
Telegramy zaslané lidovým výborům provincií a měst z Da Nangu, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Laku a Khanh Hòa; ministerstvům národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, zahraničních věcí, vědy a techniky, zdravotnictví, vzdělávání a odborné přípravy, kultury, sportu a cestovního ruchu; Vietnamské tiskové agentuře, Vietnamské televizi a Hlasu Vietnamu .
Podle Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď se bouře č. 13 pohybuje rychleji (30 km/h) a při dopadu na pevninu si udržuje silnou intenzitu; západní oblasti provincií Quang Ngai, Gia Lai a Dak Lak (stará Centrální vysočina) mají silný vítr o síle 8. a 9. stupně s nárazy až 11. stupně.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na bouře, žádá Národní řídící výbor civilní obrany ministerstva, pobočky a lidové výbory provincií a měst, aby striktně plnily pokyny premiéra a Národního řídícího výboru civilní obrany s dřívějšími a drastičtějšími požadavky.
Západní region provincií Quang Ngai, Gia Lai a Dak Lak (bývalý region Centrální vysočiny) se zaměřuje na řízení opatření v reakci na bouře, zajištění bezpečnosti lidí a infrastruktury a vyhýbání se pasivnímu chování nebo překvapení.
Vietnamská tisková agentura, Vietnamská televize a Hlas Vietnamu rozšiřují informace, aby úřady i lidé věděli a proaktivně předcházeli.
Výše uvedené jednotky organizují seriózní službu a pravidelně podávají zprávy Národnímu řídícímu výboru civilní obrany (prostřednictvím Odboru pro správu hrází a prevenci a kontrolu přírodních katastrof - Ministerstvo zemědělství a životního prostředí).
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/nam-tinh-thanh-pho-khu-vuc-trung-bo-tay-nguyen-cap-bach-ung-pho-bao-so-13-20251106112934910.htm






Komentář (0)