghi-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-239423.htm






Komentář (0)