Vietnamské sociální zabezpečení proto žádá ředitele provinčních agentur sociálního zabezpečení, aby i nadále důkladně chápali a důsledně uplatňovali směrnice vydané Vietnamským sociálním zabezpečením a neprodleně provedli následující:
Důkladně pochopit a vyžadovat od přidružených jednotek a všech státních zaměstnanců a zaměstnanců zemského sociálního pojištění, aby posílili svůj smysl pro odpovědnost, dodržovali profesní postupy a právní předpisy při výkonu svých povinností; neprodleně odhalovat porušení zákonů o sociálním pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotním pojištění; pravidelně aktualizovat, být ostražití a mít k dispozici řešení k prevenci a zastavení porušování sociálního pojištění a zdravotního pojištění, které se stává stále sofistikovanějším a komplikovanějším; zároveň přísně zacházet s organizacemi a jednotlivci, kteří se dopustili porušení v souladu se zákonem (pokud k němu dojde).
Dále posílit inspekční a neočekávanou inspekční činnost, urychleně a důsledně řešit porušení, zejména pozdní platby a úniky v oblasti sociálního pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotního pojištění, v souladu s pokyny vlády na pravidelném zasedání s obcemi v květnu 2023 (usnesení vlády č. 88/NQ-CP). Tímto způsobem rozhodně postihovat správní přestupky nebo předat spisy příslušným orgánům k postihu za správní přestupky za porušení zákona. V případě zjištění činů se znaky trestného činu vypracovat spis k návrhu na trestní stíhání příslušnému orgánu v souladu s pokyny v oficiální depeši č. 239/BHXH-PC Vietnamského sociálního zabezpečení o pokynech pro přijímání a zpracování informací: Vypracovat a odeslat spis k návrhu na trestní stíhání.
Posílit využívání výsledků analýzy dat z Informačního systému pro hodnocení zdravotního pojištění, vyhodnotit, vybrat a jasně označit zařízení pro lékařská vyšetření a léčbu (KCB) s abnormálně zvýšenými náklady; zvýšeným počtem receptů na testy, diagnostické zobrazování, abnormálně zvýšenou mírou hospitalizace (ve srovnání s průměrnou mírou hospitalizace v provincii nebo ekvivalentních nemocnicích stejného modelu, stejné třídy, stejné úrovně v celé zemi); nepřiměřeně prodlouženými dny hospitalizace; fenoménem shromažďování pacientů; používáním léků a zdravotnických potřeb s vysokými vítěznými nabídkovými cenami ve srovnání s jinými lokalitami ve stejnou dobu... organizovat neočekávané a pravidelné kontroly. Nařídit odborným oddělením a okresním sociálním pojištěním, aby plně využívaly softwarové aplikace při přezkumu a schvalování režimů sociálního pojištění a úhradě nákladů na léčbu v rámci zdravotního pojištění. Aktivně shromažďovat statistiky, přezkoumávat a pravidelně sledovat vydávání potvrzení o dovolené ze sociálního pojištění zdravotnických zařízení, zejména soukromých zdravotnických zařízení v oblastech s velkým počtem podniků a zaměstnanců. V případě zjištění známek porušení neprodleně nahlaste situaci provinčnímu nebo městskému lidovému výboru a koordinujte s ministerstvem zdravotnictví a příslušnými orgány provádění inspekcí, kontrol a ověřování: Pokud jsou zjištěna porušení, důkladně sloučte záznamy a dokumenty a předejte je místní policejní složce k dalšímu vyšetřování a řešení.
Proaktivně se zabývat situací, řídit provádění kontrol a křížových kontrol neobvyklých případů a rizik v oblasti sociálního pojištění a dávek v nezaměstnanosti s cílem včas odhalit případy vytváření falešných nebo fiktivních záznamů za účelem zneužití sociálního pojištění a dávek v nezaměstnanosti. Synchronně zavádět řešení pro rozvoj účastníků sociálního pojištění, urgovat výběr, snižovat pozdní platby a úniky v oblasti sociálního pojištění. Hlásit a radit místním stranickým výborům a orgánům, aby vydávaly dokumenty k nápravě jednotek, které umožňují přetrvávající pozdní platby a nedoplatky na sociálním pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotním pojištění, což ovlivňuje oprávněná práva a zájmy účastníků sociálního pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotního pojištění.
Důsledně a plně implementovat obsah nařízení č. 01/QCPH-BCA-BHXH mezi Ministerstvem veřejné bezpečnosti a Vietnamskou službou sociálního zabezpečení o koordinaci při plnění úkolů ochrany národní bezpečnosti, zajištění sociálního pořádku a bezpečnosti, boje proti trestné činnosti a její prevenci v oblasti sociálního pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotního pojištění a koordinační plán a program mezi provinční policií a provinčním sociálním zabezpečením; pravidelně a flexibilně koordinovat činnosti, neprodleně si vyměňovat a poskytovat policii informace, údaje, záznamy, dokumenty nebo jevy vykazující známky porušení zákona o sociálním pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotním pojištění za účelem ověřování, vyšetřování a stíhání v souladu s ustanoveními zákona a duchem usnesení z 5. zasedání 15. Národního shromáždění; Zároveň posílit koordinaci s policií s cílem organizovat neočekávané mezioborové inspekční a zkušební týmy v oblasti sociálního pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotního pojištění s cílem proaktivně předcházet porušení sociálního pojištění, pojištění v nezaměstnanosti a zdravotního pojištění, odhalovat je a neprodleně řešit v souladu s předpisy. Posilovat smysl pro odpovědnost, veřejnou etiku a přísné dodržování disciplíny a pořádku státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků, zejména vedoucích pracovníků.
Jarní Binh
Zdroj






Komentář (0)