Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vzpomínky matky (poslední článek): Dvě ženy - Vzpomínka - Posvátná slova Matka a dítě

(Baothanhhoa.vn) - Když píšeme tyto řádky, z více než 4 500 matek v Thanh Hoa žije již jen 44 Vietnamských hrdinských matek (VNAH). Jen velmi málo matek je však stále při životě - jejich vzpomínky na život jsou částečně zatuchlé, částečně ztracené. Hluboko v myslích matek však vždy zůstávají obrazy jejich manželů a dětí, kteří se proměnili do podoby hor a řek, země. Zaznamenáváme příběhy, někdy jen tiché vzpomínky, vystřižené a ceněné z příběhů, z očí a z ticha, jako poctu matkám a jako vonnou tyčinku pro ty, které navždy zemřely.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa19/07/2025

Vzpomínky matky (poslední článek): Dvě ženy - Vzpomínka - Posvátná slova Matka a dítě

Phongova matka a Hoa obědvaly „spáleným“ kuřetem.

Dnešní jídlo se skládalo z kuřete – kuřat z kurníku – a misky malabarské špenátové polévky, kterou jsme natrhali na zahradě. Konverzace se protáhla i přes poledne, takže máma trvala na tom, že nás zdrží.

- Byla jsem jen trochu roztržitá a ono se spálilo - usmála se paní Pham Thi Hoa, aby skryla rozpaky, a natrhala kuře na malé kousky pro svou matku - matku VNAH Lang Thi Phong.

Phongova matka nám s radostí nalila pohár vína a řekla: „Dnes je kuře, dám si pohár vína, měli byste si dát všichni společně, léčivé víno je dobré pro vaše zdraví.“ - Její slova a gesta byla intimní a vřelá, stejně jako s jejími dětmi a vnoučaty v rodině, ale později jsme zjistili, že jediným jejím příbuzným byla Hoa.

Pak i jídlo přerušovaly nekonečné historky, které nás někdy potěšily smíchem matky a dítěte, někdy zarmoutily vzdálenými pohledy a dokonce i slzami.

Phongově matce je letos 103 let (narozena v roce 1922). Čas jí možná vzal paměť, ale stále jí zanechal půvabné, ladné rysy divoké květiny z mládí - od postavy až po dlouhé vlasy zahalené v brokátu. V 19 letech opustila vesnici Trung Thanh, aby následovala pana Lang Van Tranha do vesnice Ngoc Son, stejné obce jako Luong Son, aby žili společně v teplém domově. Sladké chvíle mladého páru netrvaly dlouho, když její manžel - pan Lang Van Tranh - odešel do války, nejprve proti Japoncům, poté proti Francouzům. Dvanáct let nebyly o jejím manželovi žádné zprávy, mladá žena se starala o domácí práce a úzkostlivě se modlila za jeho návrat.

Vzpomínky matky (poslední článek): Dvě ženy - Vzpomínka - Posvátná slova Matka a dítě

Hrdinná vietnamská matka Lang Thi Phong.

Její přání se splnilo, když se jejímu manželovi po vítězství v dlouhé válce odporu proti Francouzům podařilo vrátit se domů a znovu se setkat se svou rodinou. Její štěstí se znásobilo, když nedlouho poté, v roce 1958, porodila syna – také své jediné dítě, které dostalo jméno Lang Thanh Quynh. „Když byl Quynh malý, miloval zbraně a často si s kamarády hrál simulované bitvy,“ vzpomínala Phongova matka.

Štěstí malé rodiny trvalo 17 let, dokud pan Tranh nezemřel na následky nemoci. O 2 roky později – v roce 1977, „když se Quynh dozvěděl o místním vojenském náboru, tajně se vydal na vojenskou zkoušku a odešel. Držet zbraň v ruce bylo splněním jeho snu. Odešel ze školy, aniž by se vrátil, aby se rozloučil s matkou“ – vzdálená minulost vdovy se vrátila v slzách v zakalených očích Phongovy matky.

Rodiče mého manžela mají jen mého manžela. S manželem máme jen jednoho syna. Zemřel a já jsem zůstala sama...

Od té doby o jejím synovi nebyly žádné zprávy a o čtyři roky později přišla zpráva v podobě úmrtního oznámení. Quynh zemřela 9. července 1981 během účasti v kampani za eliminaci zbytků Pol Potovy armády v Kambodži. „Rodiče mého manžela měli jen mého manžela. S manželem jsme měli jen jednoho syna. Můj syn zemřel a já zůstala sama,“ řekla nám matka, jako by mluvila do vzdálené prázdnoty.

Vzpomínky matky (poslední článek): Dvě ženy - Vzpomínka - Posvátná slova Matka a dítě

Certifikát za národní zásluhy...

V roce 1994 byla matce Lang Thi Phonga státem udělen titul Hrdinská matka Vietnamu. Její syn zůstává se svými spolubojovníky na hřbitově mučedníků v provincii Tay Ninh . Na památku jí zůstala čestná listina od vlasti a úmrtní oznámení.

Matka VNAH žila sama, nešťastná a tiše pod doškovou střechou ve vesnici Ngoc Son. Jedné bouřlivé noci vítr zavanul do domu a odnesl oba synovy památky na vrchol stromu. Matka se za nimi zoufale rozběhla, ale když je dostala dolů, byly všechny roztrhané na kusy.

Vzpomínky matky (poslední článek): Dvě ženy - Vzpomínka - Posvátná slova Matka a dítě

...a úmrtní oznámení bylo „roztrháno na kusy“.

Po téměř deseti letech života ve vlastním stínu měla Phongina matka konečně druhou rodinu, domov, na který se mohla spolehnout, prostý, ale vřelý. Od té doby se tyto dvě ženy, nepříbuzné pokrevně, ale nacházející se ve stejné situaci, na sebe spoléhaly a oslovovaly se posvátnými slovy matka a dcera.

„Hoa je dítětem mučedníka, vnučkou hrdinské matky Vietnamu“ – náhlá slova Phongovy matky v chaotické paměti nás ohromila a Hoa měla rudé oči...

„Hoa je dítětem mučedníka, vnučkou hrdinské matky Vietnamu“ – náhlá slova Phongovy matky v chaotické paměti nás ohromila a Hoa zrudly oči.

Promluvila jménem své matky: „Mám dvě matky. Phongovu matku tady a mou biologickou matku, která žije s rodinou mé sestry ve vedlejší vesnici. Moje sestra se narodila v roce 1966, o 2 roky starší než já. Matka mi vyprávěla, že když byla se mnou v pátém měsíci těhotenství, můj otec – pan Pham Hoang Quy – odešel na bojiště. Můj otec také odešel, aniž by se s rodinou rozloučil. V roce 1971 můj otec obětoval svůj život na frontě u Quang Tri ... Otcovu tvář jsem neznala. Mnohem později jsem mohla dvakrát navštívit svého otce na hřbitově Truong Son. Můj otec byl také jedináček. V roce 1995 byla mé babičce Pham Thi A udělen titul Hrdinská matka Vietnamu. Žila jsem s babičkou odmala... neměla žádné příbuzné... často plakala pro své děti,“ vyprávěla paní Hoa s občasnými slzami v očích.

V roce 1987 se paní Hoa provdala za bratrance Phongovy matky z matčiny strany. O dva roky později – v roce 1989 – mladý pár požádal, aby si vzal Phonginu matku domů a staral se o ni. V té době byl zdravotní stav Phonginy matky mnohem slabší, mohla vykonávat pouze lehké domácí práce, jako je vaření a úklid. Od roku 2001 její matka téměř oslepla, její neteř, která byla její sestrou, se starala o každé jídlo její matky, nosila vodu z vesnické studny, aby ji vykoupala... „celá vesnice měla jednu studnu, museli chodit brzy ráno pro čistou vodu“.

V roce 2003 rodina prodala buvola a ona vzala Phongovu matku do města na operaci očí. „Pár dní po operaci se o něj přijela postarat moje biologická matka a všechna rýže doma byla ukradena, takže matka i děti musely hladovět,“ – paní Hoa si utřela slzy a zasmála se, když vzpomínala na nepříjemný příběh, který se pro matku a syna stal nezapomenutelnou vzpomínkou.

Vinila svůj osud. Trvalo jí 8 let manželství, než se narodily děti. Od roku 2013 se její dvě dcery vdaly do dalekých zemí. V roce 2017 její manžel zemřel. Od té doby je malý dům ve vesnici Trung Thanh domovem pouze pro ně dvě, s výjimkou výročí úmrtí a svátků.

Vzpomínky matky (poslední článek): Dvě ženy - Vzpomínka - Posvátná slova Matka a dítě

Život s Phongovou matkou a péče o ni je pro paní Hoa štěstí. Protože „život s matkou mi připadá, jako bych znovu prožívala dobu, kterou jsem strávila se svou babičkou, která měla také těžký život...“. A také kvůli stejné situaci a soucitu v duši ženy si slíbila, že se o Phongovu matku bude starat po zbytek jejího života s láskou, povinností a zodpovědností dítěte.

Phongova matka nám pořád říkala: „Hoa je laskavá,... dobře se stará o babičku.“

...

Kéž by existoval historický záznam o životech hrdinských vietnamských matek, hluboko v jejich odolných srdcích a laskavých duších se skrývá láska, nostalgie a bolest. Ale pravděpodobně je už příliš pozdě, protože matky si pamatují téměř jen jména svých manželů a dětí; některé matky se ponořily hluboko do hlubin paměti. Sérii zde končíme – krátké příběhy vyprávěné omezeními jazyka ve srovnání s věčností oběti, odpuštění, pokory... vietnamských žen, hrdinských vietnamských matek ze země Thanh!

Nguyen Phong

Zdroj: https://baothanhhoa.vn/ky-uc-cua-me-bai-cuoi-hai-nguoi-phu-nu-mot-mien-ky-uc-hai-tieng-me-con-thieng-lieng-255158.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt