Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Sang thu“ - přechod ročních období a časů

Việt NamViệt Nam06/08/2023

Báseň „Raný podzim“, napsaná od okamžiku „Když si člověk náhle uvědomí vůni guavy…“, je zároveň okamžikem sublimace Huu Thinhových emocí a zážitků.

„Sang thu“ - přechod ročních období a časů

Chladný podzimní vítr je také prodchnut chutí... (Ilustrační foto z internetu).

Najednou jsem poznal vůni guavy

Fouká do studeného větru

Mlha se vznáší uličkou

Zdá se, že přišel podzim

Řeka je klidná

Ptáci začali spěchat

Jsou tam letní mraky

V polovině podzimu

Kolik slunečního svitu ještě zbývá?

Déšť postupně ustal

Hrom je méně překvapivý

V řadě vzrostlých stromů.

Podzim 1977

Huynh Thinh

„Sang thu“ - přechod ročních období a časů

„Zdá se, že už přišel podzim.“ (Ilustrační fotografie z internetu).

Báseň, která vyjadřuje přirozenou citlivost k přírodě a době, je stále nová, stále dobrá a evokuje mnoho asociací pokaždé, když je po desetiletích znovu čtena. Autorka znovu vytváří povahu střídání ročních období na podzim s jemnými, svěžími a emotivními náčrty prostřednictvím typických znaků: vůně guavy, studený vítr a podzimní mlha. Prvním signálem je vůně guavy, která se sladce šíří, jemně evokuje a vrací myšlenky lidí k nostalgii. Studený podzimní vítr prostupuje i chutí. Pak podzimní mlha „zaváhá“ a neurčitě se vznáší ve vesnici. Všechny tyto jemné, křehké signály se objevují současně, náhle a bez varování. Lyrický subjekt je překvapen zprávou o podzimu: „Zdá se, že přišel podzim“. „Zdá se“ je pocit, kdy vidíte, dotýkáte se a poznáváte to hned, ale je to tak překvapivé, neodvažujete se tomu věřit. Neodvažujete se tomu věřit kvůli přílišné lásce!

V této radostné náladě je lyrický subjekt pohlcen obdivováním scenérie: „Řeka se na okamžik klidně uklidňuje / Ptáci začínají spěchat / Jsou letní mraky / Polovina z nich se kloní k podzimu.“ Po počátečním stavu vědomí si básník udržuje svou vášeň a citlivost, aby si i nadále užíval poetickou krásu okamžiku, kdy přichází podzim. Prostor je doširoka otevřený s řekou, ptáky, oblohou... Podzimní řeka plyne klidně, uvolněně a melancholicky. Ptáci si začínají uvědomovat naléhavost času. A tam je mrak jako magický most překlenující okamžik střídání ročních období. Bohaté, neviditelné pohyby tvorů a křehkého času skrze verše Huu Thinha se náhle objevují, prostor se stává poetickým.

Básník vnímá křehkost podzimu ve vůni, ve větru, v nesčetných znameních podzimu v celé vesnicích, zemi i obloze... a také vnímá rytmus podzimu ve slunci, v dešti, ve zvucích vesmíru: „Ještě je tolik slunečního svitu / Déšť postupně ustal / Hromy už nepřekvapují / Na řadě vzrostlých stromů“.

Slunce pohaslo, letní déšť ustal, množství a síla deště se zmírnily, hrom se stal známým a tišším. Vnímání hromu neživými tvory je také dovedně a působivě odhaleno. Jsou zachyceny i ty nejjemnější a nejjemnější změny přírody. Huu Thinh nejen pozoruje a cítí, ale také se s rytmem měnících se ročních období harmonizuje. Člověk musí pochopit a plně žít s přírodou své vlasti a umět si uchovat čisté vzpomínky na svou vesnici, aby vznikly tak talentované a emotivní verše o přírodě!

„Sang thu“ - přechod ročních období a časů

Vůně guavy v měnících se ročních obdobích se stává tajemnou vůní života v měnících se ročních obdobích. (Ilustrační foto z internetu).

„Sang thu“ však není jen zvláštní báseň o „přechodu ročních období“, ale také vynikající báseň o „přechodu časů“, která vyjadřuje hluboké úvahy a obavy o lidi a život. Vůně guavy v okamžiku přechodu ročních období se stává tajemnou vůní života v přechodu časů. Nuance v podzimních signálech, v jemných změnách stvoření, to vše nesou lidské nálady.

Mnohorozměrné změny stvoření se jeví jako obrazy života plného vzestupů a pádů. Okamžik, kdy se příroda obrací k podzimu, souvisí s dobou, kdy lidé vstupují do raného podzimu. Tato asociace v nás evokuje širší myšlenky o zemi v poválečném období, o věčném životě... Vůně guavy, studený vítr nebo povzdech člověka, který právě překonal mládí? Slovo „váhat“ naznačuje pocit uvolnění, „nespěchat“ je jako postoj užívající si klidu? V tom „spěchajícím“ ptákovi je slabá předtucha obav z něčeho naléhavého. Nebo ten pták naznačuje něco jiného? Co říká ten mrak o táhlých krocích? Pak slunce „stále zůstává“, déšť „postupně ustává“, znamená to, že je stále nadšení, vášeň a je mnohem méně spěchu a prudkosti? Je to spíše klid, vyrovnanost a zralost lidí před životem?

Každý prochází různými životními etapami a možná dříve či později každý zažije tyto nálady. Obraz „vzrostlých stromů“ evokuje obraz lidí, zvuk hromu evokuje otřesy/změny v životě. Když mluvíme o změnách, myslíme na válku, protože „Sang Thu“ byla napsána v době, kdy právě skončila krutá válka a teprve začalo období míru (podzim 1977)…

Stejně jako je proměnlivý okamžik změny v ročních obdobích stvoření, je proměnlivé i přechodné období lidského života. Asociace, které báseň „Sang thu“ evokuje, jsou jako vlny, neustále se valící a protínající, s vlnkami šířícími se daleko doširoka. Lze potvrdit, že právě proto, že se dotýká typických, univerzálních nálad lidského osudu, je „Sang thu“ tak vitální!

Nguyen Thanh Truyen


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany
„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.
Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt