Ráno 6. dubna, na závěr pravidelného březnového zasedání vlády a online konference vlády s místními samosprávami, premiér Pham Minh Chinh uvedl, že zavedení nové celní politiky USA je pro nás také příležitostí k restrukturalizaci ekonomiky , trhu, výroby a exportu; proto musíme být stateční, inteligentní, klidní, proaktivní, kreativní, flexibilní, včasní a efektivní při řešení situace, zajištění cíle stability, rychlého a udržitelného rozvoje a zlepšení duchovního i materiálního života lidí.
Mnoho mezinárodních organizací vysoce oceňuje ekonomické vyhlídky Vietnamu.
Na konferenci delegáti zhodnotili, že v březnu a od začátku roku se vláda a premiér zaměřili na směřování ministerstev, složek a obcí k synchronnímu, rozhodnému a flexibilnímu plnění úkolů a řešení v souladu s usneseními a závěry Ústředního výboru, politbyra , sekretariátu, generálního tajemníka To Lama, Národního shromáždění, vlády a premiéra.
Mezi nimi, spolu s pokynem uspořádat radostnou, zdravou, bezpečnou, ekonomickou a smysluplnou oslavu lunárního Nového roku, aby nikdo nezůstal bez Tetu, se celá země aktivně připravuje na pořádání a organizaci významných státních svátků; naléhavě zefektivňuje a reorganizuje aparát; zajišťuje hladký provoz; reorganizuje správní jednotky na všech úrovních; buduje dvouúrovňový model organizace místní samosprávy; rozhodně a synchronně implementuje řešení na podporu růstu o 8 % nebo více spojená s makroekonomickou stabilitou, kontrolou inflace a zajištěním zásadní rovnováhy ekonomiky; zaměřuje se na implementaci rezoluce 57 a rezoluce 59 politbyra o rozvoji vědy a techniky, inovacích, digitální transformaci a mezinárodní integraci v nové situaci.
Vláda, ministerstva a odvětví se i nadále zaměřují na budování a zdokonalování institucí, reformu administrativních postupů, zlepšování investičního a podnikatelského prostředí a rozvoj projektů na rozvoj soukromé ekonomiky a mezinárodních finančních center.
Zejména představitelé strany a státu vydali jasné a včasné pokyny ještě předtím, než USA oznámily svou novou celní politiku. Díky tomu se socioekonomická situace měsíc co měsíc zlepšovala a celkově bylo první čtvrtletí ve většině oblastí lepší než stejné období.
Vedoucí představitelé ministerstev, poboček a obcí uvedli, že v kontextu rychle se měnící a složité mezinárodní situace, zejména oznámení USA o důrazných úpravách celní politiky, pokud nebudou přijata účinná opatření, bude dopad a vliv velmi velký, zejména na export, výrobu a podnikání, přilákání přímých zahraničních investic, situaci na trhu práce, zaměstnanost, příjmy a hospodářský růst.
Delegáti proto navrhli i nadále nacházet silná a účinná řešení pro překonávání obtíží a výzev a zajištění cílů hospodářského rozvoje v roce 2025 a v nadcházejícím období.

Na závěr konference bylo zhodnoceno 10 skupin důležitých výsledků dosažených v různých oblastech, v nichž mnoho mezinárodních organizací a expertů i nadále vysoce oceňuje výsledky a perspektivy vietnamské ekonomiky, například Světová banka (SB) předpovídá hospodářský růst Vietnamu na 6,8 % v roce 2025, Organizace spojených národů (OSN) předpovídá 6,6 %, což je nejvyšší hodnota v jihovýchodní Asii...; Premiér rovněž poukázal na řadu obtíží, výzev a omezení, jako je tlak na makroekonomické řízení, kontrola inflace, zejména úrokové sazby a směnné kurzy, které jsou stále vysoké v kontextu silných výkyvů světové situace, zvýšená rizika v důsledku náhlého zavedení recipročních cel Spojenými státy; růst HDP v prvním čtvrtletí byl vyšší než v původním scénáři, ale nižší než v upraveném scénáři, veřejné investice byly nižší než ve stejném období.
Premiér poukázal na získané poznatky a zdůraznil, že čím obtížnější a náročnější je situace, tím více se musíme snažit silně povstat, prokázat odvahu, základní hodnoty, inteligenci a kulturu vietnamského lidu; rozhodně neustupovat tváří v tvář těžkostem; pevně se držet stanovených cílů s větším odhodláním, větším úsilím a drastičtějšími, flexibilnějšími a efektivnějšími kroky.
Spolu s tím musíme pochopit situaci, reagovat proaktivně, pohotově, flexibilně a efektivně pomocí politik; dívat se doširoka, hluboce přemýšlet a dělat velké věci; vážit si času, inteligence a včasné rozhodnosti; proaktivně řešit práci podle pravomocí, nevyhýbat se odpovědnosti ani se jí vyhýbat; přidělovat úkoly se zaměřením a klíčovými body a zajistit: „jasní lidé, jasná práce, jasné odpovědnosti, jasné pravomoce, jasný čas, jasné výsledky“; „odvést každou práci řádně; dokončit každou práci.“
„Export je důležitou hnací silou růstu, ale ne jedinou; Spojené státy jsou velkým exportním trhem, ale ne jediným; musí být zařazeny do celkových obchodních vztahů mezi Vietnamem a světem, zejména když Vietnam podepsal 17 dohod o volném obchodu s jinými zeměmi a neovlivňuje hospodářské vztahy s jinými zeměmi, neporušuje pravidla zacházení s nejvyššími výhodami; musí být klidný, ostražitý a odvážný, aby mohl reagovat rychle, flexibilně a efektivně,“ zdůraznil premiér.
Zejména je nutné posilovat solidaritu a jednotu; podporovat sílu velké národní solidarity spojené se silou doby; podporovat sílu solidarity v každém orgánu, jednotce, celém politickém systému a u všech lidí při plnění úkolů ve všech oblastech s hlediskem: „Strana řídí, vláda je jednotná, Národní shromáždění souhlasí, lid podporuje, vlast očekává, pak už jen diskutovat o akci, ne o ústupu.“
Žádná změna cíle růstu 8 % nebo více
Zdůraznil, že je nezbytné udržovat obecný cíl udržení stability; podporovat rychlý, udržitelný, komplexní a inkluzivní rozvoj; neustále zlepšovat duchovní a materiální život lidí, a nařídil pečlivě sledovat usnesení 13. sjezdu Národní strany, závěry a usnesení Ústředního výboru, politbyra, sekretariátu, klíčových vůdců, generálního tajemníka To Lama, usnesení Národního shromáždění, vlády a pokyny premiéra; neměnit cíl růstu 8 % nebo více, spojený s udržením makroekonomické stability, zajištěním sociálního zabezpečení a životů lidí; pevně sledovat vývoj domácí i mezinárodní situace; zlepšovat analytické a prognostické schopnosti; proaktivně, rychle, flexibilně a efektivně reagovat na politiky; zaměřovat se na odstraňování obtíží a překážek, podporovat rozvoj výroby a podnikání, vytvářet živobytí a usnadňovat lidem a podnikům; nastolovat disciplínu a pořádek; podporovat decentralizaci a delegování moci spojené s alokací zdrojů, inspekcí a dohledem; zaměřovat se na zajištění sociálního zabezpečení a životů lidí; chránit jasné, zelené, čisté a krásné prostředí; udržovat politickou a sociální stabilitu; pevně chránit nezávislost a suverenitu; posílit zahraniční vztahy a mezinárodní integraci.
Premiér Pham Minh Chinh nařídil ministerstvům, pobočkám a obcím, aby synchronně, rozhodně a efektivně plnily závěry a usnesení ústředního výboru, politbyra, Národního shromáždění a vlády, se zaměřením na restrukturalizaci aparátu a místních samospráv na dvou úrovních, změnu ústavy, přípravu stranických sjezdů na všech úrovních s ohledem na 14. stranický sjezd; včasnou a kvalitní přípravu projektů a zpráv podle pracovních programů politbyra, sekretariátu, 9. zasedání Národního shromáždění, projektů v pracovních programech vlády a premiéra s cílem zajistit kvalitu a postup v souladu s předpisy.
Zejména s obecným duchem odvahy, inteligence, klidu, proaktivity, kreativity, flexibility, včasnosti, efektivity, chápání situace, navrhování plánů a řešení krátkodobých i dlouhodobých; přímých i nepřímých; celních i necelních; komplexních, strategických i specifických; cílených a širokých; implementovaných v souladu s pokyny Ústředního výboru, politbyra a sekretariátu, se generální tajemník To Lam přizpůsobil uplatňování nové celní politiky USA. Viděl to jako příležitost k úsilí o vzestup, přispění k restrukturalizaci ekonomiky, restrukturalizaci trhu, výroby a exportu.
Ministerstva, pobočky a obce musí okamžitě odstranit obtíže a překážky, vytvořit příznivé podmínky pro zahraniční podniky obecně a americké podniky zejména; proaktivně spolupracovat se sdruženími a velkými podniky a mít vhodné a účinné podpůrné politiky; proaktivně poskytovat informace a včasnou, úplnou a transparentní zpětnou vazbu k otázkám, které USA znepokojují, zejména pokud jde o duševní vlastnictví a boj proti podvodům s původem zboží.
Nařídit mediálním agenturám, jako je Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura a tiskovým agenturám, aby zvýšily včasné, vhodné a úplné zpravodajství; jasně demonstrovat orientaci strany, státu a vlády vždy doprovázet a podporovat lid; chránit legitimní práva a zájmy podniků a investorů; chránit národní zájmy; vytvářet dynamiku, vytvářet hybnou sílu, vytvářet endogenní sílu a klid pro investory.
Premiér požádal o pokračování v zdokonalování institucí, zefektivnění a reorganizaci organizačního aparátu, podporu administrativní reformy a digitální transformace. Každé ministerstvo, agentura a obec proto mají specifický plán a řešení pro revizi a zdokonalování institucí a zákonů, reformu administrativních postupů, digitální transformaci a zlepšení investičního a podnikatelského prostředí; snahu o zkrácení doby zpracování administrativních postupů do roku 2025 alespoň o 30 %; snížení nákladů podnikání alespoň o 30 %; zrušení alespoň 30 % obchodních podmínek; 100 % administrativních postupů nezávisí na administrativních hranicích v rámci provincie.
Premiér s odkazem na nadále upřednostňující podporu růstu, obnovu tradičních a nových hnacích sil růstu nařídil posílit inspekce a naléhat na vyplácení veřejného investičního kapitálu; vypracovat proaktivní plán na podporu harmonického a udržitelného obchodu s USA, Čínou a hlavními partnery; efektivně využívat 17 podepsaných dohod o volném obchodu; prosazovat nové dohody o volném obchodu; diverzifikovat trhy, dodavatelské řetězce a produkty; a zaměřit se na rozšiřování a posilování využívání nových exportních trhů, jako jsou: Blízký východ, Střední Asie, východní Evropa, halal, Latinská Amerika a Afrika.
Spolu s tím je nutné podporovat spotřebu, a to urychleným vytvořením balíčku stimulačních politik pro spotřebu, zejména pro důležité položky, jako je cement, ocel a stavební materiály; navržením konkrétních řešení na podporu spotřeby, propagací kampaně „Vietnamci upřednostňují používání vietnamského zboží“; návrhem rozšíření vízové povinnosti pro řadu vhodných subjektů a zemí; a návrhem konkrétních programů a řešení na podporu přilákání domácích i mezinárodních turistů.
Premiér rovněž požádal o podporu nových hnacích sil růstu. Zejména o prosazování a účinné provádění usnesení politbyra č. 57, usnesení Národního shromáždění č. 193 a usnesení vlády č. 03 o průlomech ve vědeckotechnickém rozvoji, inovacích a národní digitální transformaci; o dokončení návrhu usnesení Národního shromáždění o vybudování regionálního a mezinárodního finančního centra; o vybudování právního rámce pro digitální aktiva, digitální měnu a národní investiční fondy; o urychlené předložení projektu na zřízení zóny volného obchodu v Da Nangu a ve Van Donu a Quang Ninhu.
Aby se udržela makroekonomická stabilita, kontrolovala inflace a zajistila se zásadní rovnováha ekonomiky, nařídil premiér Státní bance, aby proaktivně, flexibilně, rychle, efektivně, harmonicky a synchronně provedla měnovou politiku s rozumnou, cílenou a klíčovou expanzivní fiskální politikou. Zejména je důležité zajistit rozumný růst úvěrů se zaměřením na prioritní oblasti, faktory růstu, zemědělský export a podporu realizace klíčových národních projektů; pokračovat ve snižování nákladů a úrokových sazeb z úvěrů; a aktivně, flexibilně, rychle a efektivně řídit směnné kurzy.
Ministerstvo financí urychleně vypracuje plány a scénáře růstu pro druhé čtvrtletí a zbývající čtvrtletí roku 2025; přezkoumá, dokončí a předloží premiérovi návrh dekretu s podrobnostmi o řadě článků usnesení Národního shromáždění o globální minimální dani; návrh usnesení Národního shromáždění o snížení DPH a projekt a návrh usnesení politbyra o rozvoji soukromého hospodářství. Současně posílí správu příjmů, zejména z elektronického obchodování a stravovacích služeb; důkladně šetří pravidelné výdaje na investice do rozvoje; koordinuje dokončení plánu na emisi státních dluhopisů k doplnění zdrojů pro velké a klíčové projekty.
Slavnostní zahájení a zahájení výstavby 50 projektů u příležitosti 50. výročí osvobození Jihu
Premiér pověřil ministerstvo stavebnictví urychlením postupu projektů a zajištěním dokončení 3 000 km dálnic v roce 2025; v podstatě dokončením 1. fáze projektu letiště Long Thanh v roce 2025; a vedením a koordinací s Úřadem vlády, Ministerstvem financí a obcemi při organizaci současného zahájení projektů ve všech třech regionech – severním, středním a jižním –.
Lidový výbor Ho Či Minova města naléhavě studuje plán železniční trati spojující letiště Long Thanh a letiště Tan Son Nhat.
Premiér nařídil přípravy na slavnostní otevření a zahájení výstavby přibližně 50 velkých projektů u příležitosti 50. výročí osvobození Jihu a národního sjednocení, které budou organizovány online současně ve všech třech regionech.
Premiér požadoval, aby ministerstva, resorty a obce nadále efektivně řešily zbývající a dlouhodobé problémy, a poukázal na to, že je nutné i nadále rozhodně zavádět řešení k odstraňování obtíží a překážek v dlouhodobých projektech a bojovat proti plýtvání; věnovat pozornost rozhodnému a efektivnímu provádění vyhlášky č. 76/2025/ND-CP o specifických mechanismech a politikách k odstraňování obtíží a překážek u projektů v oblasti inspekcí, zkoumání a posuzování; a zároveň pokračovat v přezkumu a řešení zbývajících dlouhodobých projektů.
Premiér poukázal na to, že je nutné se zaměřit na oblasti kultury, společnosti, ochrany životního prostředí, prevence a kontroly přírodních katastrof a reakce na změnu klimatu; posílit disciplínu a administrativní řád; zintenzivnit boj proti korupci, negativitě a plýtvání; upevnit národní obranu a bezpečnost; udržovat společenský řád a bezpečnost; posílit zahraniční vztahy a mezinárodní integraci; posílit informační a komunikační práci s cílem vytvořit společenský konsenzus.
Premiér věří, že s komplexním a včasným vedením ústředního výboru strany, přímo a pravidelně vedeného politbyrem a sekretariátem v čele s generálním tajemníkem To Lamem; s úzkou a efektivní koordinací Národního shromáždění; s účastí celého politického systému; s konsensem a aktivní účastí lidu a podnikatelské komunity; s podporou a pomocí mezinárodních přátel se vláda, ministerstva, pobočky a obce zaměří, rozhodně a odhodlaně usilují o dosažení cílů a úkolů plánu socioekonomického rozvoje pro rok 2025 na nejvyšší úrovni.
TB (podle VNA)Zdroj: https://baohaiduong.vn/khong-thay-doi-muc-tieu-tang-truong-8-tro-len-408830.html






Komentář (0)