Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Katedra ruského jazyka, Univerzita cizích jazyků v Da Nangu: Světlý bod ve vzdělávací integraci.

DNO - Pro konkretizaci strategie vzdělávací integrace se katedra ruského jazyka Univerzity cizích jazyků (Univerzita v Da Nangu) zapsala do popředí prostřednictvím společných vzdělávacích aktivit, výměnných programů studentů a kulturní propagace.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng13/12/2025

z7318597828040_df258ff51a20dc4911177d4081489130.jpg
Skupina studentů z katedry ruského jazyka Univerzity cizích jazyků (Univerzita v Da Nangu ) studuje v Rusku. Foto: Poskytl respondent.

Posílit programy výměny studentů.

Katedra ruského jazyka Univerzity cizích jazyků (Univerzita v Da Nangu) zahájila spolupráci s ruskými univerzitami v roce 2012, kdy podepsala Memorandum o porozumění (MOU) s Tulskou státní pedagogickou univerzitou L. N. Tolstého.

Během uplynulého desetiletí se síť spolupráce neustále rozšiřovala o prestižní vzdělávací instituce, jako jsou: Ruská státní pedagogická univerzita Herzena, Vysoká škola ekonomická HSE, Státní institut ruského jazyka A. X. Puškina atd.

Na základě dohod o spolupráci získává v průměru 10 vietnamských studentů ročně desetiměsíční stipendia, 5 vynikajících studentů získává plná pětiletá stipendia a mnoho dalších pokračuje v postgraduálním studiu v Rusku.

Le Nguyen Bich Quan, studentka čtvrtého ročníku katedry ruského jazyka, nedávno absolvovala překlenovací kurz na Institutu ruského jazyka A. X. Puškina (Moskva), který trval od října 2024 do června 2025. Podle ní spočívá největší rozdíl v metodách výuky a intenzitě. V Rusku trvá každá lekce 90 minut (ve srovnání s 50 minutami ve Vietnamu), což vyžaduje vysokou míru soustředění.

Školicí programy v Rusku kladou důraz na praktické uplatnění. Učitelé často organizují aktivity, které rozvíjejí konverzační dovednosti, podporují debatu a vyžadují neustálou interakci studentů.

„Prostředí, které vyžaduje komunikaci v ruštině, od učebny až po každodenní situace, jako je nakupování v supermarketu nebo používání veřejné dopravy, výrazně zlepšilo mé poslechové a mluvené dovednosti , “ řekl Bich Quan.

Kromě studia se studenti také účastní aktivit kulturní diplomacie . Například 4. května 2025 měla skupina zahraničních studentů možnost fandit Vietnamské lidové armádě během výcviku na přehlídku na Rudém náměstí k 80. výročí vítězství ve Velké vlastenecké válce. Tyto aktivity přispívají k posílení solidarity a propagaci image Vietnamu mezi mezinárodními přáteli.

Paní Trinh Thi Tinh, zástupkyně ředitele vzdělávacího programu katedry ruského jazyka, k tomu uvedla: „Vietnamští studenti, kteří se vracejí ke studiu na katedře, si všichni zlepšili jazykové dovednosti, mají větší schopnost samostatného myšlení a pozitivnější přístup a zájem o učení.“

Díky otevřenosti našich mezinárodních přátel máte možnost získat hlubší pochopení ruské kultury, životního stylu a způsobu myšlení, a tím si rozšířit obzory a adaptabilitu v multikulturním prostředí.“

595719734_1264636799031282_1125066408637500380_n.jpg
Vietnamská studentka Tichonova Anastasiia (vpravo) působila jako dvojjazyčná moderátorka „Uměleckého výměnného programu k oslavě 75. výročí diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Ruskou federací“ v divadle Trung Vuong. Foto: Poskytla umělkyně.

Naopak Univerzita cizích jazyků (Univerzita v Da Nangu) je v současné době „druhým domovem“ pro 11 ruských studentů, kteří v rámci Dohody studují krátkodobý kurz vietnamštiny, který začíná v říjnu 2025.

Tichonovová Anastasiia, studentka kurzu ruské dohody, čelila během studia v Da Nangu poměrně zajímavé „výzvě“: středovietnamskému dialektu.

„V Rusku jsem studovala a učila se severní Vietnam, takže porozumění lidem z Da Nangu byla skutečná výzva,“ svěřila se Anastasiia. Přátelské prostředí a podpora místních obyvatel však studentům pomohly se rychle integrovat.

Tichonova Anastasiia je přední osobností v oblasti vzdělávání a rozvoje měkkých dovedností pro zahraniční studenty. 5. prosince reprezentovala Vietnam v talkshow „Globální mysli - udržitelná budoucnost“, kde se s mezinárodními hosty přímo podělila o své názory na roli studentů v globální spolupráci a udržitelném rozvoji.

Dříve, večer 2. prosince, Anastasiia moderovala po boku reportéra VTV8 program „Umělecká výměna k oslavě 75. výročí diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Ruskou federací“ v divadle Trung Vuong.

Přítomnost a aktivní příspěvky studentů Univerzity cizích jazyků na akci pomohly potvrdit pozici univerzity jako přátelského a dynamického akademického prostředí a spolehlivé destinace pro mezinárodní studentskou komunitu.

Zaměřte se na pedagogický sbor.

Vrcholem komplexní strategie spolupráce katedry ruského jazyka je její zaměření na rozvoj pedagogického sboru.

Loni v listopadu katedra přivítala docentku Vladu Vaelevnu Mjačinu z Herzenovy univerzity, aby s ní vyučovala a vyměňovala si akademické poznatky. Přítomnost odborníků, kteří jsou rodilými mluvčími, přinesla nový pohled na výukové metody a pomohla studentům přistupovat k ruštině co nejpřesnějším a nejpřirozenějším způsobem.

593565604_1381057307140136_4922920704904427993_n(1).jpg
Studenti katedry ruských jazyků pózují na fotografii s delegací odborníků z Puškinova institutu (Ruská federace). Foto: Poskytla katedra.

Dne 4. prosince Univerzita cizích jazyků přivítala a uspořádala pracovní setkání s delegací expertů z Puškinova institutu (Ruská federace) a pobočky Puškinova institutu ve Vietnamu. Setkání otevřelo nové možnosti spolupráce v oblasti výuky, výzkumu a testování ruského jazyka a také vytvořilo více příležitostí k profesnímu rozvoji pro akademické pracovníky a studenty univerzity.

V říjnu 2025 lektorka Truong Thi Be (katedra ruského jazyka) excelovala a stala se jednou z pěti vietnamských reprezentantů, kteří se dostali do finále Mezinárodní soutěže profesionálních dovedností pro mluvčí ruského jazyka v Moskvě. Paní Be překonala více než 600 soutěžících z 30 zemí a ve finálovém kole se umístila mezi 30 nejlepšími učiteli světa.

z7317121233362_aadc75174a215fda895e71c97b897317.jpg
Lektor Truong Thi Be (zcela vpravo) je jedním z pěti vietnamských zástupců, kteří se dostali do finále Mezinárodní soutěže profesních dovedností pro studenty ruštiny v Moskvě. Foto: Poskytl respondent.

Paní Trinh Thi Tinh se více podělila o směřování rozvoje fakulty a zdůraznila: „Účast v programech mezinárodní spolupráce v Ruské federaci pomáhá lektorům získat přístup k moderním výukovým metodám a aktualizovat si znalosti.“

Multikulturní akademické prostředí a týmová práce s rusky mluvícími výzkumníky z celého světa navíc pomáhají členům fakulty budovat silné akademické sítě, rozšiřovat možnosti publikování výzkumných prací a účastnit se budoucích mezinárodních společných projektů.“

V kontextu stále více globalizovaného vysokoškolského vzdělávání vytvoří rozvoj takovýchto vztahů spolupráce udržitelný základ pro kvalitu vzdělávání, výzkumu a rozvoje pedagogických pracovníků.

Zdroj: https://baodanang.vn/khoa-tieng-nga-truong-dai-hoc-ngoai-ngu-da-nang-diem-sang-trong-hoi-nhap-giao-duc-3314818.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.
Nezapomenutelná krása natáčení „hot girl“ Phi Thanh Thao na SEA Games 33
Hanojské kostely jsou zářivě osvětlené a ulicemi se vine vánoční atmosféra.
Mladí lidé si v Ho Či Minově Městě užívají focení a přihlašování se na místa, kde to vypadá, jako by „padal sníh“.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt