(CPV) - Dne 31. prosince navštívili člen Ústředního výboru strany, místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son a členka Ústředního výboru strany a místopředsedkyně Národního shromáždění Nguyen Thi Thanh a zapsali se do kondolenční knihy velvyslanectví Korejské republiky v Hanoji, aby vyjádřili soustrast a připomněli oběti letecké havárie společnosti Jeju Air, k níž došlo 29. prosince 2024 a při níž bylo zabito a zraněno mnoho lidí.
Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son položil 29. prosince květiny na památku obětí leteckého neštěstí v Jižní Koreji. Foto: An Dang - VNA |
Boeing 737-800 společnosti Jeju Air, let 7C2216 z Bangkoku (Thajsko) do Jižní Koreje, se 29. prosince zřítil při přistání, sjel z ranveje a narazil do plotu, než vzplál. Při nehodě zahynulo 179 lidí a pouze dva přeživší jsou v kritickém stavu. Ve stejný den vyhlásil úřadující prezident Jižní Koreje Čoj Sang Mok sedmidenní státní smutek na památku obětí havárie.
Jménem vlády a lidu Vietnamu navštívil 31. prosince odpoledne místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son a do kondolenční knihy napsal: „Byli jsme šokováni a zarmouceni, když jsme obdrželi informaci o havárii letadla společnosti Jeju Air na mezinárodním letišti Muan v Jižní Koreji, která způsobila vážné škody na lidech a majetku. Jménem vlády a lidu Vietnamu bych rád vyjádřil upřímnou soustrast a nejupřímnější pozdravy vládě a lidu Koreje, zejména rodinám obětí. Pevně věříme, že vláda a lid Koreje překonají tuto velkou bolest a ztrátu, rychle překonají následky nehody, aby se životy rodin obětí mohly brzy vrátit do normálu.“
Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son vzpomíná na oběti leteckého neštěstí v Jižní Koreji 29. prosince. Foto: An Dang - VNA |
Téhož rána (31. prosince) se jménem Národního shromáždění zúčastnila místopředsedkyně Národního shromáždění Nguyen Thi Thanh, předsedkyně parlamentní skupiny přátelství Vietnam-Korea, korejské velvyslanectví, aby vyjádřila soustrast a podepsala se do kondolenční knihy na památku obětí leteckého neštěstí z 29. prosince.
Místopředseda Národního shromáždění se zapsal do kondolenční knihy a vyjádřil Národnímu shromáždění, korejskému lidu, zejména rodinám obětí, svou nejhlubší soustrast a nejupřímnější pozdravy. Věří, že vláda a korejský lid brzy překonají tuto velkou ztrátu a urychleně překonají následky nehody, aby rodiny obětí mohly brzy stabilizovat své životy.
Korejský velvyslanec ve Vietnamu Choi Youngsam jménem korejské vlády a lidu vyjádřil vděčnost představitelům vietnamské strany a státu za vyjádření soustrasti korejské vládě a lidu a za podepsání kondolenční knihy na korejském velvyslanectví. Zdůraznil, že zájem a sdílení vietnamské strany, státu a lidu přispěje k tomu, aby korejská vláda a lid měli větší motivaci překonat toto těžké období a velkou ztrátu.
Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son se 29. prosince zapsal do kondolenční knihy na památku obětí leteckého neštěstí v Jižní Koreji. Foto: An Dang - VNA |
Dříve, 29. prosince, prezident Luong Cuong a premiér Pham Minh Chinh zaslali kondolenční zprávy úřadujícímu prezidentovi Korejské republiky Choi Sang Mokovi. Předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man zaslal kondolenční zprávu předsedovi Národního shromáždění Korejské republiky Woo Won Shikovi.
Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí Bui Thanh Son rovněž zaslal korejskému ministrovi zahraničí Čo Tae Yulovi kondolenční zprávu.
Zdroj: https://dangcongsan.vn/thoi-su/lanh-dao-dang-nha-nuoc-vieng-va-ghi-so-tang-chia-buon-tai-dai-su-quan-han-quoc-687690.html
Komentář (0)