Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Návrh Číně na pokračování v rozšiřování dovozu vietnamského zboží a zemědělských a akvakulturních produktů

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/12/2023

V rozhovorech s ministrem Wang Yi navrhl ministr zahraničí Bui Thanh Son, aby Čína pokračovala v rozšiřování dovozu vietnamského zboží a zemědělských a akvakulturních produktů.
Giao lưu, hợp tác kênh Đảng, Quốc hội/Nhân đại, Mặt trận Tổ quốc/Chính hiệp Trung Quốc và giữa các bộ ngành, đoàn thể nhân dân, địa phương hai nước không ngừng được đẩy mạnh và đi vào chiều sâu; các lĩnh vực hợp tác thực chất đạt được nhiều tiến triển đán
Ministr zahraničí Bui Thanh Son přivítal a jednal s ministrem zahraničí Wang Yi. (Foto: Tuan Anh)

1. prosince se ministr zahraničí Bui Thanh Son v rezidenci vlády setkal s členem politbyra , ředitelem Kanceláře komise pro zahraniční věci Ústředního výboru Komunistické strany Číny a ministrem zahraničí Čínské lidové republiky Wang Yi u příležitosti návštěvy soudruha Wang Yiho ve Vietnamu, kde se konalo 15. zasedání Řídícího výboru pro bilaterální spolupráci mezi Vietnamem a Čínou.

Během rozhovorů, v upřímné, přátelské a otevřené atmosféře, si obě strany podrobně vyměnily názory na bilaterální vztahy mezi Vietnamem a Čínou a opatření k dalšímu posílení celkové koordinační role ministerstev zahraničí obou zemí při realizaci společného vnímání na vysoké úrovni a výsledků dosažených na 15. zasedání Řídícího výboru pro bilaterální spolupráci mezi Vietnamem a Čínou; dále podporovat prohlubování a další rozvoj bilaterálních vztahů a pozitivně přispívat k míru , spolupráci a rozvoji v regionu i ve světě.

Obě strany vyjádřily radost a uznání za stabilní rozvoj a pozitivní výsledky v rámci komplexního strategického partnerství a spolupráce mezi Vietnamem a Čínou; shodly se, že by obě ministerstva zahraničí měla i nadále úzce koordinovat, podporovat a koordinovat pečlivou přípravu na výměny a kontakty na vysoké i všeobecné úrovni v nadcházejícím období; a posilovat a zlepšovat efektivitu mechanismů spolupráce mezi ministerstvy, složkami a obcemi obou zemí.

Ministr zahraničí Bui Thanh Son navrhl, aby Čína pokračovala v rozšiřování dovozu vietnamského zboží, zemědělských a akvakulturních produktů; posilovala propojení dopravní infrastruktury, zejména železnic a silnic; aktivně diskutovala a urychleně našla řešení probíhajících projektů; a usnadnila Vietnamu postupy pro brzké zřízení kanceláří na podporu obchodu v některých čínských lokalitách.

Ministr Wang I potvrdil, že rozvoj vztahů s Vietnamem je hlavní prioritou čínské sousedské diplomacie. Čínské ministerstvo zahraničí je ochotno úzce spolupracovat s vietnamským ministerstvem zahraničí na realizaci důležitého společného vnímání vysoce postavených představitelů obou stran a obou zemí a v nadcházejícím období koordinovat úsilí o podporu návštěv na vysoké úrovni.

Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đón, hội đàm với Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị
Přehled setkání. (Foto: Tuan Anh)

Ministr Wang Yi navrhl, aby obě strany posílily strategické propojení mezi iniciativou „Pás a stezka“ a rámcem „Dva koridory, jeden pás“, podporovaly hospodářskou, obchodní a investiční spolupráci, kulturní, vzdělávací a turistické výměny a úzce koordinovaly své aktivity na mezinárodních fórech.

Pokud jde o otázku hranic, obě strany se dohodly na pokračování v koordinaci s cílem efektivně implementovat tři právní dokumenty o pozemní hranici mezi Vietnamem a Čínou, posílit správu hranic, urychlit otevírání a modernizaci řady dohodnutých hraničních přechodů a efektivně implementovat pilotní provoz malebné oblasti vodopádu Ban Gioc (Vietnam) - Detian (Čína).

Pokud jde o otázku Východního moře, obě strany se dohodly na řádném uplatňování společného vnímání na vysoké úrovni ohledně kontroly a řádného řešení sporů na moři a nedovolení, aby tyto neshody ovlivňovaly dobrý rozvoj vztahů mezi oběma stranami a oběma zeměmi.

Ministr Bui Thanh Son požádal, aby všechny úrovně a sektory obou stran respektovaly vzájemná legitimní práva a zájmy stanovené v souladu s mezinárodním právem, zejména s Úmluvou OSN o mořském právu z roku 1982 (UNCLOS); a aby společně se zeměmi ASEAN podporovaly jednání a brzy dosáhly věcného, ​​účinného a efektivního kodexu chování ve Východním moři (COC), který bude v souladu s mezinárodním právem a Úmluvou UNCLOS z roku 1982.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obrázek temných mraků, které se v Hanoji „chystají zhroutit“.
Lilo se jako z konve, ulice se proměnily v řeky, Hanojčané přivezli do ulic lodě
Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long
Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt