
V obsahu telegramu se uvádělo, že bouře č. 10 zasáhla naši zemi a značně ovlivnila životy, činnost a produkci lidí v provinciích a městech, kterými bouře prošla.
Ředitelé odborů kultury, sportu a cestovního ruchu , odborů kultury a sportu a odborů cestovního ruchu v provinciích a městech Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Phu Tho, Son La, Lao Cai, Da Nang, Lang Son, Cao Bang a Thai Nguyen musí: Pečlivě se řídit pokyny vlády a premiéra a důsledně implementovat oficiální depeši č. 173/CD-TTg ze dne 22. září 2025, oficiální depeši č. 174/CD-TTg ze dne 27. září 2025, oficiální depeši č. 175/CD-TTg ze dne 28. září 2025 a oficiální depeši č. 176/CD-TTg ze dne 29. září 2025 premiéra.
Místní úřady neprodleně provádějí inspekce, vyhodnocování a kontrolu oblastí postižených bouří, proaktivně koordinují své činnosti s funkčními orgány a místními úřady s cílem reagovat na následky bouře č. 10 a povodní po bouři a překonat je, mobilizují zdroje, zajišťují potřebné síly a prostředky k co nejrychlejšímu poskytnutí maximální podpory lidem a turistům postiženým bouří v duchu zásady, že nikdo nebude opomenut.
Kromě toho se místní samosprávy musí zaměřit na vedení, řízení a kontrolu všech kulturních a sportovních děl, institucí, historických a kulturních památek, malebných míst, turistických oblastí a míst v oblasti přímo zasažené bouří a vypracovat včasné a rychlé plány obnovy, aby byla zajištěna bezpečnost, integrita a zachování kulturních a historických hodnot děl.
Vietnamský národní úřad pro cestovní ruch, Ministerstvo pro kulturu, rodinu a knihovny, nařídil agenturám, jednotkám a podnikům v oblasti cestovního ruchu a festivalových aktivit, aby přezkoumaly, shromáždily statistiky a včas vypracovaly plány na podporu lidí a turistů postižených bouří.
Tiskové oddělení, oddělení pro rozhlas, televizi a elektronické informace a oddělení pro informace z řad občanů a zahraniční informace usměrňují tisk, média a informační agentury z řad občanů v celé zemi k organizaci informací a propagandy o situaci a vývoji bouří, povodních po bouřích, pokynech vlády, premiéra a ústředních a místních orgánů a souvisejících informacích o podpoře a darech pro rodiny a osoby postižené bouřemi.
Ředitelé ministerstev kultury, sportu a cestovního ruchu, ministerstev kultury a sportu, ministerstev cestovního ruchu a vedoucí oddělení ministerstva ve výše uvedených provinciích a městech pověřují vedoucí pracovníky a úředníky organizací nepřetržité služby monitorování, aktualizace a rychlé podpory a reakce na překonání následků bouří v oblasti.
Zdroj: https://baolaocai.vn/ra-soat-cac-cac-di-tich-danh-lam-thang-canh-diem-du-lich-sau-bao-post883620.html
Komentář (0)