Odpoledne 11. prosince předsedal pan Vu Hong Quang, zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda výboru Vietnamské vlasti v provincii Cao Bang , pracovnímu zasedání provinčního výboru Vietnamské vlasti, politických a společenských organizací a masových sdružení, kterým strana a stát pověřily úkoly k přezkoumání výsledků práce za listopad a klíčových úkolů pro prosinec 2025.
Podle zprávy se v uplynulém období Stálý výbor Vietnamské vlasti v provincii zaměřil na vedení, řízení a koordinaci komplexní realizace úkolů podle pracovního programu a plánu na rok 2025, přičemž pečlivě sledoval pokyny Provinčního stranického výboru a pokyny Ústředního výboru Vietnamské vlasti. Důraz byl kladen na přípravu obsahu a podmínek pro uspořádání sjezdu delegátů Vietnamské vlasti v provincii a politických a společenských organizací na období 2025–2030; a na vypracování programů a plánů pro volby poslanců do 16. Národního shromáždění a poslanců do Lidových rad na všech úrovních na období 2026–2031, s cílem zajistit splnění pokroku a požadavků.
Současně byly urychleně přijaty a přiděleny zdroje od agentur, jednotek, podniků a filantropů na podporu obcí při překonávání následků tajfunů č. 10 a 11; v obytných oblastech byl uspořádán Den národní jednoty, spojený s návštěvami a předáváním dárků chudým domácnostem a rodinám s nárokem na preferenční politiku, čímž se v komunitě vytvořila atmosféra jednoty a solidarity. Revize a konsolidace organizační struktury, personálního uspořádání a příprava zařízení pro provoz v rámci nového modelu po reorganizaci administrativní jednotky byly rovněž provedeny důsledně a podle harmonogramu…

Delegáti na schůzi vyjádřili své názory.
Navzdory dosaženým úspěchům stále přetrvávají určité obtíže a omezení. Některé jednotky čelí problémům s organizační restrukturalizací a umisťováním klíčových pracovníků; pracovní zátěž je vysoká, zatímco počet přidělených zaměstnanců je snížen a někteří úředníci zastávají více pozic; pokrok v některých úkolech je stále pomalý…
Na závěr schůze zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda Vietnamské vlastivědné fronty provincie Vu Hong Quang ocenil a ocenil smysl pro odpovědnost jednotek při plnění úkolů v uplynulém období. Požádal také stálý výbor a členské organizace, aby pokračovaly v přezkoumávání a urychlování pokroku v plnění úkolů, proaktivně vypracovávaly konkrétní plány a pečlivě se řídily pokyny provinčního výboru strany, posílily monitorování situace lidí, neprodleně poskytovaly poradenství v oblasti řešení vznikajících problémů na místní úrovni a udržovaly mechanismus úzké koordinace, který zajistí jednotnost a synchronizaci při provádění práce.

Výbor Vietnamské vlasti v provincii Cao Bang uspořádal konzultační schůzky pro volbu zástupců Národního shromáždění a Provinční lidové rady na funkční období 2026–2031.
Pokud jde o budoucí úkoly, zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda Vietnamského výboru Vlastenecké fronty provincie Cao Bang zdůraznil: Provinční výbor Vlastenecké fronty bude i nadále pečlivě sledovat roční pracovní program, efektivně plnit své pravidelné povinnosti, zlepšovat kvalitu sociálního dohledu a kritiky a důkladně porozumět situaci lidí, aby mohl včas zohledňovat legitimní hlasy a touhy všech vrstev lidu.
Zaměřte se na důkladnou přípravu obsahu voleb poslanců 16. Národního shromáždění a poslanců Lidových rad na všech úrovních pro volební období 2026–2031 . Zároveň věnujte pozornost péči o chudé domácnosti, rodiny s nárokem na preferenční politiku a osoby v obtížných situacích během Tetu (lunárního Nového roku) v souladu s mottem „nikoho nenechat pozadu“...
Kromě toho Vlastenecké fronty provincie Cao Bang proaktivně poskytovaly poradenství a efektivně plnily zadané úkoly v rámci série aktivit připomínajících 85. výročí návratu prezidenta Ho Či Mina do země, přispívaly k výchově k revolučním tradicím, probouzely vlastenectví a šířily sílu velké národní jednoty mezi lidmi; tím vytvářely hybnou sílu pro úspěšné dosažení cílů socioekonomického rozvoje provincie.
Zdroj: https://phunuvietnam.vn/tap-trung-chuan-bi-tot-cho-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-va-hdnd-o-cao-bang-238251212111534865.htm






Komentář (0)