Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Velké hory a pobřežní město Gia Lai se připojují k festivalu Národního dne

(GLO) - Atmosféra Národního dne 2. září zaplnila mnoho míst v Gia Lai a přinesla živý a barevný festivalový obraz. Od ozvěn velkých gongů až po podmanivé kulturní a umělecké vystoupení, to vše se prolínalo a vytvořilo festival radosti, lásky k vlasti a touhy po povznesení.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai31/08/2025

Tradiční barevná rozmanitost

V rámci festivalu „Kvintesence Velkého lesa – Sblížení Modrého moře“ 2025 pokračuje série akcí a dnes se pořádá mnoho atraktivních aktivit pro lidi i turisty. Vrcholem je pouliční festival s tématem „Barvy oceánu“, tradiční umělecký program se koná střídavě na náměstí Nguyen Tat Thanh a náměstí Chien Thang (okres Quy Nhon).

gen-h-bai-5.jpg
Pouliční festival s tématem „Barvy oceánu“ oživuje a svěží náměstí Nguyen Tat Thanh. Foto: Nguyen Dung

V atmosféře pouličního festivalu, který se koná odpoledne, na zářných ulicích, se návštěvníci ponoří do barev karnevalu, ladí s pulzující hudbou , ozvěnou gongů, broukají si melodii Bai Choi a sledují silná tradiční bojová umění Binh Dinh...

gen-h-bai1.jpg
Umělci z vesnice Pleiku Roh hrají na gongy na Pouličním festivalu. Foto: Nguyen Dung

Nádherné a kreativní květinové aranžmá spojené s mořským tuňákem a čedičovou kávou, smíchané s laskavými úsměvy dělníků, vysílaly na nové cestě poselství lásky k vlasti, hrdosti na identitu a silných rozvojových aspirací Gia Lai .

gen-h-bai-6.jpg
Nádherné, kreativní květinové karavany spojené s mořským tuňákem a čedičovou kávou. Foto: Nguyen Dung

Zvláštním lákadlem se staly živé zvuky gongů od horských řemeslníků. Pan R'com Bus, řemeslník na gongy z vesnice Pleiku Roh (okres Thong Nhat), po představení řekl: „Cvičili jsme téměř 3 týdny. Jsme velmi rádi, že můžeme k moři přinést jedinečnou kulturu našeho lidu a propagovat ji v širším měřítku, aby turisté a lidé na východě provincie měli možnost užít si krásu hor a lesů lidu Jrai.“

gen-h-bai-2.jpg
Zvuk gongů se ozývá rozlehlým pobřežním městem. Foto: Nguyen Dung
3a5a9185.jpg
Zasloužilý umělec Nguyen Phu a další umělci hrají Bai Choi. Foto: Nguyen Dung

Pro zasloužilého umělce Nguyen Phua (obec Tuy Phuoc), který má bohaté zkušenosti s vystupováním pro turisty, je to zvláštní festivalová příležitost. „Dnes se s umělci ujímám role vedoucího Bai Choi a přináším na festival živou atmosféru. Je to příležitost propagovat image umění Bai Choi a kulturní podstatu provincie Gia Lai obecně v pobřežním městě Quy Nhon, aby lidé a turisté mohli lépe porozumět rozmanitosti a jedinečnosti tradičního umění své vlasti.“

Program Street Festivalu je rozmanitý a bohatý na kulturní identitu. Klip: Dung Nhan - Nguyen Dung

Dále se na Vítězném náměstí (okres Quy Nhon) koná program tradičních uměleckých představení, kde si lidé i turisté mohou prohlédnout tradiční kulturní představení, jako je bai choi, gongy, tradiční bojová umění...

gen-h-dung.jpg
Tradiční vystoupení na hudebních nástrojích v podání týmu Pleiku gong. Foto: Nguyen Dung

Melodie majestátních hor a rušný rytmus pobřežní kultury vracejí návštěvníky ke kořenům a hluboce prožívají krásu země a lidí, kde se setkávají hory a moře.

gen-o-linh.jpg
Sólo erhu „Vyprávění příběhu nového dne“ v podání umělkyně Nguyen Van Toi. Foto: Kieu Vy

Podle pana Bui Trung Hieua - zástupce ředitele odboru kultury, sportu a cestovního ruchu se nejedná jen o příležitost setkat se turisty a umělci, ale také o místo k vyjádření pocitů a tužeb etnických komunit Gia Lai, země táhnoucí se od hor k moři. Čilé kroky a veselé melodie jako by znovuvytvářely radostný pracovní rytmus farmářů, rybářů a dělníků, kteří se společně sublimují v nové vitalitě, nové víře a novém úspěchu.

S radostí se připojte k velkému svátku

Pouliční festival s tématem „Barvy moře“ zanechal hluboký dojem na místní obyvatele i turisty. Alex (turista ze Spojených států), nadšený z poznávání umění Tuongu, se podělil: „Jsem ve Vietnamu 7 měsíců a do pobřežního města Quy Nhon jsem dorazil teprve včera (30. srpna). Plaval jsem v moři, procházel se ulicemi a dnes jsem se připojil k Pouličnímu festivalu. Bylo tam opravdu tolik barev. Obzvláště na mě zapůsobilo umění Tuongu, zejména jejich jedinečný make-up. V budoucnu se sem určitě vrátím, abych se seznámil s jejich kulturou.“

lehoi2.jpg
Alex si nadšeně povídal s řemeslníky. Foto: TK

Během tradičního uměleckého programu se mnoho návštěvníků zdrželo, aby si vychutnali zvláštní melodie. Paní Inge, návštěvnice z Belgického království, se podělila: „Když jsem se s přáteli procházela po ulici, slyšela jsem tuto živoucí a velmi zvláštní hudbu. I když jsme nerozuměli všem textům, melodie a rytmus nás stále přitahovaly. Hudba nám pomohla plně prožít atmosféru festivalu.“

vy2.jpg
Paní Inge, turistka z Belgického království, s nadšením sledovala tradiční umělecké představení. Foto: Duong Linh

V západní části provincie panovalo podle reportéra novin Gia Lai a rozhlasu a televize druhý den svátků 2. září slunečné a chladné počasí, mnoho lidí využilo příležitosti k naplánování dlouhé dovolené.

Mezi nimi je park Dien Hong (okres Dien Hong) destinací, která vítá poměrně dost turistů. Rodina paní Vu Thi Vuong (skupina 4, okres Thong Nhat) s 10 členy si jako cíl vybrala park Dien Hong a náměstí Dai Doan Ket.

gen-h-hoai-2.jpg
Rodina Vu Thi Vuonga (s brýlemi) se rozhodla oslavit svátek v tričkách s červenou vlajkou a žlutými hvězdami. Foto: Hoang Hoai

Paní Vuong se podělila: „V atmosféře radostné oslavy státního svátku 2. září v celé zemi i moje rodina nosila červenou vlajku se žlutou hvězdou jako malou vlajku, která přispívala k milionům vlajek vlajících během tohoto velkého svátku. Rodina má malé děti, takže se rozhodla bavit pouze v centrální části náměstí. Atmosféra na náměstí se připravuje na hudební večer a ohňostroj večer 2. září, což nás také nadchlo a těšíme se na letošní velký svátek.“

Muzeum Pleiku (okres Pleiku) se stalo také cílem mnoha mladých lidí, kteří si chtějí uchovat vzpomínky spojené s národní hrdostí. Mezi davem návštěvníků, kteří si fotili, se Thai Thi Nhu Ngoc (vesnice 3, obec Bien Ho) podělil: „Muzeum a náměstí vnímám jako místo k uchování mnoha krásných relikvií a obrazů, které zanechali naši předkové a vojáci. Je to krásné a zároveň hrdé, a tak jsem využil příležitosti a pořídil si fotoalbum, abych si při této důležité příležitosti uchoval vzpomínky.“

gen-h-hoai.jpg
Thai Thi Nhu Ngoc (vesnice 3, obec Bien Ho) se na památku vyfotí v muzeu Pleiku. Foto: Hoang Hoai

Večer se na náměstí Dai Doan Ket (obvod Pleiku) konala zkouška uměleckého programu k oslavě 80. výročí Srpnové revoluce a Národního dne 2. září s tématem „Gia Lai: Moře a nebe v harmonii – Zářící kvintesence“, která přilákala velké množství lidí a turistů.

Program nejen přitahuje ty, kteří se mohou zúčastnit hlavního představení, ale je také ideální volbou pro mnoho zaneprázdněných lidí. Paní Vo Le Uyen Thuy (okres Hoi Phu) se podělila: „Vzhledem k povaze mé práce musím o svátcích pracovat celý den, takže jsem vzala rodinu na zkoušku, abych program nezmeškala. Představení jsou velmi atraktivní a napínavá, publikum může hluboce prožít kulturu své vlasti.“

gen-h-hoai-3.jpg
Velké publikum sledovalo zkoušku uměleckého programu k oslavě 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září s tématem „Gia Lai: Moře a nebe v harmonii – zářící esence“. Foto: Hoang Hoai

Kromě turistických atrakcí přilákaly během prázdnin velké množství návštěvníků i dětské zábavní komplexy a kina v okolí.

Zdroj: https://baogialai.com.vn/dai-ngan-va-pho-bien-gia-lai-chung-nhip-le-hoi-quoc-khanh-post565300.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

21 ran z děla, zahájení přehlídky k Národnímu dni 2. září
Deset vrtulníků vztyčilo nad náměstím Ba Dinh stranickou a národní vlajku.
Majestátní ponorky a raketové fregaty předvádějí svou sílu v přehlídce na moři
Náměstí Ba Dinh se rozsvítilo před začátkem akce na dálnici A80

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt