
Aby se zmírnily škody způsobené přírodními katastrofami ve zvláštní zóně a zajistila se bezpečnost životů a majetku lidí, Velitelství civilní obrany zvláštní zóny Ly Son proaktivně reagovalo na bouři č. 13.
Konkrétně zvláštní zóna Ly Son zesílila propagandu, aby lidé proaktivně reagovali na bouři č. 13, kontrolovali a posilovali domy a proaktivně si zásobovali nezbytné potraviny a nezbytnosti.
Domácnosti, jejichž domy nejsou bezpečné, by se měly přestěhovat do domů s betonovými střechami nebo do vládních agentur; pokácet stromy, které hrozí pádem. V případě akvakulturních domácností by měla vláda propagovat a urychleně přesunout klece do bezpečných kotvišť pro lodě a majitelé lodí operujících na moři by se měli vrátit do bezpečných přístřešků a řádně zakotvit. V žádném případě nenechávejte lidi během bouře zůstat na lodích a v klecích; zemědělci by měli pokračovat ve sklizni zbývajících plodin a čistit kanály, aby byl zajištěn odtok vody.
Pohraniční stráž Ly Son rovněž naléhavě zkontrolovala a spočítala všechny lodě a vozidla operující na moři a podél pobřeží. Přísně řídit činnost lodě plující na moře. Zakázat všem typům lodí vplout na moře (včetně vozidel pro přepravu osob na trase Sa Ky - Ly Son, Dao Lon - Dao Be a naopak) od 17:00 hodin 5. listopadu 2025 do stabilního počasí (dle bulletinu hydrometeorologické stanice Quang Ngai). Upozornit, vést a vyzvat majitele klecí a raftů pro akvakulturu na řekách a mořích, aby se naléhavě přesunuli na bezpečná místa. Organizovat opatření k zajištění bezpečnosti turistů ve zvláštní zóně Ly Son.
Vojenské lékařské centrum zvláštní zóny zároveň připravilo dostatek léků, přidělilo zdravotnický personál a lékaře pro práci v oblasti prevence a kontroly bouří, zejména na ostrově Be An Binh. Policie zvláštní zóny zorganizovala a přidělila síly k zajištění bezpečnosti a pořádku, přísně řešila případy nedodržování evakuačních příkazů; vojenské velení zvláštní zóny přidělilo úderné jednotky na úrovni vesnic a pravidelné milice, aby pomohly lidem zpevnit jejich domy, evakuovat zranitelné oblasti a ukrýt se v nebezpečných domácnostech. Kromě toho Mládežnická unie zvláštní zóny přidělila síly, aby pomohla lidem zpevnit jejich domy, evakuovat zranitelné oblasti a ukrýt se v nebezpečných domácnostech.
Pokud jde o potravinové potřeby, Lidový výbor zvláštní zóny má plán na zajištění potravin pro chudé domácnosti, domácnosti na hranici chudoby a znevýhodněné domácnosti, které potřebují podporu v celé oblasti. V současné době jsou k reakci na bouři č. 13 mobilizovány také armáda, policie, pohraniční stráž, vojenské velení zvláštní zóny, členové mládežnických odborů atd.
V současné době se ve zvláštní zóně Ly Son nachází více než 500 lodí všeho druhu, které byly povolány k zakotvení, aby se vyhnuly bouři. Po prozkoumání vesnic je v současné době počet lidí ve zvláštní zóně, kteří potřebují být přemístěni a evakuováni na úrovni 4, 32 domácností s 250 obyvateli. V současné době jsou domy ve zvláštní zóně postaveny relativně pevně, přičemž zbývá jen několik domů s vlnitou plechovou nebo taškovou střechou. Proto je plán na přemístění těchto domácností do blízkých pevných domů zaručen.
Stálý výbor Velitelství civilní obrany zvláštní zóny a jednotky navíc připravily vozidla a sanitky k plnění úkolu.
* Podle Ústřední hydrometeorologické stanice se 5. listopadu v 13:00 nacházelo centrum bouře č. 13 (Kalmaegi) přibližně na 11,8 stupni severní šířky a 117,6 stupni východní délky, přibližně 360 km východně od ostrova Song Tu Tay. Oblast poblíž centra bouře má silný vítr o síle 13-14 stupňů (134-166 km/h) s nárazy až do 17 stupňů; bouře se pohybuje západoseverozápadním směrem rychlostí 20-25 km/h.
Předpovídá se, že v příštích 24 až 60 hodinách se bouře bude s velmi vysokým rizikem dále přesouvat do centrální centrální oblasti. Očekává se, že 6. listopadu v 13:00 se centrum bouře bude nacházet na souřadnicích přibližně 13,3 stupně severní šířky a 111,8 stupně východní délky, přibližně 290 km východně jihovýchodně od Quy Nhon (Binh Dinh) a může dosáhnout stupně 14 s nárazy až 17 stupňů. 7. listopadu kolem 1:00 bouře pravděpodobně zasáhne pobřeží od Quang Ngai po Dak Lak se silným větrem o síle 12 stupňů s nárazy až 15 stupňů.
V pobřežních a vnitrozemských oblastech města Da Nang se podle odhadů Ústřední hydrometeorologické stanice a předpovědních bulletinů od časného rána 6. listopadu postupně bude vítr zesilovat na 6–7 stupňů, poté na 8–9 stupňů s nárazy 10–11 stupňů; v blízkosti centra bouře pravděpodobně dosáhne 11–12 stupňů s nárazy 13–14 stupňů. Vlny jsou vysoké 5–7 m, v blízkosti centra bouře mohou dosáhnout až 8–10 m, moře je velmi rozbouřené. Hladina vody v důsledku silného větru u pobřeží může dosahovat 0,3–0,6 m v kombinaci s velkými vlnami, které mohou způsobit záplavy v nízko položených oblastech, sesuvy půdy na pobřeží a ovlivnit pobřežní dopravu a produkci akvakultury.
Na pevninské části Da Nangu se odpoledne a večer 6. listopadu očekává silný vítr v pobřežních oblastech a v centrech měst o síle 6 stupňů, který později zesílí na 7–8 stupňů s nárazy 9–10 stupňů. Od 6. do 7. listopadu se vyskytnou rozsáhlé silné deště s celkovým úhrnem srážek 100–300 mm, na některých místech přesáhnou 400 mm. Platí velmi vysoká varování před sesuvy půdy v horských oblastech, silnými toky vody v nízko položených oblastech a záplavami ve městech.
Tváří v tvář této situaci zavedla městská správa Da Nangu razantní reakční opatření. Městský lidový výbor nařídil obcím a jednotkám, aby seriózně organizovaly směny, aktualizovaly vývoj situace po bouřích a v žádném případě nebyly subjektivní ani nedbalé; zároveň je nutné proaktivně posilovat domy, infrastrukturu, přehrady, mořské hráze a včasný sběr produktů akvakultury v pobřežních oblastech.
Městská policie a pohraniční stráž jsou nasazeni 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, aby byli připraveni k mobilizaci v hluboce zaplavených oblastech a oblastech postižených sesuvy půdy, aby pomohli s evakuací osob a zajistili bezpečnost a pořádek.
Město zejména nařídilo čtyřem velkým vodním elektrárnám, aby současně regulovaly a snižovaly hladinu vody, a tím čelily povodním, zajistily bezpečnost po proudu a minimalizovaly rizika silných dešťů po bouřkách.
Obecným duchem vedení města je „být proaktivní včas, z dálky a rozhodný, nebýt pasivní ani překvapený“. Lidé v pobřežních, nízko položených a horských oblastech Da Nangu jsou povinni proaktivně reagovat na všechny situace, připravovat se na záchranné akce a chránit bezpečnost života a majetku.
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/da-nang-va-dac-khu-ly-son-quang-ngai-chu-dong-ung-pho-bao-so-13-20251105163008118.htm






Komentář (0)