Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dinh Tram Ca: Nechte dešťové kapky odletět na tisíce mil vzájemných životů

Básník a hudebník Dinh Tram Ca zemřel 1. prosince a zanechal po sobě snovou oblohu minulosti, kterou vytvořil prostřednictvím své poezie a hudby. Nyní se vrátil k řece Thu Bon s jejím nesmírným zlatým sluncem a nekonečným větrem a už neukolébává smutnými milostnými písněmi.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/12/2025

Đynh Trầm Ca - Ảnh 1.

Hudebník Dinh Tram Ca - Fotoarchiv

Publikum často zmiňuje Dinh Tram Ca jako jednoho z mála talentovaných hudebníků z Quang Namu. Jeho typické písně jsou Ru con tinh cu, Song que, Trai tai gai sac, Ve tren co la ngam ngui ...

Zejména u písně Ukolébavka staré lásky text rezonuje napříč mnoha generacemi: „Uplynuly tři roky a stala jsem se vdovou / Sedím a uspávám své dítě jako smutnou milostnou píseň / Prosím, věnuji celý život lítosti a lásce jeden druhého / Prosím, věnuji celý život pokojnému spánku v minulosti...“.

Nebo píseň Fly Away the Drizzles: „ Odleťte dešťové kapky na tisíce mil vzájemných životů / Odleťte staré vzpomínky na břehy starého města fénixových květin / Proud lítosti a smutku nad štědrými sliby / Odpoledne ze staré ulice ses vrátil... / A píseň se náhle stala ukolébavkou zapomnění / Odleťte dešťové kapky, které rozdělily tisíce životů lásky / Odleťte staré vzpomínky, které byly zelené slzami zášti / Vášnivá láska byla rozdělena / Osoba byla navždy oddělena / A slzy se na obloze proměnily v dešťové slzy …“

Jeho odchod zanechává obrovskou prázdnotu pro ty, kteří po něm zůstali. Byl to talentovaný umělec. Žádný talentovaný člověk nezemře, aniž bychom necítili lítost a ztrátu.
Básník Phung Tan Dong (Hoi An)

Dinh Tram Ca nikdy neřekl ani slovo lítosti.

Dinh Tram Ca je hudebník, který je „talentovaný i aktuální“, a básník, který je „energický a sebeúctivý“, jak vyjádřil jeho mladší hudebník Tien Luan (70 let, Ho Či Minovo Město). Když Dinh Tram Ca ještě žil v Ho Či Minově Městě, znali se, podporovali se, společně psali a nahrávali písně v těžkých časech.

Jakožto člen nové generace obdivuje hudebníka Dinh Tram Ca, protože jeho hudba je plná poezie, jeho texty jsou velmi dobré a hluboké a v dějové struktuře je patrný vliv jižanské hudby.

Podle Quang Thinha - syna hudebníka Dinha Trama Ca, po mrtvici před několika lety hudebník nemohl mluvit a nemohl zanechat poslední vzkaz své rodině. Během své kariéry vydal v 90. letech pouze jedno hudební album.

Đynh Trầm Ca - Ảnh 2.

Hudebník Dinh Tram, Kalifornie

Během svého života nikdy neměl vlastní „slušný“ hudební program. Toho ale jeho umělečtí přátelé litují, ale „on sám nikdy lítost nevyjádřil“.

Kromě hudby má hudebník Dinh Tram Ca také poetickou duši. S psaním poezie začal již velmi brzy, ve 12-13 letech, a v 15 letech byla jeho první báseň publikována v časopise. Hudebník, inspirovaný vlastním životem, je mužem máloslovnosti a žije tichým životem.

Poté, co po cestování opustil Ho Či Minovo Město a žil v Quang Namu , otevřel si kavárnu, kde se setkával s přáteli. Každé ráno pil kávu se starými přáteli. Rád četl noviny a knihy, žil prostý život den za dnem, než ve stáří onemocněl. Stále udržoval kontakt se svými uměleckými přáteli v Quang Namu, Da Nangu, Hue...

„V životě jdou radost a smutek vždy ruku v ruce, ale jeho nejaktivnějším obdobím byly roky 1990 až 2000, kdy žil v Ho Či Minově Městě, spolupracoval se společností Rang Dong a dosáhl mnoha úspěchů. Zrodily se tak písně jako Song Que, Noi Buon Chim Sao...“ – řekl jeho syn.

Řekl mu, že „žil poetický život, ne ten nejkrásnější ani nejšťastnější, ale zažil všechny chutě lidstva“.

Básník Ngan Thuong (žijící v Hue ) je o 3 roky mladší než hudebník Dinh Tram Ca. Potkali se v Hoi An, seděli v kavárně, popíjeli drinky a zpívali spolu. Ngan Thuong si vždycky vzpomene na píseň „Ru con tinh cu“ od Dinh Tram Ca, kterou zpívala zpěvačka Le Thu. Je to píseň, o které Le Thu kdysi řekla, že zpívala mnoho milostných písní, ale jen když zpívala „Ru con tinh cu“, plakala.

„Skládal hudbu založenou na svém životě, velmi reálnou, jeho písně byly jeho srdcem,“ řekl pan Ngan Thuong. Nyní, když básník Ngan Thuong zemřel ve věku 83 let, se se svým přítelem loučí: „Chybí mi, byl to talentovaný a skromný muž.“

Generace básníků, která psala básně ve stejné době jako Dinh Tram Ca, nevydala mnoho básnických sbírek. Duch těchto starších básníků byl však jako semínko zaseté v duších naší generace, které nás pobízelo k umění.
Spisovatel - básník Nguyen Nha Tien (Da Nang)

Phi Nhung & Quang Le zpívají Song Que - Video: QUANG LE

Láska k venkovu je v jeho dílech vždy prodchnuta.

Básník Phung Tan Dong se svěřil, že básník a hudebník Dinh Tram Ca byl starší než mnoho umělců z Quang Namu. „Když teď slyším zprávu o Caově úmrtí, vzpomínám si na chvíle, které jsme spolu strávili; na chvíle, kdy se vracel z jihu, na výlety; a na chvíle, kdy jsme se setkávali na pohřbech, abychom se rozloučili s přáteli a příbuznými,“ svěřil se pan Dong, „teď je řada na nás, abychom se s ním rozloučili.“

Đynh Trầm Ca - Ảnh 3.

Cover verze písně Lullaby of Old Love - jedné z nejoblíbenějších písní Dinh Tram Ca

Pan Dong četl a poslouchal díla Dinh Tram Ca před rokem 1975. „Hned od té doby, zatímco mnoho lidí šlo po vyšlapaných cestách nebo mělo předválečný nádech, si Dinh Tram Ca zvolil vlastní cestu s volným veršem a zvláštním, velmi zvláštním a neobvyklým, ale nesmírně krásným jazykem,“ řekl.

Phung Tan Dong řekl, že poezie Dinh Tram Ca se příliš nespoléhá na rým. Místo toho se zaměřuje na vyjádření svých myšlenek o mládí, životě a aktuálním dění, stejně jako své touze po svobodě a míru.

Byl to muž, který se vždycky bál mládí. Kdysi měl dojemnou báseň Jaro a otazník: „Proč nebýt někým jiným, někým jiným / Žít s cestou a na konci cesty je jaro / Jsem sám jako člověk, který zmeškal let / Stojím osaměle na rozlehlé obloze, smutné vlakové nádraží se vzdálilo a všechno je divné / Je jen jaro a v mé duši milion otazníků.“

V podání básníka Phung Tan Donga je Dinh Tram Ca jemným, jednoduchým člověkem, který je vždy připoután ke svému rodnému městu. Je to člověk, který nerad mluví o sobě a jeho díla jsou vždy prodchnuta lidovým materiálem a láskou k rodnému městu.

Dinh Tram Ca si zemi Quang Nam obzvláště zamiloval. Pocit daleko od domova se během let, kdy žil daleko od domova, stal pro něj známým tématem.

„I během doby, kdy žil na Jihu, pracoval jako učitel a vykonával mnoho zaměstnání, aby se uživil, Dinh Tram Ca nikdy neztratil myšlení umělce a sdílel nostalgii po své vlasti, staré matce, dětech, sousedech a blízkých přátelích,“ poznamenal pan Dong.

FAZOLE - MLÉKO

Zdroj: https://tuoitre.vn/dynh-tram-ca-bay-di-nhung-bui-mua-tren-nghin-trung-doi-nhau-20251202093230428.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Katedrála Notre Dame v Ho Či Minově Městě je jasně osvětlena, aby přivítala Vánoce 2025
Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Pho „létající“ za 100 000 VND za misku vyvolává kontroverzi, stále je plno zákazníků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt