U mostu provinčního vojenského velitelství Gia Lai se zúčastnili zástupci vedoucích představitelů ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu; předseda provinčního lidového výboru Gia Lai Pham Anh Tuan a zástupci ministerstev, složek a funkčních sil provincie.
Na schůzce provincie a města informovaly místopředsedu vlády Tran Hong Ha o reakcích na bouři č. 13 v jejich lokalitách.

Místopředseda vlády Tran Hong Ha předsedal schůzi na mostě provinčního vojenského velitelství Gia Lai .
Předseda provinčního lidového výboru Gia Lai, Pham Anh Tuan, na schůzi uvedl: „Aby provincie Gia Lai proaktivně reagovala na bouři Kalmaegi a povodně po ní, zavedla motto „zvýšení úrovně reakce o 1. úroveň oproti předpovědi“. Zároveň provincie aktivovala scénář reakce na bouře 5. úrovně pro 16 obcí a obvodů, včetně: Hoai Nhon Bac, Hoai Nhon, Hoai Nhon Dong, Tam Quan, Phu My Bac, Phu My Dong, An Luong, De Gi, Cat Tien, Ngo May, Tuy Phuoc, Tuy Phuoc Dong, Quy Nhon Dong, Quy Nhon, Quy Nhon Nam a Nhon Chau. Aktivujte scénář reakce na bouře 4. úrovně pro zbývajících 42 obcí a obvodů ve východní části provincie.“
V současné době je celkový počet evakuovaných osob v provincii 93 000 domácností/339 000 osob, což je více než 75 %, a evakuace se nadále dokončuje do 12:00 6. listopadu 2025.
Pokud jde o práci „4 na místě“, provinční stranický výbor Gia Lai zřídil Provinční velitelské centrum a do klíčových oblastí přidělil soudruhy ze stálého výboru, vedoucí provinčního lidového výboru, provinčního vojenského velení a provinční policii (11 týmů na východě provincie a 2 týmy na západě provincie). Od noci 5. listopadu 2025 bude ve službě 100 % vojenských sil. Počet ozbrojených sil mobilizovaných do služby v klíčových oblastech s vysokým rizikem je 8 769 soudruhů. Provinční vojenské síly čítají 7 797 soudruhů; vozidel všeho druhu je 92 (40 automobilů, 6 obrněných vozidel, 41 lodí; 5 bezpilotních letadel mobilizovaných k organizaci mobilního nasazení v oblastech a v provinčním pravidelném velitelském centru).

Předseda provinčního lidového výboru Gia Lai Pham Anh Tuan informuje na schůzi
Všechna plavidla obdržela informace o bouři č. 13. K 5:00 ráno 6. listopadu se na moři pohybovalo 286 plavidel/1 602 osob. V současné době na trase a v oblasti zasažené bouří č. 13 neprovozují žádná rybářská plavidla. Všechna rybářská plavidla provincie bezpečně zakotvila u ostrovů souostroví Truong Sa.
Pokud jde o produkci, provincie požádala o dokončení sklizně vodních produktů a plodin do 6. listopadu; stavební projekty byly dočasně pozastaveny, stavební stroje byly spuštěny a zajištěny. Na klíčových dopravních trasách, zejména v průsmyku An Khe, byly připraveny bagry a záchranné vybavení.
Provincie Gia Lai plánuje od dnešních 18 hodin zakázat vjezd všech vozidel a osob na silnice ve východní části provincie. Zároveň vytvořila zásoby potravin a proviantů v oblastech ohrožených odříznutím a mobilizovala policejní, vojenské a domobranové síly, aby v klíčových obytných oblastech zajistily včasnou a účinnou záchranu na místě.

Závěrečné slovo pronesl místopředseda vlády Tran Hong Ha.
Na závěr schůze místopředseda vlády Tran Hong Ha zdůraznil, že bouře č. 13 má velmi rychlý, složitý a nepředvídatelný vývoj, takže lokality nesmí být absolutně subjektivní, musí udržovat varování před katastrofou 4. stupně a v žádné situaci nesnižovat úroveň reakce.
Místopředseda vlády požádal Národní hydrometeorologickou agenturu a Ministerstvo zemědělství a životního prostředí, aby pečlivě sledovaly a aktualizovaly hodinové předpovědi, zejména pro oblasti se silným větrem, vysokými vlnami, přílivem, silnými dešti a rizikem povodní; předpovědní informace musí být jasné podle místa, času, úrovně větru a vln, aby sloužily včasnému a přesnému řízení.
Obce musí dokončit veškeré preventivní práce do 13:00 6. listopadu a od 18:00 v oblastech přímo zasažených bouří musí co nejvíce omezit vycházení lidí do ulic a umožnit působení pouze funkčních sil. Zároveň je nutné naléhavě evakuovat obyvatele pobřežních oblastí, nízko položených oblastí, oblastí ohrožených hlubokými záplavami, sesuvy půdy, bleskovými povodněmi a domácnosti žijící v domech 4. stupně nebezpečnosti.
Místopředseda vlády rovněž požádal armádu, policii a záchranné složky, aby zachovaly nepřetržitou službu a zajistily bezproblémovou komunikaci i během výpadků proudu. Obce musí připravit generátory, záložní baterie, osvětlovací zařízení a satelitní komunikaci, aby se během bouře zabránilo přerušení informací.
Bezprostředně po schůzce místopředseda vlády požádal obce, aby urychleně přezkoumaly a upravily plány reakce, jasně identifikovaly klíčové oblasti, síly a prostředky a udržovaly nepřetržitou komunikaci s velitelským centrem a Národním řídícím výborem civilní obrany.
Zdroj: https://gialai.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong-cua-lanh-dao/pho-thu-tuong-chinh-phu-tran-hong-ha-hop-voi-cac-tinh-thanh-pho-ve-trien-khai-ung-pho-voi-con-bao-so-13.html






Komentář (0)