
Hudebník Le Phu Huu hraje na kytaru.
VYJÁDŘOVÁNÍ LÁSKY K VLASTI
Díky bohaté přírodní krajině a rozmanité kultuře, náboženství, přesvědčení a každodennímu životu a práci různých etnických skupin se An Giang jeví jako země zářivých barev a rozmanitých hlasů. Hudebníci čerpají z tohoto bohatství života texty a melodie k propletení melodií překypujících láskou k vlasti a chválí zemi a obyvatele An Giangu s emocemi a hluboce dojemnými pocity.
Nová hudební díla vytvořená v tomto období jsou prodchnuta hlubokou láskou k vlasti, živě odrážejí všechny aspekty života, aktivit, kulturní krásy a historie a zároveň zobrazují dynamický a kreativní nový rytmus života lidí a země An Giang.
S velkou tvůrčí silou generace hudebníků a umělců v An Giangu pilně skládaly nové melodie oslavující svou vlast. V říjnu 2025 vydala Provinční federace literárních a uměleckých sdružení sbírku písní s názvem „An Giang – Písně hrdosti“. Už samotný název sbírka evokuje dvě hlavní emocionální témata: hlubokou lásku k An Giangovi a touhu po větších úspěších.
Přehlídku zahajuje píseň „An Giang zpívá píseň hrdosti“ od autora Nhat Thua s veselou a povznášející melodií, která vyjadřuje hrdost na změny ve vlasti: nové stavby, atraktivní turistické oblasti, rozvíjející se městský průmyslový život a obnovená vlast se širokými a prostornými cestami. Následuje píseň „An Giang v nové éře - brilantní budoucnost“ od autora Nguyen Huynha s jasnou melodií zobrazující nový obraz An Gianga:
"Sluneční světlo maluje zelené hory."
Dlouhá řeka objímá úrodnou zemi.
"Zrající rýžová pole voní."
Píseň vyjadřuje silnou touhu země bohaté na tradice, překypující vírou ve světlou budoucnost: „Velká víra, dalekosáhlé sny. Světlá budoucnost pro naši vlast.“
Kromě nových písní nesou i mnoho tradičních lidových písní o An Giangovi sladké a hluboké emoce. Lidová píseň „An Giang: Láska k zemi, láska k lidem“ od autora Tran Kim Hanga má jednoduchý, přímočarý a emocionálně bohatý text, který zanechává na posluchače hluboký dojem, s následujícím koncem:
„Krevní linie Lac Hong se harmonicky prolíná se čtyřmi etnickými skupinami.“
Kinh, Hoa, Cham a Khmer tkají milostnou píseň.
Láska k lidem, láska k naší vlasti.
„Krásný An Giang zní hrdými písněmi.“
Autorka Tran Kim Hang se podělila o své myšlenky k dílu: „Narodila jsem se a vyrostla v An Giangu s jeho harmonickými horami a řekami, a vždy jsem v sobě nesla hlubokou lásku a hrdost na svou vlast. Prostřednictvím této tradiční lidové písně doufám, že budu moci šířit a propagovat kulturu, image země a obyvatel An Giangu mezi více lidmi.“

Zasloužilý umělec a hudebník Ho Thanh Danh - vedoucí hudební pobočky Svazu literárních a uměleckých sdružení provincie An Giang - skládá hudbu.
PÍSEŇ K OSLAVE NOVÉHO ROKU
Zasloužilý umělec a hudebník Ho Thanh Danh – autor mnoha oblíbených písní o An Giangovi – se téměř 20 let věnuje psaní písní a vystupování a pokračuje ve své nové písni „An Giang: Vitalita jara“. Píseň obsahuje lidovou melodii, veselou a živou melodii a emocionálně bohatý text, který evokuje živou jarní scenérii v jeho domovině.
"Jaro dorazilo do celé naší vlasti."
Zvuk smíchu se ozývá v nových šatech dětí.
V zlatavém slunci ptáci zpívají a hrají si.
"Kvetoucí květiny vítají jaro."
Píseň kromě zobrazení krajiny a obyvatel An Giangu odráží také nový rytmus života v provincii s příchodem jara a vyjadřuje víru a naději na radostný a šťastný nový rok.
„Ó An Giangu, zářivé barvy jara zasahují každý domov.“
"Oslavujeme jasné světlo naší vlasti, vítáme jaro s pulzující energií."
Skladatel Ho Thanh Danh se podělil o své myšlenky k písni: „Je to píseň, kterou jsem si dlouho vážil, složil jsem ji na oslavu Nového roku a sloučení provincie An Giang. Napsal jsem ji s upřímnými emocemi, vyjadřoval jsem lásku k vlasti a víru a naději v nové jaro plné vitality.“

Krásné melodie o An Giangovi skrze nové písně.
Píseň „Jaro přichází“ od skladatele Le Phu Huu navíc přidává živé melodie, které znovu vytvářejí barevný obraz začátku roku s rozkvetlými květinami, vlaštovkami přinášejícími dobré zprávy a přáními: „Zpíváme nahlas přání naší milované vlasti, která vítá jaro s požehnáním, prosperitou a dobrým zdravím.“ Nebo píseň „Jaro přichází do ulic“ od skladatele Dao Hoang Vu přináší rušnou atmosféru ulic na jaře, kdy se lidé dychtivě ponořují do slavností: „Na ulicích jsou lidé, kteří klidně kráčejí na festival, ulice hemží jarem.“
S veselými a živými melodiemi a smysluplnými a emotivními texty přinášejí nové písně umělců a hudebníků z An Giangu mnoho nových emocionálních zážitků, které se šíří a dotýkají se srdcí veřejnosti a přispívají k pěstování lásky a hrdosti na jejich vlast, An Giang.
Zdroj: https://baoangiang.com.vn/khuc-xuan-tren-dat-an-giang-a476749.html







Komentář (0)