Odpoledne 11. ledna předsedal devátému zasedání řídícího výboru premiér Pham Minh Chinh, předseda řídícího výboru vlády pro „shrnutí provádění usnesení č. 18 12. ústředního výboru o pokračování v inovacích a zefektivňování aparátu politického systému s cílem zefektivnit a efektivně a účinně fungovat“. Schůze se zaměřila na projednání návrhů zpráv připravených k předložení příslušným orgánům o plánu zefektivnění vládního aparátu na základě pokynů politbyra a ústředního řídícího výboru a na situaci a pokrok v oblasti shrnutí provádění usnesení č. 18; návrhů dokumentů zaslaných ministerstvům, složkám a obcím k řadě otázek souvisejících s plánem zefektivnění aparátu agentur; a řady dalších důležitých témat.

Premiér Pham Minh Chinh . Foto: Nhat Bac

Po vyslechnutí zpráv, stanovisek a závěrečných poznámek premiér Pham Minh Chinh vysoce ocenil úsilí vynaložené na plnění úkolů a přípravu zasedání Ministerstva vnitra – stálého orgánu Řídícího výboru a příslušných agentur – při vypracovávání, doplňování a dokončování zpráv a navrhování plánů na reorganizaci a zefektivnění aparátu podle pokynů příslušných orgánů. Premiér uvedl, že v souladu s pokyny politbyra a Ústředního řídícího výboru se na zasedání dohodl na plánu, který bude předložen příslušným orgánům ohledně organizační struktury vlády. Očekává se, že bude existovat 22 ministerstev a agentur, z toho 17 ministerstev a agentur na ministerské úrovni (což představuje snížení o 5 ministerstev) a 5 agentur pod vládou (což představuje snížení o 3 agentury). Současně ministerstva a agentury zredukují mnoho jednotek na úrovni obecných ministerstev, oddělení, úřadů, úřadů a jednotek veřejné služby. Pokud jde o počet kontaktních míst a vnitřní organizaci ministerstev, agentur na ministerské úrovni a agentur podřízených vládě, premiér pověřil místopředsedy vlády v každé oblasti, aby i nadále řídili ministerstva, složky a agentury přezkoumáváním a navrhováním plánů, které zajistí, že nedojde k překrývání nebo vynechávání funkcí a úkolů; aby se jeden úřad přidělil pouze jednomu úkolu a jeden úřad k plnění více úkolů. Agentury, které nedosáhly cíle a cílů pro snížení počtu interních kontaktních míst, musí plán přepracovat, aby dosáhly cíle, a zajistit, aby ministerstva, která nebudou sloučena nebo konsolidována, snížila počet kontaktních míst alespoň o 15–20 % a ministerstva, která budou sloučena nebo konsolidována, musela počet kontaktních míst snížit alespoň o 35 % nebo více. Dokončení projektu uspořádání a zefektivnění místního policejního aparátu. Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti splnily úkoly a cíle podle usnesení politbyra č. 05 o organizaci lidové armády a usnesení politbyra č. 12 o podpoře budování lidových policejních sil. Tato dvě ministerstva musí i nadále přezkoumávat a informovat příslušné orgány o uspořádání jednotek a agentur v souladu se závěry, politikami a pokyny ústředního výboru, politbyra, ústředního řídícího výboru a řídícího výboru vlády. Ministerstvo veřejné bezpečnosti pokračuje ve výzkumu, vývoji a dokončení projektu uspořádání a zefektivnění místního policejního aparátu tak, aby fungoval efektivně a účinně.

Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra informuje na schůzi. Foto: Nhat Bac

Předseda vlády požádal agentury, aby i nadále naléhavě doplňovaly a dokončovaly zprávy a plány pro podávání zpráv příslušným orgánům a zajistily tak pokrok a kvalitu; duchem je klást národní zájmy na první místo; vybrat nejprospěšnější a nejlepší plán, přidělit práci tomu, kdo to dělá nejlépe; neovlivňovat, nerušit a musí lépe vykonávat funkce a úkoly ministerstev, složek, agentur a sloužit práci a činnostem lidí a podniků. Premiér rovněž zdůraznil potřebu zefektivnit aparát, snížit počet zaměstnanců spojených s restrukturalizací, zlepšit kvalitu týmu kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců; odvádět dobrou ideologickou práci a režimy a politiky s kádry, státními úředníky, veřejnými zaměstnanci a pracovníky s cílem zachovat solidaritu a jednotu v agenturách a udržet si a přilákat talentované lidi, lidi, kteří dokáží vykonávat danou práci, mají kapacity, kvality a prestiž.

Vietnamnet.vn

Zdroj: https://vietnamnet.vn/du-kien-bo-may-chinh-phu-con-22-dau-moi-giam-5-bo-va-3-co-quan-2362369.html