Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Otevírání dveří poznání pomocí Braillova písma a 3D tisku

GD&TĐ - Školící workshop o výrobě knih v Braillově písmu a 3D tisku přináší rovnější přístup k výukovým materiálům pro zrakově postižené.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại13/11/2025

Od 10. do 14. listopadu v Ho Či Minově Městě uspořádala organizace Room to Read Vietnam ve spolupráci s Clovernook Center (USA) workshop na téma „Technické poradenství a sdílení zkušeností s tvorbou knih v Braillově písmu“.

Akce se zúčastnili zástupci Ministerstva školství a odborné přípravy , mezinárodní experti na produkci knih v Braillově písmu z Clovernook Center, Filipínské národní knihovny a zástupci organizací a škol působících v oblasti podpory dětí se zrakovým postižením ve Vietnamu.

Ve svém úvodním projevu paní Nguyen Dieu Nuong, ředitelka vietnamské organizace Room to Read, uvedla, že se v současné době ve Vietnamu odhaduje téměř 2 miliony nevidomých a zrakově postižených lidí, z nichž asi 16 000 až 23 000 tvoří děti. Méně než 1 % knih ve Vietnamu je však převedeno do přístupných formátů, jako jsou knihy v Braillově písmu, audioknihy nebo hmatové materiály.

To znamená, že desítky tisíc dětí stále nemají možnost dostat se k příběhům odpovídajícím věku, knihám, které by mohly rozvíjet jejich fantazii, radost ze čtení a touhu po učení. Podobná situace se odehrává v mnoha zemích světa a způsobuje stále hlubší znevýhodnění dětí se zrakovým postižením.

dsc06375.jpg
Paní Vilvar Maria Lea, pracovnice Filipínské národní knihovny, nevidomá studentka kurzu 3D modelování na workshopu. Foto: Organizační výbor.

„Se závazkem k podpoře komplexního, spravedlivého a inkluzivního vzdělávání chce Room to Read pomoci dětem se zrakovým postižením mít rovný přístup ke kvalitním knihám a materiálům. Prostřednictvím spolupráce s Clovernookem a Lavelleovým fondem pro nevidomé doufáme, že postupně vybudujeme kapacitu pro výrobu knih v Braillově písmu ve Vietnamu a rozšíříme ji do regionu,“ uvedla paní Nuong.

Během 5 dnů studenty odborníci z Clovernooku provedou celým procesem tvorby braillských dokumentů, od úprav, převodu obsahu do braillského formátu až po obsluhu braillské tiskárny, 3D tisk a kompletní knižní vazbu.

Nejde jen o program poradenství a technického transferu, ale také o příležitost k vytvoření nových kapacit pro vietnamský vydavatelský průmysl s cílem vytvořit komplexní a inkluzivní vydavatelský ekosystém, kde si každé dítě může užívat radosti a výhod čtení a stát se nezávislým čtenářem.

dsc06397.jpg
Workshop „Technické poradenství a sdílení zkušeností s tvorbou knih v Braillově písmu“. Foto: Organizační výbor.

Tyto praktické hodiny se stávají cennou příležitostí pro knihovníky, učitele a technické specialisty, aby se seznámili s novými technologiemi a byli připraveni je aplikovat v praxi na podporu zrakově postižených studentů.

Workshop také otevřel cestu kreativnímu přístupu k publikování, kombinoval Braillovo písmo s hmatovými 3D modely a pomáhal zrakově postiženým dětem cítit rukama tvar postav a předmětů v příběhu.

Očekává se, že projekt „Rozšíření přístupu ke kvalitním dětským pohádkovým knihám“, který iniciovala organizace Room to Read, přinese zlom – pomůže dětem se zrakovým postižením, aby na své cestě učení a čtení již nezůstávaly pozadu.

3D tiskárna v dílně.

Ruce dotýkající se znalostí, radosti nevidomých

Během praktického dne 13. listopadu byla atmosféra ve třídě živější než obvykle. Studenti obsluhovali embosovací stroj, vyzkoušeli si navrhování 3D modelů, embosování obálky knihy a dokončení vazby.

Každá vyražená stránka je výsledkem úsilí, nadějí, že se speciální knihy dostanou k nevidomým dětem ve Vietnamu.

Pan Nguyen Cao Hoang (39 let), nevidomý člověk, který v současné době pracuje ve Všeobecné vědecké knihovně v Ho Či Minově městě, se zúčastnil školení a získal mnoho nových zkušeností.

„O programu jsem se dozvěděl díky dlouhodobé spolupráci mezi knihovnou a Room to Read. Program běží už pár dní a mám pocit, že jsem se naučil spoustu nových věcí. Zejména část o 3D tisku – naše knihovna do této oblasti dříve neměla přístup. Díky kurzu jsem se naučil spoustu užitečného softwaru a webových stránek na podporu tvorby dokumentů v Braillově písmu,“ řekl.

dsc06330.jpg
Pan Hoang (vlevo) se dozvídá o knihách s reliéfním potiskem. Foto: Organizační výbor.

Jako někdo s dlouholetými zkušenostmi s tvorbou knih v Braillově písmu pro zrakově postižené se pan Hoang domnívá, že největším rozdílem tohoto školení je kombinace praxe - technologie - kreativity.

V praktické části pan Hoang sdělil, že přístup k zařízení pro tisk v Braillově písmu a technologii 3D tisku mu pomohl lépe porozumět procesu tvorby výukových materiálů pro zrakově postižené. Podle něj tyto nové znalosti pomohou knihovně v budoucnu vytvořit více podmínek pro vývoj přístupných materiálů pro zrakově postižené čtenáře.

Pro knihovníky není pochopení a zvládnutí stereolitografie a technologie 3D tisku jen novou dovedností, ale také otevírá udržitelný směr pro rozvoj přístupných vzdělávacích zdrojů pro komunitu zrakově postižených.

dsc06358-1.jpg
dsc06389-1.jpg
Knihy v Braillově písmu pro zrakově postižené. Foto: BTC.

Pan Hoang plánuje aplikovat techniky, které se naučil, k výrobě materiálů v Braillově písmu pro děti, a tím vytvořit přátelštější a rovnější čtenářský prostor pro všechny posluchače.

„Každá stránka knihy v Braillově písmu a každý 3D model vytvořený v rámci tohoto projektu bude nejen učebním materiálem, ale také dveřmi do širokého světa pro tisíce zrakově postižených dětí,“ prohlásila na závěr paní Nguyen Dieu Nuong.

Room to Read je mezinárodní nevládní organizace působící v oblasti vzdělávání ve více než 50 zemích světa s cílem vybudovat svět, kde má každé dítě možnost číst, učit se a rozvíjet životní dovednosti.

Ve Vietnamu organizace od roku 2001 podpořila více než 3,1 milionu dětí, včetně zajištění vzdělání pro 8 227 dívek ve znevýhodněných oblastech, zřízení 4 265 přátelských knihoven základních škol, vydání 250 obrázkových knih a byla Ministerstvem školství a odborné přípravy uznána jako partner aktivně přispívající k inkluzivnímu vzdělávání a rovnosti žen a mužů.

Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/mo-canh-cua-tri-thuc-bang-chu-noi-va-in-3d-post756480.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená
Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Divoké slunečnice barví horské město Da Lat na žluto v nejkrásnějším ročním období.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt