
Vietnamská státní banka vyžaduje, aby pobočky a transakční kanceláře proaktivně přezkoumávaly a posuzovaly situaci klientů, kteří si půjčují kapitál, s cílem neprodleně uplatnit podpůrná opatření a odstranit potíže klientů.
V dokumentu se uvádí, že od 27. do 30. září 2025 zasáhla naši zemi bouře č. 10 s velmi silným větrem, širokým rozsahem vlivu, dlouhým trváním bouře, doprovázená velmi silnými dešti na rozsáhlém území, která způsobila velkou devastaci, velké ztráty na životech a majetku a výrazně ovlivnila životy a produkci lidí v severních a severocentrálních provinciích.
Aby mohla Vietnamská státní banka (SBV) rychle podpořit zákazníky v překonávání obtíží a obnovení výroby a podnikání, vyžaduje od úvěrových institucí, poboček zahraničních bank (dále jen „úvěrové instituce“) a poboček SBV v regionech (1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12) zavedení řady obsahových opatření.
Státní banka požaduje, aby úvěrové instituce nařídily pobočkám a transakčním kancelářím, aby proaktivně přezkoumávaly a posuzovaly situaci klientů, kteří si půjčují kapitál, s cílem neprodleně uplatnit podpůrná opatření a odstranit potíže pro klienty, jako například: restrukturalizaci podmínek splácení dluhů, zvážení osvobození od a snížení úroků z úvěrů, pokračování v poskytování nových úvěrů na obnovu výroby a podnikání po bouři v souladu s platnými předpisy; řešení dluhů klientů, kteří utrpěli ztráty z úvěrů, v souladu s ustanoveními vládního nařízení č. 55/2015/ND-CP ze dne 9. června 2015 o úvěrové politice pro rozvoj zemědělství a venkova, ve znění a doplnění nařízením č. 116/2018/ND-CP a nařízením č. 156/2025/ND-CP; rozhodnutí předsedy vlády č. 50/2010/QD-TTg ze dne 28. července 2010 o vyhlášení mechanismu pro řešení rizikových dluhů ve Vietnamské bance pro sociální politiku bylo změněno a doplněno rozhodnutím č. 08/2021/QD-TTg.
Kromě toho vést zákazníky, kteří si půjčují kapitál, k vyplnění dokumentů a provedení opatření k vyrovnání dluhů v souladu s předpisy (pokud existují).
Vedoucí představitelé Vietnamské státní banky požádali, aby pobočky Státní banky v regionech působily jako kontaktní místa, která by směřovala k úvěrovým institucím v oblasti k urychlenému nasazení zákaznické podpory s cílem pomoci překonat škody způsobené bouří č. 10. Zároveň by měly koordinovat svou činnost s ministerstvy, pobočkami a sektory v oblasti a radit lidovým výborům provincií a měst ohledně řešení podpory lidí postižených škodami a oblastí zasažených bouří č. 10.
Vedoucí představitelé Vietnamské státní banky žádají předsedu představenstva/představenstva, generální ředitele úvěrových institucí a ředitele poboček Vietnamské státní banky ve výše uvedených regionech, aby neprodleně implementovali obsah dokumentu. Pokud se během implementačního procesu vyskytnou potíže nebo problémy mimo pravomoc úvěrových institucí a poboček Vietnamské státní banky v regionech, musí je neprodleně nahlásit Vietnamské státní bance k posouzení a řešení.
Pan Minh
Zdroj: https://baochinhphu.vn/nhnn-yeu-cau-trien-khai-cac-giai-phap-ho-tro-nguoi-dan-chiu-anh-huong-bao-so-10-102251008194554064.htm
Komentář (0)