Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cizí jazyky se už nestudují jen proto, aby se „získala práce“.

GD&TĐ - Cizí jazyky nejen otevírají dveře ke kariéře v oblasti učitelství nebo překladu, ale stávají se také výhodou pro mladé lidi, kteří se chtějí přizpůsobit globálnímu pracovnímu prostředí.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại20/05/2026

Druhý cizí jazyk vám dává výhodu na pracovišti.

V letošní přijímací sezóně se studenti oborů cizích jazyků i nadále těší velké pozornosti studentů díky široké škále kariérních příležitostí a adaptabilitě na různé obory.

Zatímco mnoho lidí si dříve myslelo, že učení se cizího jazyka je primárně určeno k tomu, aby se stali učiteli nebo překladateli, trend ve vzdělávání se nyní výrazně změnil a univerzity se zaměřují na rozvoj praktických dovedností studentů, jejich profesních schopností a schopností mezinárodní integrace.

Pan Nguyen Do Tung, M.Sc. - výkonný ředitel Univerzity Van Hien, se podělil o své myšlenky ohledně oboru japonský jazyk a uvedl, že studenti studující tento obor se nejen učí japonštinu, ale v rámci svého studijního programu se od nich vyžaduje, aby se v rámci druhého cizího jazyka učili.

Podle pana Tunga si studenti během studia mohou zvolit studium dalšího jazyka, nejčastěji angličtiny. Tato vzdělávací orientace si klade za cíl uspokojit stále vyšší poptávku firem po náboru v kontextu integrace.

„V současné době mnoho japonských společností ve Vietnamu upřednostňuje najímání kandidátů, kteří ovládají japonštinu i angličtinu. Proto studium druhého cizího jazyka v rámci programu výrazně zvýší kariérní výhody studentů,“ uvedl pan Tung.

img-9083.jpg
Studenti Van Hien University. Foto: VHU.

Podle zástupce Univerzity Van Hien se obor japonský jazyk nyní zaměřuje nejen na jazykovou výuku, ale také pomáhá studentům získat hlubší pochopení japonské historie, kultury, lidí a pracovního prostředí.

Vzhledem k silnému investičnímu trendu japonských firem ve Vietnamu v posledních několika letech roste i poptávka po pracovnících plynně ovládajících japonštinu.

Školící program je navržen s aplikačně orientovaným přístupem, se zaměřením na jazykové znalosti a odborné dovednosti.

Studenti získají hloubkové vzdělání v japonské kultuře, ekonomii a společnosti; učí se také dalším dovednostem v oblasti překladu a tlumočení, cestovního ruchu, obchodu a výuky japonštiny.

Kromě specializovaných znalostí jsou studenti také školeni v dovednostech, jako je adaptace na životní prostředí, týmová práce, komunikace a chování v multikulturním prostředí.

Škola se také zaměřuje na rozvoj všech čtyř dovedností – poslechu, mluvení, čtení a psaní – na pokročilé úrovni, aby studenti mohli japonštinu plynule používat ve studiu i v práci.

„Znalost dvou cizích jazyků současně poskytne studentům mnoho výhod při přístupu k mezinárodním materiálům, práci v nadnárodních korporacích nebo účasti v globálním pracovním prostředí.“

„Studenti, kteří již mají dobré základy v angličtině, se obvykle rychleji učí druhý jazyk, mají snadnější přístup k mezinárodním znalostem a po ukončení studia mají více kariérních příležitostí,“ řekl.

ccf12f7f6a6deb33b27c.jpg
Studenti se dozvídají o možnostech kariéry v roce 2026. Foto: Thuy Linh.

Rozšiřování příležitostí

Nejen studenti japonského jazyka, ale mnoho studentů cizích jazyků je nyní vyučováno s aplikovaným zaměřením, aby splňovali nové požadavky trhu práce.

Paní Nguyen Thi Bich Ngoc, zástupkyně vedoucího oddělení komunikace a přijímacího řízení na Univerzitě Nguyen Tat Thanh, v souvislosti s oborem anglický jazyk poznamenala, že obor anglický jazyk již není spojován pouze s výukou nebo překladem, jak tomu bylo dříve, ale stal se studijním oborem s širokým uplatněním v mezinárodním prostředí a digitální ekonomice.

Bakalářský program anglického jazyka na univerzitě je proto navržen s aplikovaným přístupem, který pomáhá studentům rozvíjet jejich jazykové dovednosti a zároveň získávat odborné dovednosti v různých oblastech.

Kromě specializovaných znalostí studenti získají také přístup k dovednostem v oblasti mezinárodní komunikace, překladu a tlumočení, médií, obchodu, technologií a dovednostem pro práci v podnikatelském prostředí.

V důsledku toho se studenti po absolvování studia mohou stát nejen učiteli, lektory, překladateli nebo tlumočníky, ale mají také mnoho dalších kariérních možností, jako jsou specialisté na mezinárodní komunikaci, personální pracovníci v zahraničních společnostech, marketing, digitální marketing, PR, mezinárodní zákaznický servis, výkonní asistenti, specialisté na import a export nebo mezinárodní turistickí průvodci.

a7406539-copy-1.jpg
Studenti Nguyen Tat Thanh University. Foto: NTTU.

Paní Ngoc uvedla, že mnoho firem nyní vysoce oceňuje znalosti cizích jazyků, komunikační schopnosti a mezikulturní pracovní dovednosti kandidátů, spíše než jen jejich akademické vzdělání.

„Proto mnoho studentů angličtiny po ukončení studia přechází do marketingu, komunikace, elektronického obchodu, mezinárodního obchodu nebo tvorby digitálního obsahu.“

„Zejména kombinací angličtiny s technologickými dovednostmi, umělou inteligencí, digitálními médii nebo obchodními dovednostmi se kariérní příležitosti výrazně rozšíří,“ uvedla paní Ngoc.

Paní Ngoc, která sdílí stejný názor jako pan Tung, dodala, že jednou z výhod studentů jazyků je jejich schopnost se docela dobře přizpůsobit své kariéře, protože mají snadný přístup k mezinárodním materiálům, pracují se zahraničními klienty, rychleji se učí novým dovednostem a mají příležitost pracovat v globálním prostředí.

„Dá se říci, že v dnešní době integrace není angličtina jen akademickou disciplínou, ale také profesním nástrojem, který pomáhá studentům rozvíjet se v mnoha různých oblastech později,“ zdůraznila paní Ngoc.

Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/ngoai-ngu-khong-con-hoc-de-dung-nghe-post778509.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
A80. výročí

A80. výročí

mír

mír

Hraní si s půdou

Hraní si s půdou