Dnes ráno (24. října) předložil pan Duong Thanh Binh, předseda Výboru pro lidové aspirace a dohled Národního shromáždění , Národnímu shromáždění zprávu o vysvětlení, schválení a revizi návrhu zákona o dohledové činnosti Národního shromáždění a lidových rad (ve znění pozdějších předpisů).
Návrh zákona je proto strukturován do 5 kapitol a 45 článků, což je o 46 článků méně než stávající zákon o dohledu (z toho bylo 55 článků odstraněno, 36 článků převzato a pozměněno a 9 nových článků bylo přidáno). Na základě obsahu návrhu zákona a počtu článků, které byly odstraněny, pozměněny a nově přidány, upravil Stálý výbor Národního shromáždění oblast působnosti zákona tak, aby komplexně novelizoval stávající zákon o dohledu, a přejmenoval jej na Zákon o dohledové činnosti Národního shromáždění a lidových rad (ve znění pozdějších předpisů).
Návrh zákona přidává tři nové principy: „Zajištění komplexního a přímého vedení Komunistické strany Vietnamu ; komplexní, ale cílený dohled, úzce sledující realitu; zajištění propojení mezi dohledovými činnostmi a dokončením politik a zákonů a rozhodnutími o důležitých otázkách země a obcí.“
Pokud jde o dozorčí pravomoc Národního shromáždění a Lidových rad, dle stálého výboru Národního shromáždění obsahuje článek 4 stávajícího zákona o dozoru obecné ustanovení o pravomoci subjektů, aniž by jasně definoval subjekty podléhající dozoru a rozsah dozoru, což vede k mnoha nedostatkům a duplicitě při provádění a snižuje účinnost dozoru. Aby se toto omezení překonalo a zároveň se prosadila politika posílení decentralizace a delegování pravomocí a zohlednily se názory poslanců Národního shromáždění, je návrh zákona revidován směrem k odstranění obecných ustanovení a zároveň k jasnému definování pravomocí každého subjektu dozoru v článcích 13, 16, 19, 22, 25, 27, 30, 33, 36 a 37 návrhu zákona.
V němž se stanoví, že Národní shromáždění, Stálý výbor Národního shromáždění, Rada národností a výbory Národního shromáždění pravidelně dohlížejí na činnost a právní dokumenty příslušných orgánů, organizací a jednotlivců na ústřední úrovni.
Lidová rada, stálý výbor Lidové rady a výbory Lidové rady na provinční úrovni pravidelně dohlížejí na činnost a právní dokumenty příslušných agentur, organizací a jednotlivců na provinční úrovni.
Lidová rada, stálý výbor Lidové rady a výbor Lidové rady na úrovni obce dohlížejí na činnost a právní dokumenty příslušných orgánů, organizací a jednotlivců na úrovni obce.
V případě potřeby z praktických důvodů dohlíží Národní shromáždění, stálý výbor Národního shromáždění a agentury Národního shromáždění na činnost ostatních subjektů na ústřední a místní úrovni; Lidové rady a agentury Lidových rad na provinční úrovni dohlížejí na ostatní subjekty na místní úrovni.
Pokud jde o dohled nad delegací Lidové rady, pan Duong Thanh Binh uvedl, že existují dva typy stanovisek: rozsah dohledu nad delegací Lidové rady je pouze tehdy, je-li přidělen Lidovou radou nebo stálým výborem Lidové rady na stejné úrovni; druhá skupina stanovisek navrhuje, aby v návrhu zákona dohled nad delegací Lidové rady nebyl stanoven.
Kromě otázky pravomoci dohlížet na poslance Národního shromáždění a přijímat jejich stanoviska návrh zákona doplňuje také činnosti dohledu nad vyřizováním a vyřizováním petic voličů adresovaných Radě Národního shromáždění, výborům Národního shromáždění a výborům Lidové rady; doplňuje nové činnosti stálého výboru Národního shromáždění, Rady Národního shromáždění a výborů Národního shromáždění týkající se dohledu nad dodržováním organizace shromažďování stanovisek v procesu přípravy zákonů, usnesení Národního shromáždění, nařízení a usnesení stálého výboru Národního shromáždění ze strany příslušných orgánů, organizací a jednotlivců.
Dnes dopoledne poslanci Národního shromáždění v zasedací síni pokračovali v projednávání otázek návrhu zákona, zejména otázky dozorčí pravomoci delegace Lidové rady, jelikož se jedná o obsah se dvěma odlišnými názory. Delegáti se také zajímali o projednání řešení, jak do návrhu zákona zavést další dozorčí činnosti.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/sua-doi-luat-giam-sat-khac-phuc-chong-cheo-va-tang-cuong-phan-quyen-post1072330.vnp






Komentář (0)