Touha po míru je myšlenkou a tématem, které Vietnamská asociace spisovatelů v letech 2024-2025 využívá k literárnímu dílu u příležitosti 50. výročí znovusjednocení země. Dvěma vybranými lokalitami pro toto dílo jsou provincie Quang Tri a obec Binh Duong, okres Thang Binh, provincie Quang Nam , dvě oblasti, které jsou považovány za země, jež během války utrpěly největší ztráty a oběti. Začátkem roku 2024 se delegace 20 spisovatelů ze tří regionů, vedená předsedou Asociace spisovatelů Nguyen Quang Thieu, vydala do Da Nangu a Quang Namu, aby napsala texty pro knižní sérii s názvem „Touha po míru“. Kniha je ve fázi sbírání článků a její vydání se očekává letos. V rámci této politiky má také první díl publikace „Aspiration for Peace“ (Touha po míru) (vydavatelství Writers Association Publishing House), kterou nedávno vydala Asociace spisovatelů Quang Tri, za cíl propagovat Festival míru s tématem „Spojením rukou budujeme světový mír“, který se poprvé koná v Quang Tri.
Kniha představuje více než 55 spisovatelů, básníků, literárních teoretiků, fotografů a novinářů. Jsou to slavní básníci a spisovatelé z dob války z dob Quang Tri , jako například Che Lan Vien, Hoang Phu Ngoc Tuong, Xuan Duc, Cao Hanh... až po pozdější autory, jako například Van Xuong, Nguyen Ngoc Chien, Vo Van Luyen, Nguyen Van Dung, Pham Xuan Hung...
Literatura Quang Tri, která žije a píše v zemi smutku a loajality, statečnosti a hrdinství, vyjadřuje hrdost s přesvědčením, že „mají právo promluvit k celému národu a celému lidstvu o „touze po míru “.
Protože právě na této zemi během válečných let musela být cena míru zaplacena krví (Nguyen Quang Thieu). Pokud jde o prózu, Hoang Phu Ngoc Tuong - talentovaný autor memoárů, jehož stránky psané v srdci jeho vlasti jsou vždy plné emocí se vznešeným, svůdným jazykem.
„Koridor lidí a větru“ vypráví historickou událost, kdy studenti z Hue plní nadšení v noci 27. ledna 1972, navzdory překážkám ze strany policie na jižním břehu, drželi pochodně na mostě Hien Luong, za ozvěny hesla „Ať žije mír ve Vietnamu“, vyjadřujícího konečné vědomí míru a národního sjednocení.
Také události na břehu řeky, příběh o vztyčení stožáru na břehu řeky (Ta vlajka v tobě, ve mně), vyprávěl spisovatel Xuan Duc s nostalgií vzpomínek na proces organizace vztyčení stožáru na severním břehu, navzdory nesčetným obtížím, ale stále odhodlaný udržet vlajku navždy vlající na obloze, protože má velký politický význam.
Básník Nguyen Quang Thieu, ačkoli se přímo neúčastnil války v Quang Tri, ale s odpovědným a svědomitým pohledem moderního spisovatele na tuto posvátnou zemi, toužil po praktických, silných a rozhodných činech, aby „uspořádal přehlídku za mír za účasti mnoha spisovatelů ve vojenských uniformách“ – lidí, kteří si zaslouží být uctěni, protože žili, bojovali a tvořili literaturu pro mírový život v zemi ohně.
Paměti spisovatelů a novinářů Van Cong Hunga, Minh Tua, Luong Ngoc Ana, Le Duc Duca, Dao Tam Thanha, Pham Xuan Dunga, Hoang Cong Danha... odrážejí namáhavý a hrdinský boj Quang Tri v minulosti s pocitem ohlédnutí zpět v kontinuitě s mírovou realitou výstavby a rozvoje a vyjadřují hrdost a naději Quang Tri do budoucnosti.
Novináři představili kulturní, historické a ekonomické památky a památky, jakož i akční plány a cíle pro přeměnu Quang Tri na město symbolizující mír.
Povídky Cao Hanha, Nguyen Quang Lapa, Suong Ngoc Minha, Nguyen Dinh Tua, Van Xuonga, Nguyen Ngoc Chiena, Nguyen Hai Yena, Nguyen Hiepa... se odehrávají v ohnivých krajích, jako je citadela Quang Tri, silnice Khe Sanh 9, oba břehy Hien Luongu - Ben Hai, Thach Han, Cam Lo, Con Co, Con Tien, Doc Mieu, Cua, Národní hřbitov mučedníků Truong Son, legendární silnice Truong Son, citadela Tan So, oblast Prozatímní revoluční vlády Republiky Jižní Vietnam... během bolestné války, se ztrátami, ale stále hořící snem o míru, který se nyní stal skutečností.
V některých povídkách psaných blízkých žánru memoárů je také snadné pochopit realitu života v zemi ohně, oběti a ztráty jsou příliš velké, válka je tak nelítostná, že se stala posedlostí divokými místy bomb a kulek v minulosti, ale lidé se stále milují, mají vřelou náklonnost, toleranci, kamarádství, jsou stále připraveni obětovat se za vlast. Literatura Quang Triho promlouvá jako hluboká ozvěna v touze po míru, touze celého národa.
Pokud jde o poezii, kniha také sdružuje mnoho slavných básníků, jako jsou Che Lan Vien, Huu Thinh, Nguyen Duc Mau, Anh Ngoc, Vuong Trong, Hoang Vu Thuat, Tran Quang Dao... spolu s řadou básníků, kteří žili a bojovali v Quang Tri, včetně básníků, kteří touto zemí procházeli na cestě na jih, aby tam bojovali.
Quang Tri byl vždy zdrojem hojné tvůrčí inspirace pro spisovatele. Sbírkou básní (5 básní) představil poetický portrét Che Lan Viena v hloubce inteligence, plný emocí, myšlenek a pocitů na tvůrčí cestě.
Huu Thinh s poetickým jazykem plným metaforických obrazů, hluboký, vřelý a láskyplný, vášnivý pro vzpomínky, vlast, život... Další generace s básníky Nguyen Huu Quy, Nguyen Van Dung, Vo Van Luyen, Vo Van Hoa, Xuan Loi, Nguyen Van Chuc... má také díla bohatá na poezii, vášnivá pro lásku k vlasti. V prostoru a čase blízkém válce a míru se někteří básníci ohlížejí do minulosti s hrdostí na vlast a vyjadřují lásku k životu na této zemi.
Ačkoli je „Touha po míru“ psána převážně o válce, ničivé a brutální válce, kterou americké a saigonské armády vnutily Quang Tri, autoři prostřednictvím svých textů, básní a prózy vyjadřují ducha lidskosti, shovívavosti a tolerance vietnamského lidu.
Báseň „Touha po Truong Son“ od Nguyen Huu Quy je jako „shrnutí“ v poetických obrazech, když přemýšlíme o válce, se soudruhy, kteří zůstali na Truong Son: „Deset tisíc stél, deset tisíc dalších / Deset tisíc soudruhů rozptýlených po Truong Son / Deset tisíc ostatků se nevrátilo do dýmu kadidla / Deset tisíc osamělých v opuštěné zemi / Deset tisíc osamělých bloudí lesem“, v hořícím snu „Deset tisíc tužeb být spolu!“. A to je také touha po míru literatury Quang Tri, poselství svobody, mírového života, které chce být vysláno všem, celému světu.
Básník Nguyen Duy je člověk s mnoha vazbami na Quang Tri. V roce 1968, během účasti v bitvě na frontě Khe Sanh ve vesnici Vay, četl básně z informační linky fronty Quang Tri do redakce novin Van Nghe.
Tato sbírka básní byla později vydána a získala Cenu časopisu Literature and Arts Newspaper Award, v té době prestižní ocenění. Absence Nguyen Duy v „Aspiration for Peace“ je také škoda. Ale toto je teprve první svazek, doufejme, že v dalších svazcích se objeví básník Nguyen Duy a některá další jména vietnamského literárního světa.
Ho Si Binh
Zdroj
Komentář (0)