Ráno 4. listopadu, hned po schůzi v zasedací síni, poslanci Národního shromáždění ve skupinách projednali: návrh zákona o dočasném zadržení, dočasném uvěznění a zákazu opuštění místa pobytu; návrh zákona o výkonu trestních rozsudků (ve znění pozdějších předpisů); návrh zákona o změně a doplnění některých článků zákona o soudních rejstřících.

Jasně definujte odpovědnosti každé úrovně
Místopředseda Národního shromáždění Nguyen Khac Dinh ve svém projevu na diskusní schůzi ve skupině 9 zdůraznil zásady tvorby zákonů v oblasti soudnictví.
Zákony v oblasti občanského, hospodářského , kulturního a sociálního rozvoje by proto měly být navrženy tak, aby upravovaly pouze obsah spadající do pravomoci Národního shromáždění, a konkrétní obsah bude svěřen vládě k podrobnější regulaci.
Nicméně návrhy zákonů o justici, které „čím konkrétnější předpisy, tím lépe“, zajišťují řádné provádění ustanovení článku 14 Ústavy a 3 návrhy zákonů (návrh zákona o dočasném zadržení, dočasném uvěznění a zákazu opuštění místa pobytu; návrh zákona o výkonu trestního rozsudku (ve znění pozdějších předpisů); návrh zákona o změně a doplnění řady článků zákona o soudních rejstřících), prokazují tento duch.

Místopředseda Národního shromáždění vzal na vědomí názory delegátů, když navrhl zkrátit slovo „může“ a jasně definovat odpovědnosti jednotlivých úrovní, od městské policie, městského lidového výboru až po odpovědnosti věznice, rodiny a společnosti; a uvedl, že stálý výbor Národního shromáždění a agentury zohlední názory delegátů a předloží Národnímu shromáždění zprávu k posouzení a rozhodnutí.
Místopředseda Národního shromáždění rovněž uvedl, že je nutné projevit ducha zjednodušování administrativních postupů, které nezpůsobují lidem potíže, zejména v oblasti vydávání soudních záznamů; rozšíření příslušných orgánů pro vydávání soudních záznamů a přechod k umožnění občanům získávat soudní záznamy prostřednictvím Národního elektronického informačního portálu.
Poslanec Národního shromáždění Vu Hong Luyen (Hung Yen) se ve svém stanovisku k návrhu zákona o dočasném zadržení, dočasném uvěznění a zákazu opuštění místa pobytu zajímal o článek 17 o klasifikaci a řízení zadržení.

Podle delegáta bod e, odstavec 1, článek 17 stanoví klasifikaci a řízení zadržování v případech osob s infekčními chorobami skupiny A, osob nakažených HIV, AIDS. Ve skutečnosti však některé infekční choroby skupiny B, kromě virových onemocnění způsobených syndromem získané imunodeficience u lidí, zahrnují i řadu dalších onemocnění, jako je plicní tuberkulóza, spalničky, příušnice, plané neštovice, malárie... všechna s velmi vysokým rizikem infekce. Zadržovací a dočasné cely mají přitom velmi malé plochy, omezenou cirkulaci vzduchu a větru.
Delegát Vu Hong Luyen proto navrhl, aby navrhovatel prostudoval předpisy týkající se „osob s infekčními chorobami skupiny A, osob nakažených HIV, AIDS, osob s některými dalšími infekčními chorobami skupiny B, které jsou vysoce nakažlivé a ovlivňují zdraví zadržených osob a vězňů“.
Článek 17 návrhu zákona v odstavci 1 stanoví případ osob, které pravidelně porušují pravidla vazebních zařízení. Delegát Vu Hong Luyen uvedl, že pokud se nařízení týká „osob, které pravidelně porušují pravidla vazebních zařízení“, není konkrétně uvedeno, co je „pravidelné“ a jaká je míra porušení. Proto je nutné jej prostudovat a upravit na „osoby, které porušují pravidla vazebních zařízení dvakrát nebo vícekrát“, aby byla zajištěna konzistence, transparentnost a snadné provádění.
Umožnit zadrženým osobám přijímat peníze, dárky a nezbytné věci pro každodenní život a zdravotní péči.
Článek 28 návrhu zákona stanoví, že zadržené osoby a vězni mohou od svých příbuzných přijímat peníze a nezbytné věci denní potřeby. Poslanec Národního shromáždění Dinh Thi Ngoc Dung (Hai Phong) poznamenal, že ve srovnání se současným zákonem byl rozsah tohoto ustanovení zúžen odstraněním slovního spojení „dar“ a uvedením pouze „nezbytné věci“. A vzhledem k postupům řízení v zařízeních pro zadržení a dočasné zajištění delegát uvedl, že toto ustanovení „stále není skutečně vhodné“.
Důvodem je, že v podmínkách dočasného zadržení mají rodinné návštěvy, jako je jídlo, léky nebo drobné dary od příbuzných, nejen materiální význam, ale i duchovní povzbuzení, které dokazuje lidskost a kulturní tradice vietnamského lidu.

„Umožnění příbuzným posílat dary a vhodné jídlo také pomáhá sdílet rozpočtovou zátěž státu a zároveň posiluje pouto mezi zadrženými a jejich rodinami a komunitami. To je důležitý faktor v procesu rehabilitace a reintegrace později.“
S důrazem na výše uvedený názor delegát Dinh Thi Ngoc Dung navrhl, aby navrhovatel zvážil rozšíření působnosti článku 28 bodu 2, který by zadrženým osobám umožnil přijímat peníze, dary a nezbytné věci pro každodenní život a zdravotní péči. Dále by měl být jasně definován úkol kontroly a dohledu s cílem zajistit bezpečnost a transparentnost.
„Nejde jen o technickou legislativní otázku, ale o konkrétní projev humanitárního ducha a principů zajištění lidských práv při provádění dočasného zadržení a uvěznění, což je politika, která jasně prokazuje humánní povahu,“ uvedl delegát Dinh Thi Ngoc Dung.
Zdroj: https://daibieunhandan.vn/nghien-cuu-cho-phep-nguoi-bi-tam-giu-tam-giam-duoc-nhan-do-vat-thiet-yeu-phuc-vu-sinh-hoat-cham-soc-suc-khoe-10394313.html






Komentář (0)