Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vůně Dong Khe se line ze vzpomínek do tohoto jara.

Po sto let každá vonná tyčinka vyrobená obyvateli vesnice Dong Khe v Thanh Hoa nejen ztělesňuje vzpomínky a řemeslné zkušenosti, ale také vyjadřuje přání všeho dobrého do nového roku.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam03/02/2026

Vůně vesnice je snadno rozpoznatelná, ale těžko zapomenutelná.

Uprostřed shonu a ruchu života se malá vesnice Dong Khe v obci Hoang Giang (provincie Thanh Hoa ) stále svým jedinečným způsobem „zpomaluje“. S chýlením ke konci roku se tam atmosféra zjemňuje v přetrvávajícím kouři smíchaném se sladkou vůní kadidla.

Bà Đoàn Thị Tiên cho biết, trải qua nhiều thăng trầm, hương Đông Khê vẫn giữ được 'chất' rất riêng từ mùi thơm dễ nhận, khó quên và nguyên liệu hoàn toàn tự nhiên. Ảnh: Trung Quân.

Paní Doan Thi Tien uvedla, že navzdory mnoha vzestupům a pádům si kadidlo Dong Khe zachovalo svůj jedinečný „charakter“, který se vyznačuje snadno rozpoznatelnou a nezapomenutelnou vůní a zcela přírodními složkami. Foto: Trung Quan.

Podle starších obyvatel vesnice sahá dějiny řemesla výroby kadidla v Dong Khe do 18. století. V té době jeden vesničan následoval obchodníka do oblasti Kinh Bac, aby se naučil umění výroby kadidla, a poté si ho přivezl zpět, aby ho tam učil. Z pouhých několika prvních domácností se řemeslo postupně rozšířilo po celé vesnici a stalo se obživou pro mnoho generací.

Navzdory prožívání historických vrtochů a tvrdým změnám tržní ekonomiky , kadidelná vesnice Dong Khe přežila jako doutnající plamen, který nikdy neuhasl.

Výjimečným prvkem kadidla Dong Khe je jeho jedinečná „kvalita“ pocházející ze zcela přírodních ingrediencí a snadno rozpoznatelná, nezapomenutelná vůně. Vesničané říkají, že už jen po přivonění si uvědomíte, že je to kadidlo z jejich rodného města.

Pro návštěvníky z daleka je příjezd do vesnice na konci roku jako vstup do jiného světa. Úzká silnice vedoucí do vesnice je ozdobena „novým vzhledem“. Po obou stranách cesty jsou seřazeny řady jasně červených vonných tyčinek, které schnou na slunci. Na nádvoří každého domu se muži hrbí nad stroji, které štípou vonné tyčinky, zatímco ženy sedí v řadách a hbitě provalují každou tyčinku hladkou, silnou vrstvou pryskyřice. Přestože jim dřevěný uhlíkový prášek barví ruce dočerna, ženám se stále daří vytvářet dokonale kulaté a hladké vonné tyčinky.

„Od poloviny října podle lunárního kalendáře každá domácnost urychluje přípravu zásob kadidla na lunární Nový rok a novoroční svátky. Bohužel se v tomto období ochlazuje a ochlazuje, takže musíme využít každého slunečního paprsku k usušení kadidla. Pokud budeme neopatrní, stačí jedna náhlá dešťová přeháňka a veškerá naše tvrdá práce přijde nazmar,“ řekla paní Doan Thi Tien při rolování vonných tyčinek.

Paní Tienová je jednou z mála zbývajících lidí ve vesnici, kteří stále ručně vyrábějí vonné tyčinky. Nyní je jí 65 let, ruce má po letech tvrdé práce mozolnaté, nehty ztmavené od dřevěného uhlí, ale její pohyby zůstávají obratné a přesné. Každá vonná tyčinka, kterou vyrobí, jako by v sobě nese lásku k jejímu řemeslu a přání míru a prosperity nashromážděná po generace.

Những ngày cận Tết, người làm hương thủ công tại Đông Khê không quản ngày đêm, tăng tốc chuẩn bị đủ hàng cho khách đặt mua. Ảnh: Trung Quân.

V dnech předcházejících Tetu (lunárnímu Novému roku) pracují řemeslní výrobci vonných tyčinek v Dong Khe dnem i nocí a urychlují přípravy na splnění objednávek zákazníků. Foto: Trung Quan.

Podle paní Tien musí řemeslník k vytvoření autentické vonné tyčinky Dong Khe projít více než tuctem kroků a žádný krok nelze provést nedbale. Vonné tyčinky se vyrábějí z pečlivě vybraných zralých bambusových, rákosových nebo třtinových stromů; jsou rozděleny na malé kousky, rovnoměrně ořezány, poté obarveny na červeno u základny a sušeny.

„Duše“ vonné tyčinky spočívá ve směsi pryskyřice a kadidlového prášku. Pryskyřice se smíchá s dřevěným uhlím vyrobeným z arašídů, sezamu nebo sušených banánových listů, aby se vytvořila správná konzistence. Poté se vonná tyčinka provalí pryskyřicí a pokryje se vrstvou bylinného prášku, což je druh byliny, která vytváří jemnou základní vůni, která zajišťuje rovnoměrné hoření kadidla a krásné kroucení popela. Po dokončení všech kroků se kadidlo suší na slunci. Slunce a vítr nejen pomáhají kadidlu schnout, ale také zachovávají jeho původní barvu a vůni.

V dnešní době se některé fáze, jako je štípání bambusových tyčinek, provádějí pomocí strojů, což snižuje potřebnou práci. Většina domácností v Dong Khe však zůstává věrná ruční metodě rolování vonných tyčinek. „Výroba pomocí stroje je rychlejší, ale rolování ručně je jediný způsob, jak do kadidla skutečně vnést emoce, cítit známou vůni domova a cítit, že skutečně zachováváme řemeslo našich předků,“ sdělila paní Doan Thi Tien.

Díky své unikátní výrobní metodě je kadidlo Dong Khe na trhu velmi žádané. Kadidlo hoří rovnoměrně, produkuje lehký kouř, neobsahuje žádné přidané chemikálie a popel se krásně kroutí, což symbolizuje hojnost a štěstí. Svazky zářivě červeného kadidla obchodníci vozí do všech koutů země, od Thanh Hoa a Nghe An po Gia Lai a Ho Či Minovo Město… a zdobí oltáře předků každé rodiny během lunárního Nového roku.

V současné době jsou dva hlavní produkty, které tvoří značku Dong Khe, vonné tyčinky a tyčinky. Vonné tyčinky stojí kolem 35 000–40 000 VND za balení; ceny vonných tyčinek se pohybují od 55 000 do 95 000 VND za 10 tyčinek (ceny se mohou lišit v závislosti na ročním období). Prodejní cena obecně není vysoká, ale stačí k tomu, aby vesničanům poskytla během lunárního Nového roku další příjem.

Touha zachovat řemeslo.

Během svátků Tet je celá vesnice Dong Khe rušná od časného rána do pozdního odpoledne. Někteří rolují vonné tyčinky, jiní je suší na slunci a další balí hotové výrobky. Jemná vůně se line vzduchem a mísí se s veselým voláním lidí, což vytváří pocit, že se Tet blíží.

Hai sản phẩm chính làm nên thương hiệu Đông Khê là hương tăm và hương sào. Ảnh: Thanh Tùng.

Dva hlavní produkty, které tvoří značku Dong Khe, jsou vonné tyčinky a vonné tyčinky. Foto: Thanh Tung.

Svazky hotových vonných tyčinek jsou pečlivě zabaleny a naskládány na verandě a čekají na odeslání do provincií po celé zemi. Nejsou to jen jednoduché obětiny k uctívání, ale také představují upřímnou oddanost, víru a modlitby za pokojný nový rok, které výrobci vonných tyčinek vysílají skrze každý obláček kouře.

„Každý rok je jen jedna velká úroda. Pokud jich hodně uděláme, budeme mít nějaké peníze na Tet (lunární Nový rok). Na jaře musíme přestat kvůli vlhkému počasí a vonné tyčinky pořádně neschnou,“ sdělil pan Doan Van Mau, který se tradiční ruční výrobě vonných tyčinek věnuje téměř 40 let.

Uprostřed přetrvávající vůně kadidla si však vesničané z Dong Khe stále dělají starosti: pokud nedokážou přilákat mladší generaci, aby pokračovala v řemesle svých předků, přežije ve vesnici tradice výroby kadidla, která je stará více než 300 let?

Podle pana Doana Van Maua v minulosti děti ve vesnici vyrůstaly s znalostí výroby vonných tyčinek, ale nyní většina z nich chodila do školy, pracovala daleko nebo přešla k jiným profesím a jen velmi málo z nich se stále zajímá o tradiční řemeslo výroby kadidla. Pokud se dnes vydáte hluboko do malých uliček Dong Khe, není těžké si všimnout, že většina výrobců kadidla jsou starší lidé. Přítomnost mladých lidí ve vesnici, kteří se tomuto řemeslu věnují, je stále vzácnější.

Theo ông Đoàn Văn Mậu, người làng Đông Khê vẫn luôn trăn trở làm thế nào để giữ được nghề làm hương truyền thống. Ảnh: Trung Quân.

Podle pana Doana Van Maua se obyvatelé vesnice Dong Khe vždy zajímali o to, jak zachovat tradiční řemeslo výroby kadidla. Foto: Trung Quan.

Možná je to proto, že výroba vonných tyčinek je ze své podstaty riskantní. Jen náhlá dešťová přeháňka může zničit desítky vonných tyčinek schnoucích na slunci. Přírodní ingredience jsou stále vzácnější a dražší, zatímco trh je zahlcen levným, průmyslově vyráběným vonným voskem…

„Navzdory mnoha obtížím není pro každého člověka ve vesnici Dong Khe výroba vonných tyčinek jen obživou, ale také vzpomínkou a kulturní tradicí během každého období rodinných setkání. Zachování tohoto tradičního řemesla znamená zachování duše naší vlasti pro nás i pro budoucí generace,“ svěřil se pan Mau.

Zdroj: https://nongsanviet.nongnghiepmoitruong.vn/huong-dong-khe-thom-tu-ky-uc-thom-sang-xuan-nay-d794457.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Nový den

Nový den

CON VỀ TẾT NGOẠI

CON VỀ TẾT NGOẠI

Štěstí vojákyně

Štěstí vojákyně