Ho Či Minovo Město, kde jsem žil tolik let
Ho Či Minovo Město, kolik let jsem už byl?
Stejné silnice, stejné řady tamarindových stromů jako předtím.
Řeky stále tečou
Břeh kanálu je větrný...
Stále ti samí staří přátelé
Už mám hodně šedivých vlasů.
Přístaviště Bach Dang v noci
Spojujeme ruce v láskyplném objetí
Ale
Ho Či Minovo Město, kde jsem žil tolik let
Lidské srdce je snílek.
Krásné jako rozkvetlé žluté květy meruňky.
Pod lednovým sluncem!
Ale
Ho Či Minovo Město na jaře
Píseň je prodchnuta duchem vlasti.
Růžový kůň hodil hřívu dopředu.
Dnes odpoledne u řeky
Vítání příchodu jara.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/thanh-pho-mua-xuan-post838660.html







Komentář (0)