Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Válka, literatura a touha po míru

Existují spisovatelé, kteří žili a bojovali v nejintenzivnějších letech války, a existují autoři, kteří v době míru s vášní hledají historické svědky a píší o nich.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/08/2025

hòa bình - Ảnh 1.

Básník Nguyen Duy a jeho sbírka básní Nguyen Duy o rozsahu přes 400 stran, kompilace mnoha slavných básní o lidském osudu během války a po válce - Foto: H.LAM

Jako typický básník protiamerické války za záchranu země složil básník Nguyen Duy mnoho slavných děl o kamarádství a lidském osudu během války i po ní, jako například Pohled z dálky... Vlast!, Měsíční svit, Zastav se, Slzy a úsměvy, Ráno po válce...

30. dubna také zorganizoval program čtení a přednesu poezie po celém Vietnamu u příležitosti 50. výročí národního sjednocení.

Místopředseda Asociace spisovatelů Ho Či Minova Města Tram Huong je spisovatel spojovaný s tématem revoluční války a dokumentárních románů v současné vietnamské literatuře s názvy Bezesná saigonská noc, Příběh roku 1968, Legendární cesta 1C, V tornádu...

U příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září se autoři s Tuoi Tre podělili o své myšlenky o literatuře, válce a míru .

Touha po národním usmíření

V roce 1965 byl mladý muž Nguyen Duy velitelem domobrany ve službě v oblasti mostu Ham Rong ( Thanh Hoa ) – klíčového cíle prudkého bombardování amerického letectva.

V roce 1966 se Nguyen Duy stal spojařem u velitelství signálů a se svými spolubojovníky vybudoval a chránil komunikační linky přes Truong Son, čímž zajistil přenos informací z generálního velitelství na frontu Khe Sanh - Ta Con.

Nguyen Duy uvedl, že se také jako voják spojek a reportér na frontě účastnil bojů v mnoha rozsáhlých oblastech, jako například kampaně na Route 9 – Khe Sanh (1968), kampaně na Route 9 – Jižní Laos (1971), bitvy u citadely Quang Tri (1972), války na jihozápadní hranici (1978) a války na severní hranici (1979).

Během let bojů psal Nguyen Duy poezii a prózu. V roce 1973 získal první cenu v básnické soutěži týdeníku Van Nghe se sbírkou básní Cat Trang, včetně básně Vietnamský bambus , která byla zařazena do učebnice pro 4. třídu.

Nguyen Duy, která psala básně během války, se chtěla zaměřit na venkov, touhu po míru a lidskosti: „Myslím, že nikdo, kdo se narodí do tohoto světa, nechce jít na bojiště. Kvůli době to tak musí být. Co mi pomohlo překonat válku, byla moje víra v mír. Věřím, že jednoho dne bude v zemi mír a moji lidé už nebudou trpět.“

Nechci, aby básně, které píšu, byly plné krve a kostí; doufám, že v nich bude stále humánní hlas, touha po životě a národní harmonii. Jsem farmář žijící mezi bombami a kulkami, takže jen doufám, že válka brzy skončí, abych mohl dál orat pole, v míru vidět zemi, vietnamský bambus a Měsíc .

Mnoho generací studentů také nezapomíná na lekci Měsíční svit v učebnici pro 9. třídu s poselstvím o „měsíci lásky“, které Nguyen Duy svěřil: „To je láska soudruhů, existuje navždy, i když válka skončí. Protože v dobách utrpení se milovali jako spřízněné duše, pokrevní příbuzní.“

Poválečné otřesy

I po 40 letech psaní je spisovatelka Tram Huong stále dojímána a pronásledována stránkami o válce a revoluci. Díky práci v Muzeu jižních žen měla možnost setkat se s mnoha historickými artefakty a dokumenty. Úkolem Tram Huong je číst dokumenty a vysvětlovat je návštěvníkům.

„Jednoho dne v opuštěném muzeu, když jsem si prohlížela úzké skleněné rámy s několika stručnými biografiemi hrdinských mučedníků, jsem najednou pocítila touhu vydat se do zemí spojených s jejich životy, dotknout se skutečných dokumentů, protože za těmito jmény a úspěchy mají také své vlastní rodiny, lásky a touhy,“ řekla.

Během psaní knihy Tram Huong také lépe pochopil poválečné otřesy, kterými si tito vojáci museli projít: „Většina lidí, kteří prošli válkou, měla těžký život.“

Při psaní knihy Legendární trasa 1C: Ramena dívek jsem měla možnost hovořit s mnoha mladými dobrovolnicemi. Mnohé z nich nosily v těle Agent Orange a jejich děti byly také postiženy při porodu.

Pak tu byli ti, kteří přišli o doklady a neměli nárok na poválečné dávky, byli bez domova a museli sbírat kovový šrot, aby se uživili.“ Díky svým zkušenostem Tram Huong věděla, že psaní o válce je pro ni způsobem, jak splatit svůj dluh vděčnosti těm, kteří tvořili dějiny země, a to je také odpovědnost spisovatele.

Literatura se pro ně stává oporou, která jim umožňuje směřovat k drahocenným hodnotám míru.

Spousta „země“ pro válečná témata

Chiến tranh, văn chương và khát vọng hòa bình - Ảnh 2.

Spisovatel Tram Huong (pravá obálka) se v Quang Ngai setkává s historickými svědky Lodi bez čísla - Foto: NVCC

Spisovatel Tram Huong v komentáři k vitalitě válečného tématu v současné vietnamské literatuře prohlásil:

„Téma války je vždy žhavé a plné života, protože je spojováno s lidmi. Během války dochází ke ztrátám a krveprolití; po válce jsou další boje – o vybudování rodiny, udržení štěstí, překonání otřesů minulosti. Všechny spolu úzce souvisejí.“

Myslím, že mladší generace spisovatelů, s bohatšími zdroji dat a větším přístupem k nim, se na válku podívá objektivnějším okem. Proto věřím, že toto téma bude i nadále využíváno s novými perspektivami.“

Zpět k tématu
Jezero Lam

Zdroj: https://tuoitre.vn/chien-tranh-van-chuong-va-khat-vong-hoa-binh-20250828230156074.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu
Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.
Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt