Podle Centra pro správu technické infrastruktury města Hanoje projekt, který byl zahájen v březnu 2026 na základě stavebního povolení od Ministerstva výstavby, zahrnuje 22 položek. Patří mezi ně rekonstrukce čerpacích stanic u šesti jezer: Thien Quang, Bay Mau, Ba Mau, Linh Quang, Van Chuong a Trung Tu a výstavba na 16 místech podél ulic Ly Thai To, Le Phung Hieu, Le Lai, Phan Chu Trinh, Ly Thuong Kiet, Trang Tien, Tran Nguyen Han, Tran Nhan Tong, Quang Trung, Quan Su a Nguyen Trai.

Podle smlouvy je doba výstavby projektu 5 měsíců. Nicméně v souladu s pokyny vedení města se jednotky zaměřují na urychlení postupu a snaží se dokončit hlavní části do 90 dnů, od 1. března do 31. května 2026, aby se rychle zlepšila účinnost odvodnění pro letošní období dešťů.
Vzhledem k povaze výstavby v centru města probíhá každá směna pouze od 22:00 předchozí noci do 5:00 následujícího rána, aby se minimalizoval dopad na dopravu a každodenní život obyvatel. Staveniště má mnoho stávajících podzemních i nadzemních infrastrukturních systémů, jako je elektřina, vodovod a telekomunikace, což realizaci ztěžuje. Po každé směně musí jednotky provést rekonstrukci staveniště, odvézt materiály a odpad a dokončit úklid před 7:00, aby byla zajištěna normální plynulost dopravy.
Během výstavby musel být projekt dočasně na 5 dní pozastaven z důvodu zajištění bezpečnosti a diplomatických opatření, zatímco Vietnam navštívily mezinárodní delegace ze Slovenska a Japonska. Od 19. do 23. května se během noční výstavby vyskytlo několik silných lijáků, které donutily dodavatele soustředit se na odčerpávání vody, správu odvodnění, sanaci staveniště a obnovu povrchu, což ovlivnilo postup projektu.
Kromě toho se ve městě od 27. do 31. května uskuteční několik důležitých akcí, jako například konference Národní lidové rady, průvod s Buddhovými relikviemi během oslav Buddhových narozenin a přijímací zkoušky do 10. ročníku střední školy ve školním roce 2026-2027. Proto je nutné upravit harmonogram výstavby na místě, aby byla zajištěna plynulá doprava.
Vzhledem k nově vznikajícím obtížím pořádá Centrum pro správu technické infrastruktury města Hanoje pravidelně briefingy na konci dne a na začátku noci, kontroluje staveniště s cílem urychlit postup prací a řešit překážky. Dne 23. května ministerstvo výstavby oznámilo plán odklonění dopravy v centrálních městských ulicích od 23. května do 15. června s cílem usnadnit rychlejší postup výstavby.
Pokud jde o ulici Quang Trung, stavební úřad od 24. května reorganizoval dopravní provoz, čímž umožnil probíhat stavební práce ve dne v noci na čtyřech klíčových místech a povolil vozidlům přepravovat materiál a výkopovou zeminu během dne. Od 25. května zvýšil dodavatel počet stavebních týmů ze čtyř na deset, které pracují nepřetržitě 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, a dosáhly průměrného objemu přibližně 60 metrů silniční výstavby denně.
Do 29. května byly odstraněny dvě barikády na ulici Quang Trung. Pokud budou povětrnostní podmínky příznivé, investor a zhotovitel se snaží dokončit instalaci odvodňovacích trubek, obnovu vozovky, položení hrubého asfaltu a odstranění všech zbývajících bariér do 1. června. Položení jemnozrnného asfaltu v celém průřezu vozovky by mělo být dokončeno do 15. června.
U zbývajících ulic byla doba výstavby prodloužena z 20:00 předchozí noci do 5:00 následujícího rána, což je o 2 hodiny více než předchozí plán. Do konce noci 29. května bylo dokončeno 5 míst a svodidla odstraněna. Jednotky se snaží dokončit instalaci propustků, obnovit podklad vozovky, položit hrubý asfaltový beton a odstranit všechna zbývající svodidla do 31. května a dokončit vrstvu jemnozrnného asfaltového betonu na všech trasách do 15. června.
Pan Nguyen Duc Hung, ředitel Centra pro správu technické infrastruktury města Hanoje, uvedl, že centrum a dodavatelé včas povzbudili a odměnili týmy a skupiny pracovníků, kteří dokončili projekt před plánovaným termínem. Jednotky s velkým odhodláním usilují o dokončení projektu podle plánu, zajištění kvality výstavby, bezpečnosti provozu a minimalizace dopadu na životy lidí.
Zdroj: https://hanoimoi.vn/tang-toc-thi-cong-cac-du-an-chong-ung-ngap-976351.html








Komentář (0)