
Bouře č. 13 má komplikovaný vývoj a podle předpovědí bude mít přímý dopad na provincie a města v centrálním regionu, od města Da Nang po provincii Gia Lai, včetně mnoha jednotek a sil velitelství pobřežní stráže Regionu 2 nacházejících se v oblasti zasažené bouří.
Jednotky v celém Regionu pobřežní stráže 2 přezkoumaly plány reakce na bouře, zorganizovaly inspekce, posílily a vyztužily bytové systémy, kanceláře, sklady, dílny, střechy, prořezaly stromy, vybagrovaly kanalizaci a posílily systémy napájení, aby byla zajištěna absolutní bezpečnost osob a majetku. Technické kontroly lodí, člunů a vozidel byly prováděny synchronně, aby se zajistilo, že všechny jsou v dobrém technickém stavu a připraveny k pohybu na základě objednání.
Komunikační systém byl kontrolován a udržován bez problémů, což zajišťovalo velení a provoz zásahů v případě bouře. Jednotky měly zároveň plně připravené palivo, pitnou vodu, potraviny, zásoby a náhradní materiál, připravené k použití ve všech situacích.

Regionální velitelství nařídilo zřízení 6 mobilních týmů na břehu, 2 mobilních týmů na řekách a 5 propagandistických týmů, které pravidelně monitorují vývoj bouře, zjišťují situaci rybářů a vozidel operujících na řekách a mořích; organizují poradenství a oznamují bezpečná kotviště pro lodě v oblasti. Jednotka je zároveň neustále připravena se silami a prostředky k záchraně a pomoci lidem při předcházení bouřím.
V současné době jsou síly a prostředky Regionálního velitelství mobilizovány na maximum s mottem „kdekoli jsou lidé, tam jsou prostředky, připraveny k co nejrychlejšímu přesunu v případě potřeby“. Regionální velitelství mobilizuje 100 % svých vojáků k přítomnosti v agenturách a jednotkách, přísně udržuje síly ve službě, pravidelně nařizuje 13 lodím operovat na moři podle vývoje bouře, organizuje kotvení v přístavech pro 35 lodí, 21 člunů a 2 opravárenské lodě v továrně; je připraveno použít 4 mobilní čluny na řekách a v zatopených a izolovaných oblastech; 8 automobilů všeho druhu k přepravě vojáků, zásob, vybavení, potravin a nezbytností do nezbytných oblastí.
Spolu s tím bylo v týmu č. 3 pro dohled nad rybolovem připraveno 90 lůžek, zásoby a ubytování pro přijetí osob evakuovaných, aby se v případě potřeby vyhnuli bouři. Regionální velitelství také úzce koordinovalo práci s místními stranickými výbory, úřady, armádou, policií, silami pro dohled nad rybolovem a pohraniční stráží, připravovalo síly a prostředky k účasti na pátrání, záchraně a překonávání následků bouře. S místními úřady koordinovalo zřízení 8 mobilních týmů připravených pomáhat lidem v předcházení bouři a v boji proti ní.

Generálmajor Tran Quang Tuan, velitel 2. regionu pobřežní stráže, který přímo velel pracím na prevenci bouře č. 13, uvedl: „Velitelství 2. regionu pobřežní stráže pověřilo vedoucí pracovníky velitelství regionu, aby měli na starosti každou oblast a každý směr s konkrétními úkoly. Velitelství 2. regionu pobřežní stráže udržuje nepřetržitou službu v Předsunutém velitelském centru, pravidelně aktualizuje vývoj bouře, promptně upravuje a řídí vhodná reakční opatření. Přiděluje úkoly důstojníkům a vojákům v oblasti prevence, boje a překonávání následků přírodních katastrof, pátrání a záchrany a označuje to za důležitý politický úkol „Rozkaz ze srdce“, úkol „Boj v době míru“ vietnamské pobřežní stráže.“
Během inspekce a přímého poučení generálmajor Le Dinh Cuong, velitel vietnamské pobřežní stráže, ocenil proaktivní duch velitelství 2. regionu pobřežní stráže při reakci na bouři č. 13. Generálmajor požádal všechny složky a jednotky velitelství regionu, aby absolutně nebyly subjektivní ani nedbalé a aby byly připraveny a co nejlépe sestrojeny k proaktivní prevenci, boji a překonávání následků způsobených bouřemi a silnými dešti podle hesla „4 na místě“, „3 připraveni“, „5 proaktivně“; a to s cílem zajistit bezpečnost života a zdraví sil přímo plnících úkol, důstojníků a vojáků.

Spolu s tím připravit vybavení a prostředky pro prevenci, zvládání a pátrání a záchranu přírodních katastrof; organizovat náročné směny ve službě, zajistit početní stav personálu, být připraven k nasazení úkolů a reakci na situace; důsledně dodržovat informační a hlášení; zajistit komunikaci pro velení a operace; mobilní týmy být připraveny přijímat úkoly na pokyn velitelského střediska.
* V Dak Laku : Podle velitelství civilní obrany provincie Dak Lak zasáhla k 16:00 hodin 11. června provincii Dak Lak bouře č. 13. Evakuace osob a majetku byla dokončena a funkční síly jsou připraveny k záchranným pracím a překonávání následků bouře.
Celkový počet vozidel v provincii je tedy 2 555 rybářských lodí/10 225 pracovníků, v současné době počet rybářských lodí v provincii Dak Lak kotví v přístavech a loděnicích; počet lodí operujících na moři se přesunul mimo oblast zasaženou bouří. Transportní lodě kotví, aby se vyhnuly větru a kryly se před ním v zátokách Vung Ro a Xuan Dai: 12 lodí/110 členů posádky.

Celkový počet raftů a klecí pro akvakulturu je 6 441/183 341 s 3 152 pracovníky, soustředěnými v okrese Song Cau, Xuan Dai, obci O Loan, Tuy An Nam, Hoa Xuan a lokalitě Xuan Loc. Všichni pracovníci na raftech byli informováni o vývoji bouře a směru jejího pohybu a proaktivně uvázali a podepřeli klece a vory.
K 16:00 hodině 6. listopadu byla evakuace obyvatel v postižených oblastech dokončena. Z toho bylo z oblastí ohrožených bouří č. 13 evakuováno 2 625 domácností a 7 976 osob (100 %), z oblastí ohrožených záplavami 334 domácností a 1 202 osob (1 627) bylo evakuováno 1 627 osob.
Předseda provinčního lidového výboru Dak Lak Ta Anh Tuan uvedl, že pro reakci na bouři č. 13 a povodně v oblasti je nutné, aby oddělení, pobočky a obce byly co nejrozhodnější, předvídaly nejhorší scénář, zaváděly preventivní, prevenční a reakční opatření na nejvyšší úrovni, aby absolutně zajistily bezpečnost životů lidí, omezily škody na majetku lidí a státu a v žádné situaci nenechaly být pasivní ani překvapené. Zejména ozbrojené síly jsou ve službě a připraveny v případě potřeby provést záchranné mise.

Provinční vojenské velení je proto připraveno s rozmístěním sil a prostředků k nasazení plánu, včetně: mobilizace 3 867 důstojníků; 34 automobilů, 60 speciálních vozidel, 34 kánoí... v 18 obcích a obvodech v pobřežních a přilehlých oblastech; kromě toho je připraveno mobilizovat 3 240 důstojníků, 35 automobilů, 11 speciálních vozidel a 47 kánoí ve vnitrozemských oblastech.
Provinční policie je připravena se silami, vozidly a zařízeními k provedení evakuačního plánu; k zajištění bezpečnosti a pořádku a k ochraně majetku osob během evakuace. Kromě toho je nasazeno 379 dopravních policistů, kteří hlídkují, řídí a regulují provoz na silnicích.
V rozhovoru s reportéry VNA uvedl důstojník dopravní policie provincie Daklak, že na státní silnici 26, která vede přes okres M'Drắk (starý) v provincii Daklak, od odpoledne 11. června prší a fouká silný vítr, což způsobuje pád mnoha stromů. Povrch vozovky je kluzký, viditelnost omezená a je velmi pravděpodobné, že dojde k nehodám. V současné době vítr a déšť sílí. Proto se doporučuje, aby vozidla jedoucí po trase urychleně našla bezpečné útočiště u čerpacích stanic, parkovišť a otevřených prostranství, kde by mohla před pokračováním v jízdě počkat, až bouře pomine.
Podle zprávy provinčního velitelství civilní obrany bouře zaplavila 4 hektary plodin v obci Ea Kly; silnice k polím vesnic 9, 10 a 11 je zatopená do hloubky asi 50 cm a dlouhá asi 500 m. Silnice je silně zatopená, lidé se musí přesunout na jinou trasu.

Podle reportéra VNA v provincii Dak Lak způsobily od večera 11. června silné deště a vítr pády stromů na některé silnice v okresech Tuy Hoa (ulice Hung Vuong) a Buon Ma Thuot (ulice Nguyen Tat Thanh a Tran Cao Van)...
Velitelství civilní obrany provincie Dak Lak v nadcházejících hodinách požaduje, aby se místní síly a úřady zaměřily na realizaci obsahu a scénářů plánů reakce na bouři č. 13 a silné deště, povodně a sesuvy půdy v provincii Dak Lak, které byly důkladně pochopeny.
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/ung-pho-bao-so-13-cac-luc-luong-san-sang-cuu-ho-cuu-nan-20251106182749871.htm






Komentář (0)