Místopředseda vlády Bui Thanh Son podepsal rozhodnutí č. 2715/QD-TTg ze dne 13. prosince 2025, kterým schválil plán pro provádění doporučení Výboru OSN pro lidská práva ke čtvrté zprávě Vietnamu o provádění Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (Plán).
Účelem tohoto plánu je jasně definovat obsah práce a implementační plán pro efektivní implementaci doporučení Výboru pro lidská práva a ustanovení Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (ICCPR) ve spojení s procesem zlepšování institucí a zákonů, zvyšováním účinnosti vymáhání práva v oblasti občanských a politických práv v souladu s ústavou a socioekonomickými podmínkami Vietnamu; s cílem dosáhnout konkrétních a věcných výsledků při zajišťování a prosazování občanských a politických práv ve Vietnamu.
Zároveň je nezbytné zlepšit efektivitu koordinace, monitorování a podávání zpráv o provádění doporučení Výboru pro lidská práva a zajistit jejich úspěšné provádění, které bude v další fázi sloužit pro střednědobé a národní zprávy o provádění Úmluvy o mezinárodním občanském právu a politických právech.
Podpora mezinárodní spolupráce, zajištění plnění požadavků zahraniční a domácí politiky, garantování národní bezpečnosti, vnitřní politické bezpečnosti a proaktivní přístup k implementaci doporučení Výboru pro lidská práva.
Zvýšení účinnosti vymáhání právních předpisů v oblasti občanských a politických práv.
Plán nastiňuje následující klíčové úkoly a řešení:
Pokračovat v přezkumu právních předpisů a navrhování řešení pro lepší implementaci ustanovení Úmluvy o mezinárodním občanském a politickém právech (ICCPR) se zaměřením na posouzení slučitelnosti ustanovení v návrzích zákonů, usneseních Národního shromáždění, nařízeních a usneseních Stálého výboru Národního shromáždění s ustanoveními Úmluvy o mezinárodním občanském a politickém právech (ICCPR).
Studie navrhuje vylepšení právního rámce pro lepší provádění ustanovení Úmluvy o občanských a politických právech, včetně ustanovení o zaručení občanských a politických práv v určitých oblastech, boji proti diskriminaci a předcházení omezování občanských a politických práv.
Efektivně rozvíjet a implementovat programy a plány na podporu rovnosti žen a mužů, reakci na genderově podmíněné násilí a Národní akční program pro ženy, mír a bezpečnost; eliminovat předsudky a diskriminaci vůči ženám a dalším zranitelným skupinám (se zvláštním zřetelem na osoby se zdravotním postižením, děti, etnické menšiny a LGBTQ+ osoby).

Efektivně implementovat národní strategie a plány týkající se zajištění občanských a politických práv, jako je Národní strategie pro změnu klimatu na období do roku 2050; Národní strategie pro boj proti korupci a negativním praktikám na období do roku 2030; Národní cílový program socioekonomického rozvoje etnických menšin a horských oblastí na období 2021–2030; Národní cílový program prevence a kontroly drog na období do roku 2030; a Národní strategie výzkumu, vývoje a aplikací umělé inteligence na období do roku 2030.
Zlepšit efektivitu přijímání a řešení stížností a oznámení pohodlným a bezpečným způsobem a zvýšit míru řešení stížností a oznámení týkajících se porušování občanských a politických práv jednotlivců, aby bylo lépe zajištěno právo na stížnost a oznámení.
Posílení a zlepšení účinnosti výkonu občanských a politických práv v trestním řízení a výkonu trestních rozsudků. Podpora a posilování aktivit, které podporují ochranu občanských a politických práv.
Zvýšit kvalitu podpůrných služeb pro oběti a odškodnění za škody způsobené porušováním občanských a politických práv. Posílit a zlepšit inspekce, monitorování, statistiky a analýzu dat na základě kritérií, jako je pohlaví, etnická příslušnost, náboženství atd., pokud jde o uplatňování občanských a politických práv.
Provádět kampaně na zvyšování povědomí veřejnosti s cílem zlepšit porozumění a pochopení občanských a politických práv mezi lidmi.
Efektivně realizovat Projekt komunikace o lidských právech ve Vietnamu (vydaný společně s rozhodnutím předsedy vlády č. 1079/QD-TTg ze dne 14. září 2022) se zaměřením na Úmluvu o mezinárodním občanském právu a její výsledky (úspěchy a úsilí) ve Vietnamu a výsledky dialogu s vhodným obsahem a formátem; provádět výzkum a vyvíjet projekty a programy pro komunikaci a šíření právních předpisů v oblasti občanských a politických práv.
Pokračovat v šíření, zveřejňování, školení a vzdělávání relevantních subjektů ohledně obsahu Úmluvy o mezinárodním občanském právu, obecných komentářů, čtvrté národní zprávy a souvisejících dokumentů, jakož i doporučení Výboru pro lidská práva.

Provádět propagandu a šířit informace mezi lidmi (včetně osob v dočasné vazbě, vězňů a osob podléhajících administrativním opatřením, jako je umístění do nápravných zařízení, zařízení povinné školní docházky a center povinné léčby drogové závislosti) s cílem zvýšit jejich povědomí o občanských a politických právech a jejich chápání.
Šířit informace a zvyšovat povědomí o ustanoveních Úmluvy o občanských a politických právech mezi vedoucími pracovníky, manažery, státními úředníky a úředníky na všech úrovních politického systému; pokračovat v organizaci konferencí, seminářů a školení na základě Projektu začlenění obsahu lidských práv do národních vzdělávacích osnov (vydaného společně s rozhodnutím předsedy vlády č. 1309/QD-TTg ze dne 5. září 2017).
Zavést mechanismus pro pravidelné podávání zpráv a oznamování o provádění Úmluvy o mezinárodním občanském právu a politických právech (ICCPR) a doporučení, jak požaduje Výbor pro lidská práva. Posílit mezinárodní spolupráci za účelem účinného provádění Úmluvy o mezinárodním občanském právu a doporučení Výboru pro lidská práva, včetně účasti na zasedáních Výboru pro lidská práva, Rady OSN pro lidská práva a dalších mechanismů OSN pro lidská práva.
Současně pokračovat ve studiu mezinárodních zkušeností týkajících se národních institucí pro lidská práva (s odpovídajícími finančními a lidskými zdroji) jako základu pro formulování návrhů vhodných pro ekonomické, kulturní a sociální podmínky Vietnamu a mezinárodních smluv, jichž je Vietnam signatářem. Studovat mezinárodní zkušenosti s implementací Úmluvy o občanských a politických právech (ICCPR), dalších mezinárodních smluv o lidských právech a možnosti přistoupení k příslušným mezinárodním smlouvám za účelem lepšího zajištění občanských a politických práv.
Před 1. březnem 2026 by ministerstva, sektory, obce a příslušné agentury měly proaktivně přezkoumat a vypracovat implementační plány.
Na základě přidělených úkolů a v rámci svých přidělených funkcí a odpovědností příslušná ministerstva, agentury a obce do 1. března 2026 proaktivně přezkoumají a vypracují plán implementace tohoto rozhodnutí a předloží jej Ministerstvu spravedlnosti ke zpracování a monitorování.
Během procesu implementace by příslušná ministerstva, agentury a obce měly prostudovat připomínky a doporučení Výboru pro lidská práva, aby dosáhly konsensu ohledně porozumění a neprodleně provedly činnosti uvedené v plánu schváleném premiérem a zajistily dodržení stanoveného harmonogramu; posílily komunikační úsilí a zvýšily povědomí úředníků a veřejnosti o úspěších v oblasti lidských práv; a posílily inspekce, monitorování a řešení porušování lidských práv, jak je stanoveno v Mezinárodním paktu o občanských a politických právech.
Ministerstvo spravedlnosti je hlavní agenturou odpovědnou za poradenství předsedovi vlády v oblasti organizace, dohledu a kontroly provádění tohoto rozhodnutí v celostátním měřítku; je rovněž odpovědné za organizaci tříletého a pětiletého přezkumu provádění tohoto rozhodnutí s cílem dále poradit ohledně řešení pro účinné provádění Úmluvy o mezinárodním občanském právu a přispět k přípravě další fáze Národní zprávy.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/phe-duyet-ke-hoach-trien-khai-cac-khuyen-nghi-cua-uy-ban-nhan-quyen-ve-thuc-hien-cong-uoc-iccpr-post1083161.vnp






Komentář (0)