(MPI) - Na žádost ministra plánování a investic vydala vláda nařízení č. 97/2024/ND-CP ze dne 25. července 2024, kterým se mění a doplňuje řada článků nařízení vlády č. 10/2019/ND-CP ze dne 30. ledna 2019 o výkonu práv a povinností zástupce vlastníků; účinnost od 10. září 2024.
Konkrétně se mění a doplňuje odstavec 2 článku 3, kterým se předsedovi vlády ukládá povinnost vykonávat práva a povinnosti zástupce státního vlastníka v souladu s ustanoveními zákona o hospodaření a využívání státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích a ustanoveními příslušných zákonů pro podniky, v nichž se předseda vlády rozhodne investovat kapitál za účelem založení podniků, jak je stanoveno v příloze I vydané k tomuto nařízení.“
Ilustrační foto. Zdroj: MPI |
Doplnit a změnit odstavec 3, článek 3 takto: Agentura zastupující vlastníky vykonává práva a povinnosti zástupce státu v souladu s ustanoveními zákona o hospodaření a využívání státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích a ustanoveními příslušných zákonů pro podniky zřízené agenturou zastupující vlastníky; podniky pověřené řízením nebo přímo pověřené působením jako agentura zastupující vlastníky, včetně podniků zřízených předsedou vlády před nabytím účinnosti zákona o hospodaření a využívání státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích, které nejsou uvedeny v příloze I k této vyhlášce; státní kapitál investovaný do akciových společností a společností s ručením omezeným se dvěma nebo více společníky.
Pokud jde o uplatňování práv a povinností předsedy vlády, vyhláška jasně uvádí a mění bod c, odstavec 2, článek 6 takto: Schvalování strategie, výrobního a obchodního plánu a pětiletého investičního plánu rozvoje podniku na žádost orgánu zastupujícího vlastníky a na základě posudku ministerstva průmyslu. Ministerstvo průmyslu uvedené v dodatku II k této vyhlášce řídí a koordinuje práci s Ministerstvem financí, Ministerstvem plánování a investic a příslušnými orgány při vypracování hodnotící zprávy, jejím zasláním orgánu zastupujícímu vlastníky k syntéze a jejím předložením předsedovi vlády k posouzení a rozhodnutí.
Pokud jde o strategii, výrobní a obchodní plán a pětiletý investiční plán rozvoje podniků přímo sloužících národní obraně a bezpečnosti, Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti budou předsedat a koordinovat s Ministerstvem financí, Ministerstvem plánování a investic a příslušnými agenturami vypracování hodnotící zprávy a její předložení premiérovi k posouzení a rozhodnutí.
Obsah strategie, výrobního a obchodního plánu a pětiletého investičního plánu rozvoje, jak je stanoveno v článku 9 bodu 3 vyhlášky č. 10/2019/ND-CP.“
Vyhláška rovněž mění obsah bodu c, odstavce 4, článku 9 týkající se práv a povinností orgánu zastupujícího vlastníky, pokud jde o zakládací listinu, strategii a plány podniků, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu; mění bod b, odstavec 1, odstavec 2, článek 10 týkající se práv a povinností orgánu zastupujícího vlastníky, pokud jde o řízení zaměstnanců podniků, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu.
Pokud jde o organizaci výkonu práv a povinností týkajících se finanční a investiční činnosti podniků, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu, vyhláška mění odstavec 3 článku 11 takto: Na žádost představenstva a předsedy společnosti projednává a schvaluje následující obsah:
Plán mobilizace kapitálu pro každý projekt s úrovní mobilizace vyšší než úroveň stanovená v bodě a), odstavci 3, článku 23 zákona o hospodaření a využívání státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích.
Mobilizace kapitálu podniků, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu, jež jsou úvěrovou institucí, musí být v souladu s ustanoveními zákona o úvěrových institucích a příslušnými zákony.
Plán mobilizace kapitálu zahraničních organizací a jednotlivců.
V případě zahraničních úvěrů ve formě samoúvěru a vlastní odpovědnosti podniků, s výjimkou zahraničních úvěrů ve formě odložené platby za dovážené zboží, schvaluje politiku zahraničních úvěrů podniku zastupitelský orgán vlastníka. Mobilizace kapitálu podniky ve formě samoúvěru a vlastní odpovědnosti podniků se provádí v souladu s příslušnými zákony.
U úvěrů garantovaných vládou musí být jejich provádění v souladu s ustanoveními zákona o správě veřejného dluhu a dalšími příslušnými právními předpisy.
Investiční, stavební, nákupní a prodejní projekty dlouhodobého majetku podniků, jehož hodnota přesahuje úroveň stanovenou v bodě a) odstavci 1 článku 24 zákona o hospodaření a využití státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích.
Investiční projekty mimo podnik s hodnotou přesahující úroveň stanovenou v bodě a), odstavci 4, článku 28 zákona o hospodaření a využití státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích.
Pořadí a postupy pro přípravu, posuzování a schvalování projektů a plánů uvedených v bodě 2 tohoto článku musí být v souladu s příslušnými právními předpisy.
Zároveň změnit odstavec 4, článek 11 takto: Rozhodnout, že se představenstvu a předsedovi společnosti umožní podepisovat smlouvy o leasingu, hypotékách a zástavách dlouhodobého majetku podniku v hodnotě vyšší, než je úroveň delegovaná představenstvu a předsedovi společnosti v souladu s ustanoveními zákona o hospodaření a využití státního kapitálu investovaného do výroby a podnikání v podnicích a s řídícími nařízeními vlády.“
Vyhláška rovněž mění obsah týkající se organizace výkonu práv a povinností týkajících se státního kapitálu investovaného do akciových společností a společností s ručením omezeným se dvěma nebo více společníky, jak je stanoveno v článku 13, konkrétně se mění body e, g, i, bod 5; mění se body 5, 6, 8, článek 14 týkající se práv a povinností přímého zástupce vlastníků v podnicích, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu a který byl zřízen rozhodnutím předsedy vlády; mění se body a, e, bod 1, článek 15 týkající se práv a povinností přímého zástupce vlastníků v podnicích, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu a který byl zřízen rozhodnutím agentury zastupující vlastníky nebo který byl pověřen zastupováním vlastníků.
Podle vyhlášky se článek 17 odstavec 1 mění a doplňuje o následující povinnosti příslušných organizací a jednotlivců: Orgán zastupující vlastníky vypracuje a zavede interní předpisy o organizaci výkonu práv a povinností v podnicích, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu a státního kapitálu v podnicích, které se rozhodne založit nebo které jsou pověřeny správou.
Ministerstvo financí poskytuje pokyny k finančnímu nakládání v případech reorganizace (fúze, sloučení, rozdělení, oddělení) a zrušení podniků, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu.
Politické organizace a společensko-politické organizace použijí ustanovení této vyhlášky k organizaci výkonu práv a povinností zástupce vlastníků v podnicích vlastněných politickými organizacemi a společensko-politickými organizacemi.
Tato vyhláška ruší ustanovení článku 11 článku 11 vládního nařízení č. 10/2019/ND-CP ze dne 30. ledna 2019 o výkonu práv a povinností zástupce státního vlastníka. V případě, že se ustanovení o výkonu práv a povinností zástupce vlastníka ve vládním nařízení č. 01/2018/ND-CP ze dne 3. ledna 2018, kterým se vyhlašuje Charta o organizaci a provozu Severní potravinářské korporace, a ve vládním nařízení č. 11/2018/ND-CP ze dne 16. ledna 2018, kterým se vyhlašuje Charta o organizaci a provozu Vietnamské železniční korporace, liší od ustanovení tohoto nařízení, použijí se ustanovení tohoto nařízení.
Vyhláška jasně stanoví, že vládní vyhláška č. 01/2018/ND-CP ze dne 3. ledna 2018, kterou se vyhlašuje Charta o organizaci a provozu Severní potravinářské korporace, a vládní vyhláška č. 11/2018/ND-CP ze dne 16. ledna 2018, kterou se vyhlašuje Charta o organizaci a provozu Vietnamské železniční korporace, pozbývají platnosti 24 měsíců ode dne účinnosti této vyhlášky. Za vyhlášení Charty o organizaci a provozu Severní potravinářské korporace a Vietnamské železniční korporace je odpovědný Státní výbor pro správu kapitálu v podnicích v souladu s ustanoveními článku 1, 9 vyhlášky vlády č. 10/2019/ND-CP ze dne 30. ledna 2019 o výkonu práv a povinností zástupce státního vlastnictví.
Vláda žádá ministry, vedoucí ministerských agentur, vedoucí vládních agentur, předsedy lidových výborů provincií a ústředně řízených měst, členskou radu, předsedy společností, v nichž stát drží 100 % základního kapitálu, a zástupce státního kapitálu, aby byli odpovědní za provádění této vyhlášky.
Zdroj: https://www.mpi.gov.vn/portal/Pages/2024-7-29/Nghi-dinh-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-ve-thuc-hien99e9r0.aspx
Komentář (0)