Opera „Princezna Anio“ uvedená v Hanojské opeře u příležitosti 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Japonskem zanechala na veřejnosti zvláštní dojem.
Operu Princezna Anio naplánoval a natočil Vietnamský národní symfonický orchestr ve spolupráci s výkonnou radou „Princezny Anio“ (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd.) a Národní organizací pro podporu mezinárodní výměny (NPO) u příležitosti milníku v roce 2023, 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Japonskem.
| Umělci z obou zemí se zúčastnili opery „Princezna Anio“ u příležitosti oslav 50. výročí diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Japonskem. (Foto: Kien Dang) |
Toto je zcela nové dílo s obsahem postaveným na skutečném milostném příběhu mezi princeznou Ngoc Hoa z Hoi An ve Vietnamu a obchodníkem Araki Sotaro z Nagasaki v Japonsku asi před 400 lety, na začátku japonského období Edo.
Pravdivý milostný příběh z doby před 400 lety je důkazem toho, že mezi Vietnamem a Japonskem existoval dobrý vztah dvou rovnocenných partnerů, kteří si navzájem důvěřovali.
Dva lidé se milují na základě rovnosti a překonávají národní a třídní rozdíly. Organizační výbor doufá, že se dílo, které prostřednictvím opery znovuvytvoří skutečný historický příběh, stane symbolem pro podporu dobrých vztahů mezi Vietnamem a Japonskem v příštích 50, 100 letech.
Úlohu čestných poradců projektu převzali japonský velvyslanec ve Vietnamu Yamada Takio a vietnamský velvyslanec v Japonsku Pham Quang Hieu.
Projekt je zároveň sponzorován Ministerstvem zahraničních věcí Vietnamu, Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu, Ministerstvem zahraničních věcí Japonska a Japonskou agenturou pro kulturní záležitosti. Projekt se mu také těší povzbuzení a podpoře od místních představitelů obou zemí a pozornosti a podpory se mu těší i od jednotek a organizací ve veřejném, soukromém a vzdělávacím sektoru obou zemí.
V hlavních rolích opery vystoupí talentovaní mladí operní pěvci z Vietnamu a Japonska. Zejména roli Ania ve dvou večerech, 22. a 24. září, ztvárnila Dao To Loan - sopranistka, která získala první cenu na Mezinárodní operní soutěži, roli Sotara ztvárnil Kobori Yusuke - tenorista, který získal druhou cenu na 16. ročníku hudební soutěže v Tokiu a první cenu na 88. ročníku japonské hudební soutěže. V noci 23. září ztvárnili hlavní role dva umělci: Bui Thi Trang a Yamamoto Kohei.
| V hlavních rolích opery se představí talentovaní mladí operní pěvci z Vietnamu a Japonska. (Zdroj: Organizační výbor) |
Zvláštností hry je, že všichni herci zpívají bez použití zvukového vybavení. To vyžaduje od umělců skutečnou vnitřní sílu, dobrou techniku a extrémně seriózní a pečlivou hlasovou průpravu. Na druhou stranu, v současnosti pouze Hanojská opera má standardy, které umělci potřebují k zpěvu bez ztráty zvuku.
Japonští umělci museli tvrdě cvičit, aby dokázali zpívat operu ve vietnamštině. Umělec Kobori Yusuke (jako Araki Sotaro) se jednou podělil: „Největším problémem při učení vietnamštiny je pro mě bohatost vietnamských samohlásek. Vietnamština má příliš mnoho samohlásek.“
Abych to překonal, absolvoval jsem v Japonsku cvičební hodiny vietnamské výslovnosti s vietnamskými učiteli, každá lekce trvala 1–2 hodiny. Během těchto lekcí jsem procvičoval zpěv, výslovnost, poslech, mluvení a tvar úst, abych vyslovoval správně.
Opera nemá těžký, akademický nádech, ale je velmi blízká a každodenní s jasným dějem, známými a snadno srozumitelnými dialogy a zejména emotivní hudbou; někdy hlubokou a vášnivou, někdy živou a veselou...
Jeviště je navrženo velkolepě, v kombinaci s filmovými efekty, což divákům poskytuje zvláštní vizuální dojmy.
Hra navíc nese silný vietnamský kulturní otisk: Většina herečky nosí po celou dobu opery ao dai, zvuk monochordu, ukolébavky, starobylá scenérie Hoi An...
Kromě Kobori Yusuke a Dao To Loana v hlavních rolích se ve hře představí také umělci Khanh Ngoc, Dao Mac, Nguyen Huy Duc, Goto Kazuma, Kawakoshi Miharu...
| Jeviště bylo navrženo velkolepě, v kombinaci s filmovými efekty, což divákům poskytlo zvláštní vizuální dojmy. (Zdroj: Organizační výbor) |
Po představení umělkyně Dao To Loan řekla: „Je to pro mě opravdová čest a hrdost, že se mohu podílet na tak velkém projektu, jako je hlavní ženská role. Myslím, že pro vietnamské umělkyně není mnoho takových příležitostí k účasti. Dala jsem do toho všechno, udělala jsem maximum a ze všech sil. Tlak byl tak velký, že jsem nemohla jíst ani spát, ale také jsem věděla, jak to vyvážit. Tlak byl na celém štábu, nejen na mně.“
Zpěvák Dinh Trang, který se umístil na druhém místě v kategorii komorní hudby na festivalu Sao Mai 2013, jako divák také řekl: „Jsem velmi šťastný a radostný, když vidím umělce, mého milovaného kolegu, jak úspěšně hraje. Je to opera, která skutečně investuje do odbornosti a velmi vysoké image.“
Byl jsem svědkem toho, jak umělci cvičili velmi pečlivě, promyšleně a zodpovědně, takže mě velmi dojalo vysoce profesionální vystoupení, které sublimovalo a posílilo přátelství mezi oběma zeměmi.“
Představení v noci 22. září sklidilo od publika potlesk ve stoje. Po představení korunní princ a japonská princezna zůstali vzadu a spolu se stovkami diváků téměř desetiminutovým potleskem ocenili představení.
Několik dojemných obrázků z operního představení "Princezna Anio" v Hanojské opeře: (Foto: Kien Dang)
| Opera Princezna Anio bude uvedena v Hanojské opeře tři večery, 22., 23. a 24. září. Poté, 27. září, bude dílo uvedeno veřejnosti v Hung Yen v Provinčním kongresovém centru. V listopadu 2023 se uskuteční japonská premiéra v Hitomi Memorial Hall na Showa Women's University v Tokiu. |
Zdroj






Komentář (0)