Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mong girl a brokátový sen

Ho Thi Nhe, dívka z kmene Mongů, narozená v roce 2001 ve vesnici Pung Luong v obci Pung Luong, z vášně pro nitě a vzory s etnickým nádechem pilně tká kulturu Mongů v novém rytmu života. Vedle automatického tkalcovského stroje na brokát Nhe do každé nitě vkládá svou hrdost a lásku ke kulturním barvám svého lidu.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai20/10/2025

Jednoho víkendového odpoledne jsme se po klikaté cestě vedoucí do vesnice Pung Luong dostali k stánku s brokátem Ho Thi Nhe. Zvuk běžícího tkalcovského stroje, mísící se s veselými hlasy a smíchem zákazníků, rozproudil prostor malé vesnice. Kolem tkalcovského stroje stáli turisté, někteří natáčeli, jiní fotili, někteří dokonce žádali, aby si mohli sáhnout na nově utkanou látku, a pak žasli nad propracovaností výrobku. Ho Thi Nheiny malé ručičky rychle upravovaly každou cívku nití, její oči sledovaly každý proužek látky a postupně zobrazovaly tradiční vzory. Ho Thi Nhe zákazníkům jemně a podrobně vysvětlovala, jak kombinovat nitě a vytvářet vzory, oči jí zářily hrdostí.

Ho Thi Nhe řekl: „Stroj podporuje rychlejší provoz, ale tento vzor jsem stále navrhl já, je to vzor lidí z Mong Pung Luong.“

O chvíli později, když se skupinka zákazníků postupně rozešla, se i atmosféra utišila, v malém stánku se vznášela jen slabá vůně nové příze. Nhe si dal na čas uklízení zboží a s jemným úsměvem jako odpolední slunce s námi začal vyprávět.

Nhe se svěřila: „K brokátu jsem připoutaná od dětství. Představa mé matky a babičky, jak sedí u tkalcovského stavu, předou nit, barví indigo a tkají látku, je mi povědomá. Zdá se, že motivy a vzory se mi vryly do krve, aniž bych si to uvědomovala. Když jsem studovala na etnické internátní střední škole Nghia Lo, studovala jsem zároveň kulturu a šití v naději, že v budoucnu budu moci šít šaty Mong s novým dechem života...“.

Po promoci a návratu do svého rodného města si Ho Thi Nhe otevřela doma malý krejčovský obchod. Obchod byl jednoduchý, s pouhým šicím strojem, několika kousky látky a šikovnými rukama. Z tohoto malého koutku mladá dívka každý den živila sen o tkaní národních barev. Nhe vzpomínala na začátky: „Tehdy bylo málo turistů , hlavně lidé z vesnice, kteří si objednávali šaty. Ale myslela jsem si, že když se mi bude dařit, určitě se vrátí.“

kopie-dívky-snící-a-snící-o-pocitu-1.jpg

A pak, ne marně pro její píli a tvrdou práci, Nheiny jehly a nitě postupně přiváděly nové zákazníky a další objednávky, aby se sen o brokátu z malé vesnice mohl šířit.

Právě roky tvrdé práce se šicím strojem, každý kus látky, každý steh, vštípily mladé dívce hlubokou lásku k brokátu. Tato vášeň se dále rozhořela, když se Nhe vdala a našla si partnera, který ji podal za ruku a povzbuzoval ji k věnování se tradičnímu řemeslu.

Začátkem roku 2025, když si Nhe a jeho žena uvědomili rostoucí poptávku turistů, rozhodli se investovat do koupě automatického tkalcovského stroje. Když Nhe vzpomínal na okamžik, kdy se rozhodl stroj koupit, svěřil se: „Kdybych se neodvážil to zkusit, zůstal bych u malého šicího stroje a nemohl bych rozvíjet svou kariéru.“

Nyní se v prostoru malého obchodu pravidelně ozývá zvuk tkalcovského stroje. Nhe trpělivě mění nit a sleduje, jak se na látce postupně objevuje každý vzor. Každá tkalcovská linie jako by spojovala minulost s přítomností a vyjadřovala hrdost a vášnivou lásku ke kultuře Mongů v horách Pung Luong. Náš rozhovor přerušil velký nákladní vůz, který zastavil před dveřmi. Nhe nás spěšně vytáhla ven, oči jí zářily radostí. Nhe nadšeně řekla: „Stroj, který jsme si koupili na začátku roku, stál 300 milionů, z čehož 2/3 byly peníze půjčené od mého manžela a mě. V současné době je měsíční obrat jen přes 20 milionů VND, ale poptávka zákazníků je velká. S manželovou pomocí si i nadále půjčuji další peníze na koupení tohoto stroje, abych mohla tkát více vzorů a rychleji.“

noco-girl-mongering-and-dream-of-the-heart.jpg

Stroj byl právě sestaven. Nhe tam stála a prohlížela si každý detail, každé ozubené kolo, každou nit napnutou na rámu, jako by si chtěla zapamatovat každý pohyb. Na tváři mladé dívky byla patrná vášeň a odhodlání. Nhe bez dlouhého čekání se s ním pokusila pracovat tak, aby se na látce živě objevily vířivé, zakřivené vzory.

Mezi stálými rytmy strojů nám každá nit a vzor připomíná tradiční příběh lidu Mong a zároveň v Nhe probouzeje vášeň a touhu vnést do každého výrobku kulturu své vlasti.

Nhe ukázala na hotovou látku, usmála se a řekla: „Mongové mají spirálové vzory, které symbolizují koloběh života. I když dochází ke změnám, kultura je stále přítomna. Chci tento vzor přenést do moderních výrobků, aby každý, kdo jej používá, cítil, že je povědomý, a vzpomínal na Mongy z Pung Luongu.“

Možná právě kvůli této jednoduché, ale hluboké hodnotě výrobky dívky z Mongu vždy vyzařují prostou krásu hor a lesů a jsou oblíbené u mnoha lidí. Nhe dodává velkoobchodní produkty z předpřipravených detailů sukní a košil dalším podnikům v obci i mimo ni k dokončení šití.

Když se dnes v Pung Luongu mluví o řemesle tkaní brokátu, mnoho lidí si okamžitě vybaví Ho Thi Nhe - mladou dívku z Mongu, která vdechla starému řemeslu nový život. Díky své lásce k látkám Nhe přispívá k zachování kulturní krásy svého lidu a zároveň otevírá nové obchodní příležitosti pro ženy ve vesnici.

noco-girl-mongering-and-dream-of-feeling-1.jpg

Soudružka Sung Thi Cha - prezidentka Ženského svazu obce Pung Luong řekla: „Nhe je jednou z typických členek svazu, dynamická, kreativní, odvážná k myšlení, odvážná k akci, zachovává tradiční řemesla a zároveň odvážně aplikuje nové technologie do výroby. Ženský svaz obce podporuje replikaci Nheina modelu, aby ženy z Mongu mohly propagovat svá etnická řemesla ve spojení s rozvojem místního cestovního ruchu.“

Když jsme opouštěli Pung Luong, když se údolí začalo zakrývat odpoledním oparem, stále jsme za sebou slyšeli stálý zvuk tkalcovských strojů. V přetrvávajícím kouři z kuchyně zářily barvy brokátu v pozdním odpoledním slunci jako skvrny víry a naděje. Uprostřed moderního cyklu žije dívka z kmene Mong, která každý den tká tradiční nitě a propojuje minulost s přítomností, aby se barvy mongské kultury mohly na půdě Pung Luong zachovat a uchovat.

Zdroj: https://baolaocai.vn/co-gai-mong-va-giac-mo-tho-cam-post884863.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Katedrála Notre Dame v Ho Či Minově Městě je jasně osvětlena, aby přivítala Vánoce 2025
Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Kavárna v Dalatu zaznamenala 300% nárůst zákazníků, protože majitel si zahrál roli ve filmu o bojových uměních

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC