Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Osvobození od daně pro dovážené zboží určené k rozvoji vědy, techniky a inovací

(Chinhphu.vn) - Vláda právě vydala nařízení č. 182/2025/ND-CP ze dne 1. července 2025, kterým se mění a doplňuje řada článků nařízení vlády č. 134/2016/ND-CP ze dne 1. září 2016, které podrobně stanoví řadu článků a opatření k provedení zákona o vývozní a dovozní dani ve znění pozdějších předpisů a doplněných nařízením vlády č. 18/2021/ND-CP ze dne 11. března 2021.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ02/07/2025

Miễn thuế hàng hóa nhập khẩu để phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo- Ảnh 1.

Osvobození od daně pro dovážené zboží pro rozvoj vědy , technologií, inovací a odvětví digitálních technologií

Vyhláška č. 182/2025/ND-CP zejména mění a doplňuje článek 24 o osvobození od daně pro dovážené zboží určené pro rozvoj vědy, techniky, inovací a odvětví digitálních technologií takto:

1- Dovážené zboží určené pro rozvoj vědy, techniky, inovací a odvětví digitálních technologií je osvobozeno od dovozní daně podle ustanovení článku 5 odstavce 3 zákona č. 90/2025/QH15, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o nabídkových řízeních; zákona o investicích v rámci modelu partnerství veřejného a soukromého sektoru; zákona o celních věcech; zákona o dani z přidané hodnoty; zákona o vývozní dani a dovozní dani; zákona o investicích; zákona o veřejných investicích; zákona o správě a využívání veřejného majetku ze dne 25. června 2025 (dále jen „zákon č. 90/2025/QH15“).

2- Stanovení dováženého zboží uvedeného v bodech a), c a d) a stanovení doby zahájení výzkumu organizací a podniků uvedených v bodech c a d) bodu 21 článku 16 zákona o vývozní a dovozní dani, ve znění pozdějších předpisů a doplněných zákonem č. 90/2025/QH15, se řídí Ministerstvem vědy a techniky .

3- Stanovení dováženého zboží uvedeného v bodě b, bodě 21, článku 16 zákona o vývozní dani a dovozní dani, ve znění pozdějších předpisů a doplněných zákonem č. 90/2025/QH15, se provádí v souladu s ustanoveními bodu 4, článku 14 této vyhlášky.

4- Doba pro zahájení výroby a zkušební výroby, jak je stanoveno v bodě c a bodě d, bodě 21, článku 16 zákona o vývozní dani a dovozní dani, ve znění pozdějších předpisů a doplněných zákonem č. 90/2025/QH15: daňoví poplatníci sami podají prohlášení a jsou odpovědní za skutečné datum provedení výrobních a zkušebních výrobních činností a před provedením celního řízení oznámí tuto skutečnost celnímu orgánu, u kterého obdrželi dokumentaci k oznámení o seznamu osvobození od daně.

Po uplynutí pětiletého období osvobození od daně uvedeného v bodě c, bodě 21, článku 16 zákona o vývozní dani a dovozní dani, ve znění pozdějších předpisů a doplněných zákonem č. 90/2025/QH15, musí daňoví poplatníci přiznat a zaplatit plnou daň podle předpisů z množství dovezených surovin, dodávek a komponentů, které byly osvobozeny od daně, ale nebyly plně spotřebovány.

5- Dovážené zboží uvedené v bodech b, c a d, bodě 21, článku 16 zákona o vývozní dani a dovozní dani, ve znění pozdějších předpisů a doplněných zákonem č. 90/2025/QH15, bude oznámeno v seznamu zboží osvobozeného od daně, u kterého se očekává dovoz v souladu s ustanoveními článku 30 této vyhlášky.

6- Dokumentace a postupy pro osvobození od daně: dodržujte ustanovení článku 31 této vyhlášky. U dováženého zboží uvedeného v bodě a), bodě 21, článku 16 zákona o vývozní dani a dovozní dani ve znění pozdějších předpisů a doplnění zákonem č. 90/2025/QH15 dodržujte ustanovení tohoto bodu a dalších dokumentů týkajících se dováženého zboží osvobozeného od daně, jak je předepsáno v bodě 2 tohoto článku (pokud existují).

Seznam zboží osvobozeného od daně, u kterého se očekává dovoz

Vyhláška, kterou se mění a doplňuje bod 1 článku 30 o případech oznámení seznamu zboží osvobozeného od daně, u kterého se očekává dovoz, včetně zboží podléhajícího osvobození od daně uvedeného v bodech b, c a d bodu 21 článku 16 zákona o vývozní a dovozní dani, ve znění pozdějších předpisů a doplněných zákonem č. 90/2025/QH15 a články 14, 15, 16, 17, 18 a 23 vyhlášky 134/2016/ND-CP.

Vyhláška rovněž ruší článek 19 vládní vyhlášky č. 134/2016/ND-CP ze dne 1. září 2016, která podrobně stanoví řadu článků a opatření k provedení zákona o vývozní a dovozní dani.

Vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Sněhový dopis


Zdroj: https://baochinhphu.vn/mien-thue-hang-hoa-nhap-khau-de-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-102250702161028441.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025
Dopravní zácpa v Mu Cang Chai trvá až do večera, turisté se hrnou do honby za zralou rýží.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt