Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Výuka a studium cizích jazyků na dobrovolnické bázi.

Výuka v cizím jazyce není pro mezinárodní školy a mnoho soukromých vzdělávacích institucí ve velkých městských oblastech novinkou. Tato forma vzdělávání je však zcela nová pro veřejné základní a střední školy a instituce dalšího vzdělávání.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/09/2025

Výměnný program v angličtině pro studenty základní školy Dinh Bo Linh (čtvrť Bau Sam, městská část Long Khanh, provincie Dong Nai). Foto: T.L
Výměnný program v angličtině pro studenty základní školy Dinh Bo Linh (čtvrť Bau Sam, městská část Long Khanh, provincie Dong Nai ). Foto: Poskytnuto.

Aby byla zajištěna spravedlivost ve výuce a učení cizích jazyků jak pro studenty, tak pro učitele, vydala vláda nedávno vyhlášku č. 222/2025/ND-CP ze dne 8. srpna 2025, kterou se upravuje výuka a učení cizích jazyků ve vzdělávacích institucích (dále jen vyhláška 222, účinná od 25. září 2025).

Rozdíly v přírodě

Pan Nguyen Van Toan, učitel angličtiny v centru cizích jazyků v okrese Tran Bien (provincie Dong Nai), uvedl: „Podle všeobecně vzdělávacích osnov pro cizí jazyky si školy a studenti vybírají jeden z několika cizích jazyků (angličtinu, francouzštinu, japonštinu atd.) k výuce a učení, stejně jako u jiných předmětů v učebnicích, jako je matematika, fyzika, chemie atd., s cílem vytvořit podmínky pro to, aby si studenti osvojili nový komunikační nástroj. To bude formovat a rozvíjet komunikační dovednosti v cizím jazyce, který se učí prostřednictvím poslechu, mluvení, čtení a psaní. Výuka v cizím jazyce znamená používání jiného jazyka než mateřského jazyka dané země (například angličtiny, francouzštiny, japonštiny atd.) k předávání znalostí a obsahu lekcí studentům.“ Tato činnost zahrnuje výuku předmětů nebo celého kurikula v daném jazyce.“

Podle pana Nguyen Van Toana jsou si Všeobecný vzdělávací program pro cizí jazyky a Program pro výuku v cizím jazyce podobné v tom, že se vyučují a učí v cizím jazyce, nikoli ve vietnamštině, ale zásadně se liší. Vyhláška 222 proto stanoví, že výuka a učení v cizím jazyce musí vycházet ze společenských potřeb, dobrovolné účasti studentů a požadavku na zajištění kvality vzdělávání a odborné přípravy a přispívat k podpoře vietnamského vzdělávání, tradic a kultury. Všeobecný vzdělávací program pro cizí jazyky je zároveň povinný pro všechny studenty všeobecného vzdělávání.

Pro lepší pochopení právních aspektů konceptů Všeobecného vzdělávacího programu pro cizí jazyky a Programu pro výuku cizího jazyka právník Vu Duy Nam (Advokátní komora Ho Či Minova města) poznamenal: Článek 2, článek 1 a článek 2 vyhlášky 222 stanoví: Vztahuje se pouze na instituce všeobecného vzdělávání, instituce dalšího vzdělávání, instituce odborného vzdělávání, instituce vyššího vzdělávání a školy státních agentur, politických organizací, společensko-politických organizací a ozbrojených sil (dále jen „vzdělávací instituce“); učitele, kteří vyučují v cizích jazycích, studenty, kteří se učí v cizích jazycích; a agentury, organizace a jednotlivce zapojené do výuky a učení v cizích jazycích. Zároveň se vyhláška 222 nevztahuje na vzdělávací instituce se zahraniční investicí, které realizují výukové programy výhradně v cizích jazycích ve všeobecném vzdělávání, dalším vzdělávání, odborném vzdělávání a vysokoškolském vzdělávání, a neupravuje výuku cizích jazyků ani modulů cizích jazyků.

Paní Pham Thi Nguyet, ředitelka základní školy An Hao (obvod Tran Bien):

Vyhláška 222 specifikuje profesní požadavky.

Vyhláška č. 222 konkrétně stanoví profesní a technické požadavky na učitele vyučující předměty v cizích jazycích. Učitelé proto musí splňovat profesní a technické požadavky, jakož i standardy odborné přípravy a rozvoje předepsané pro každou vzdělávací úroveň a vzdělávací program. Pokud jde o znalost cizích jazyků, učitelé základních a nižších středních škol musí mít minimální úroveň znalostí cizího jazyka 4 podle 6úrovňového rámce pro znalost cizích jazyků pro Vietnam nebo ekvivalentu; učitelé vyšších středních škol musí mít minimální úroveň znalostí cizího jazyka 5 podle 6úrovňového rámce pro znalost cizích jazyků pro Vietnam nebo ekvivalentu.

Na základní škole An Hao škola pilotně zavádí výuku matematiky a přírodních věd v angličtině od školního roku 2024-2025. Ve školním roce 2025-2026 ji škola zavede ve velkém měřítku pro všech pět ročníků, a to na základě dobrovolné účasti rodičů. Po implementaci se ke studiu zaregistrovalo více než 730 z více než 1 000 žáků. Všichni učitelé zapojení do výuky splňují standardy dle vyhlášky 222.

Hai Yen (nahráno)

I když nejsem dobrý v cizích jazycích, můžu i tak studovat v cizím jazyce?

Paní Tuyet Hanh (bydlící v okrese Bien Hoa, provincie Dong Nai) se podělila: Její dítě se učí anglicky od 1. do 12. třídy a dále si zdokonaluje poslechové a mluvené dovednosti v centrech s rodilými mluvčími angličtiny. Díky tomu s jistotou zapsala své dítě do anglicky vyučovaného programu obchodní administrativy na univerzitě v Ho Či Minově Městě.

Na rozdíl od sebevědomí paní Tuyet Hanh paní HT (bydlící v obci Bu Gia Map v provincii Dong Nai) uvedla, že výsledky její dcery v angličtině byly po maturitě pouze průměrné. To ovlivňuje její výběr univerzity na základě jejích preferencí, stejně jako její schopnost vybrat si obor související s jejím výsledkem zkoušky z angličtiny.

„Protože moje dítě navštěvuje školu v odlehlé oblasti, má pozdější přístup k angličtině než v městských školách, které začínají od mateřské školy a začátku základní školy. Navíc zde nejsou žádná jazyková centra, kde by moje dítě mohlo navštěvovat doplňkové hodiny. Znalost angličtiny mého dítěte proto závisí na školní výuce a samostudiu,“ uvedla paní HT.

Protože se znalost cizích jazyků u studentů liší místo od místa, mnoho rodičů vyjádřilo znepokojení nad informacemi kolujícími na sociálních sítích, které naznačují, že mnoho veřejných i soukromých škol brzy zavede povinnou výuku cizích jazyků.

V reakci na tuto otázku právník Vu Duy Nam upozornil: Informace naznačující, že mnoho škol brzy zavede povinnou výuku cizích jazyků pro studenty, jsou v rozporu s dobrovolnou povahou učení, jak je stanoveno ve vyhlášce 222. Rozhodnutí o studiu předmětů nebo programů v cizím jazyce by mělo být učiněno rodiči a studenty v závislosti na jejich ekonomických podmínkách, akademických schopnostech a zejména na jejich znalosti a kompetenci v cizím jazyce...

Doan Phu

Zdroj: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.
Huynh Nhu se na hrách SEA zapsal do historie: Rekord, který bude velmi těžké překonat.
Úchvatný kostel na dálnici 51 se na Vánoce rozsvítil a přitahoval pozornost všech procházejících.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt