Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uspořádání jednotek veřejných služeb, státních podniků a organizací v rámci systému státní správy

Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst proaktivně vypracují plány na uspořádání jednotek veřejných služeb a zašlou je stálému výboru vládní strany k posouzení a ministerstvu vnitra k syntéze do 25. září 2025.

VietnamPlusVietnamPlus22/09/2025

Ústřední řídící výbor pro shrnutí usnesení č. 18-NQ/TW žádá lidové výbory provincií a centrálně řízených měst, aby proaktivně vypracovaly plány na uspořádání jednotek veřejných služeb pod jejich správou podle každého sektoru a oblasti, a zajistily tak soulad s pokyny řídícího výboru v oficiální zprávě č. 59-CV/BCĐ a s pokyny ministerstev řídících daný sektor a oblast, a aby je zaslaly stálému výboru vládní strany k posouzení a rozhodnutí a zaslaly je Ministerstvu vnitra k syntéze do 25. září 2025.

Toto je jeden z hlavních obsahů plánu 130/KH-BCĐTKNQ18 o uspořádání jednotek veřejných služeb, státních podniků a organizací v rámci systému státní správy, který právě podepsal a vydal stálý místopředseda vlády Nguyen Hoa Binh - zástupce předsedy ústředního řídícího výboru pro shrnutí usnesení č. 18-NQ/TW.

Plán jasně uvádí, že v návaznosti na dokument č. 59-CV/BCĐ ze dne 12. září 2025 Ústředního řídícího výboru o shrnutí usnesení č. 18-NQ/TW o uspořádání jednotek veřejných služeb, státních podniků a kontaktních míst v rámci agentur a organizací v politickém systému Řídicí výbor pro shrnutí provádění usnesení vlády č. 18-NQ/TW žádá ministerstva, agentury na ministerské úrovni, vládní agentury a lidové výbory provincií a centrálně řízených měst (ministerstva, pobočky a obce) o implementaci řady klíčových bodů. Konkrétně:

Pro administrativní organizace

Na ústřední úrovni: Pokračovat v revizi a zefektivňování organizační struktury ministerstev, agentur na ministerské úrovni a vládních agentur, zejména oddělení a úřadů na úrovni ministerstev a jejich složek, aby se zajistilo, že nedojde k překrývání funkcí a úkolů.

Přísně uplatňovat zásadu nezřizování oddělení v rámci ministerstev a poboček; ve zvláštních případech, u ministerstev a poboček, které se nedávno sloučily nebo konsolidovaly ze 3 a více kontaktních míst na úrovni oddělení nebo mají velký počet zaměstnanců (od 45 zaměstnanců a více), je možné zvážit zřízení oddělení (realizováno v souladu s předpisy, každé oddělení má 15 a více osob).

Na místní úrovni: Přezkoumat a urychleně vydat předpisy týkající se funkcí, úkolů a organizační struktury agentur, jednotek a organizací na provinční a komunální úrovni, zejména těch po fúzích a akvizicích v rámci nového modelu; navrhnout a v případě potřeby provést přiměřené úpravy, aby se zajistilo, že nedojde k překrývání nebo vynechání funkcí a úkolů; pokračovat ve výzkumu a navrhování plánů na zefektivnění vnitřní organizace ministerstev, agentur, poboček, agentur a jednotek na provinční úrovni.

Pro jednotky veřejných služeb

Na centrální úrovni:

Návrh na uspořádání a konsolidaci jednotek veřejné služby v souladu s požadavky usnesení č. 19-NQ/TW ze dne 25. října 2017 na 6. ústřední konferenci 12. funkčního období, ústředního řídícího výboru pro shrnutí provádění usnesení č. 18-NQ/TW, vládního řídícího výboru pro shrnutí provádění usnesení č. 18-NQ/TW, vládních nařízení a pokynů předsedy vlády, včetně:

ttxvn-tinh-gon-bo-may-2109.jpg
Lidé přicházejí vyřídit administrativní úkony a registraci domácností do Centra služeb veřejné správy obce Nga My v provincii Nghe An. (Foto: Bich Hue/VNA)

Pro ministerstva a agentury na ministerské úrovni: Pro jednotky veřejné služby v rámci organizační struktury se doporučuje pokračovat v revizi, uspořádání a zdokonalování vnitřní organizační struktury těchto jednotek veřejné služby s cílem zajistit zefektivnění, zlepšení kvality a efektivity činností v oblasti poskytování veřejných služeb.

Pro jednotky veřejné služby mimo organizační strukturu: Zachovat pouze jednotky pod ministerstvy a složkami, které plní politické úkoly a vedoucí jednotky spojené s funkcemi a úkoly ministerstev a složek, které plně splňují kritéria a podmínky pro zřízení dle předpisů, v souladu s plánováním sítě jednotek veřejné služby podle odvětví a oborů; transformovat se na akciové společnosti, pokud plně splňují podmínky stanovené zákonem. Současně přezkoumat a upravit vnitřní organizaci jednotek veřejné služby a zajistit, aby splňovaly kritéria pro zřízení organizací dle nařízení vlády a požadavky na zefektivnění organizačního aparátu.

Pro akademie, univerzity, vysoké školy, instituce odborného vzdělávání (vysoké školy, střední školy): Vybudovat řadu škol a center dalšího vzdělávání specializujících se na umělou inteligenci; zaměřit se na uspořádání a reorganizaci stávajících institucí odborného vzdělávání s cílem zajistit jejich efektivnost, efektivitu a splnění standardů.

Silně decentralizovat řízení institucí odborného vzdělávání a přenést ho na místní samosprávy; uspořádat a restrukturalizovat instituce vysokého školství; sloučit a zrušit podřadné instituce vysokého školství; zrušit střední úrovně, zajistit efektivní, sjednocenou a efektivní správu; prozkoumat sloučení výzkumných ústavů s institucemi vysokého školství a převést řadu univerzit pod místní správu.

Pro nemocnice: Pokračovat v organizaci a převodu řady nemocnic pod Ministerstvem zdravotnictví do provinční správy. Ministerstvo zdravotnictví spravuje řadu specializovaných, technologicky vyspělých a předních nemocnic za účelem plnění úkolů odborného poradenství, vzdělávání vysoce kvalifikovaných lidských zdrojů, provádění vědeckého výzkumu, transferu technologií, koordinace prevence a kontroly nemocí, řešení mimořádných událostí v oblasti veřejného zdraví, přírodních katastrof, katastrof a zdravotní bezpečnosti.

Posílit a zlepšit kapacitu preventivního zdravotního systému moderním směrem s dostatečnou kapacitou pro monitorování, včasné varování, rychlou kontrolu epidemií a proaktivní organizaci a provádění aktivit v oblasti prevence a kontroly epidemií. Posílit implementaci rozšířeného imunizačního programu, a to jak z hlediska rozsahu, tak i předmětů očkování.

Pro jednotky veřejných služeb v rámci úřadů a odborů v rámci ministerstev : Navrhnout přeskupení jednotek veřejných služeb poskytujících základní a nezbytné služby veřejné služby související s průmyslem a oblastmi, které spravuje, a zajistit tak zefektivnění, efektivitu a účinnost provozu; ostatní jednotky veřejných služeb si musí samy pojišťovat pravidelné výdaje nebo vyšší částky.

Pro zbývající jednotky veřejné služby: Požadavek na zlepšení efektivity, účinnosti provozu a úrovně finanční autonomie. Vypracovat plán finanční autonomie a transformovat se na akciovou společnost po splnění všech zákonem stanovených podmínek.

Pro vládní agentury: Navrhnout reorganizaci a zefektivnění spravovaných jednotek veřejných služeb směrem k zefektivnění, efektivnímu a účinnému provozu a zajištění zásady, že jedna jednotka veřejné služby může poskytovat mnoho služeb veřejné služby stejného typu, aby se výrazně snížil počet kontaktních míst, překonaly se překrývání, rozptýlení a zdvojování funkcí a úkolů.

Lokálně

Veřejné služby ve školství: Přísně provádět usnesení politbyra č. 71-NQ/TW ze dne 22. srpna 2025 o průlomech v rozvoji vzdělávání a odborné přípravy. V zásadě zachovat stávající veřejné střední školy, základní školy, mezioborové školy a mateřské školy a v případě potřeby navrhnout opatření a úpravy tak, aby vyhovovaly potřebám lidí a studentů.

Pro horské provincie, vysočinské oblasti a etnické menšiny: Pokračovat v přezkoumávání a zařizování samostatných škol se zaměřením na vytváření internátních a polointernátních škol pro etnické studenty v komunálních nebo mezikomunálních centrech.

Zefektivnění, snížení počtu kontaktních míst, zlepšení kvality provozu: Sloučení center odborného vzdělávání a center dalšího vzdělávání do odborných středních škol ekvivalentních střední škole pod Ministerstvem školství a odborné přípravy za účelem poskytování veřejných služeb v meziokresních a obecních oblastech; každá provincie a město má maximálně 3 odborné školy pro vzdělávání kvalifikovaných pracovníků, které budou sloužit socioekonomickému rozvoji a přilákají investice do lokality (nepočítaje školy, které jsou soběstačné v běžných nebo vyšších výdajích).

Jednotky veřejné služby ve zdravotnictví: Přísně implementovat usnesení politbyra č. 72-NQ/TW ze dne 9. září 2025 o řadě průlomových řešení pro posílení ochrany, péče a zlepšování zdraví lidí. Dokončit moderní systém preventivní zdravotní péče s dostatečnou kapacitou pro monitorování, včasné varování, rychlou kontrolu epidemií a proaktivní organizaci a realizaci aktivit v oblasti prevence nemocí.

Zachovat stávající provinční veřejné nemocnice; podporovat socializaci tam, kde to podmínky dovolí. Každá provincie a město má alespoň jednu specializovanou nemocnici; geriatrickou nemocnici nebo všeobecnou nemocnici s geriatrickým oddělením.

Zřídit na úrovni obcí pod správou lidových výborů zdravotní stanice v obcích, okrscích a zvláštních zónách a místa lékařských vyšetření na základě předchozích zdravotních stanic v obcích, aby se uspokojily potřeby prevence nemocí, primární zdravotní péče a základního lékařského vyšetření a léčby pro obyvatele dané oblasti. Zlepšit kvalitu a efektivitu zdravotní péče na místní úrovni. Zaměřit se na zdokonalení funkcí, úkolů a organizační struktury zdravotních stanic v obcích podle modelu jednotek veřejných služeb a zajistit poskytování základních a nezbytných služeb v oblasti prevence nemocí, primární zdravotní péče, lékařských vyšetření a léčby a služeb sociální péče.

ttxvn-y-te-71.jpg
Platební oblast nemocnice Binh Phuoc General Hospital, provincie Dong Nai. (Foto: Dau Tat Thanh/VNA)

Převést bývalá okresní zdravotnická centra a všeobecné nemocnice pod ministerstvo zdravotnictví, aby organizovalo péči, vyšetření a léčbu podle meziokresních a obecních oblastí.

Jednotky veřejných služeb v ostatních oblastech (zemědělství a životní prostředí, věda a technologie, projektový management, rozvoj pozemkového fondu, vyklízení lokalit...): Uspořádat a konsolidovat jednotky veřejných služeb v souladu s požadavky usnesení č. 19-NQ/TW, Ústředního řídícího výboru pro shrnutí provádění usnesení č. 18-NQ/TW, Řídícího výboru vlády pro shrnutí provádění usnesení č. 18-NQ/TW, vládních nařízení, pokynů předsedy vlády a pokynů ministerstva řídícího sektor a oblast (zejména uspořádání jednotek veřejných služeb na úrovni obcí při implementaci dvouúrovňového modelu místní samosprávy); Přezkoumat a reorganizovat spravované jednotky veřejných služeb efektivním, účinným a efektivním způsobem, s cílem zajistit zásadu, že jedna jednotka veřejných služeb může poskytovat mnoho služeb veřejných služeb stejného typu, aby se výrazně snížil počet kontaktních míst, překonaly překrývání, rozptýlení a zdvojování funkcí a úkolů.

Pro jednotky veřejné služby v rámci specializovaných agentur pod správou lidových výborů na provinční úrovni (ministerstev): Doporučuje se pokračovat ve výzkumu, revizi, uspořádání a reorganizaci jednotek veřejné služby v rámci ministerstev. Každé ministerstvo (s výjimkou ministerstva školství a odborné přípravy a ministerstva zdravotnictví) udržuje pouze jednu jednotku veřejné služby, která plní funkci státní správy, zbývající jednotky veřejné služby si musí samy pojišťovat pravidelné výdaje nebo více.

Pro státní podniky

doanh-nghiep-ha-noi.jpg
(Foto: Duc Duy/Vietnam+)

Výzkum a vývoj řady velkých domácích strategických podniků v oblasti digitálních technologií s cílem rozvíjet digitální infrastrukturu, vést směřování národních aktivit v oblasti digitální transformace a dosahovat mezinárodní konkurenceschopnosti a kapacity.

Restrukturalizace státních podniků, ekvitizace a odprodej státního kapitálu dle principu: Státní podniky se zaměřují pouze na klíčové, nezbytné, strategické oblasti; důležité oblasti a obranu a bezpečnost státu; nezbytné oblasti, do kterých podniky z jiných hospodářských odvětví neinvestují.

Předložte plán uspořádání Ministerstvu vnitra do 25. září 2025

Řídicí výbor žádá lidové výbory provincií a centrálně řízených měst, aby proaktivně vypracovaly plány na uspořádání jednotek veřejných služeb pod jejich správou podle každého sektoru a oblasti, a zajistily tak soulad s pokyny řídícího výboru uvedenými v oficiální zprávě č. 59-CV/BCĐ a s pokyny ministerstev řídících daný sektor a oblast, a aby je zaslaly stálému výboru vládní strany k posouzení a rozhodnutí a zaslaly je Ministerstvu vnitra k syntéze do 25. září 2025.

Ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury proaktivně vypracují plány reorganizace jednotek veřejné služby spadajících pod jejich řídicí pravomoc, přičemž zajistí soulad s pokyny řídícího výboru uvedenými v oficiálním oznámení č. 59-CV/BCĐ, zašlou je stálému výboru vládního výboru k posouzení a rozhodnutí a zašlou je Ministerstvu vnitra k syntéze do 25. září 2025./.

(Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/sap-xep-don-vi-su-nghiep-cong-lap-dnnn-to-chuc-ben-trong-he-thong-hanh-chinh-nha-nuoc-post1063259.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Detailní záběr na krokodýlího ještěra ve Vietnamu, který se vyskytuje od dob dinosaurů
Dnes ráno se Quy Nhon probudil v zdrcení.
Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt