Premiér poznamenal, že během procesu reorganizace je nutné jak dokončit politické úkoly, tak reorganizovat aparát a přidělit vedoucí pracovníky ministerstvům a složkám v duchu maximalizace funkcí a úkolů.
Ráno 4. prosince předsedal premiér Pham Minh Chinh, předseda vládního řídícího výboru pro shrnutí provádění usnesení č. 18-NQ/TW, XII. období, ze dne 25. října 2017, 6. ústřední konference, XII. období, „Některé otázky týkající se pokračování v inovacích a reorganizaci aparátu politického systému za účelem jeho zefektivnění a efektivního a účinného fungování“ (usnesení č. 18-NQ/TW), vládní konferenci, jejímž cílem bylo šířit a shrnout provádění usnesení č. 18-NQ/TW.
Konference se zúčastnili stálý místopředseda vlády Nguyen Hoa Binh; místopředsedové vlády Tran Hong Ha, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc a Bui Thanh Son; ministři, vedoucí ministerských agentur a vedoucí vládních agentur.
Na konferenci si delegáti vyslechli hlavní obsah a zaměření realizace shrnutí usnesení č. 18-NQ/TW 12. sněmu Ústředního výboru strany; závěr prvního zasedání Řídícího výboru vlády o shrnutí realizace usnesení č. 18-NQ/TW; odpovědnosti členů vlády při realizaci uspořádání organizačního aparátu, shrnující usnesení č. 18-NQ/TW.
Zároveň delegáti vyslechli a projednali plán reorganizace a zefektivnění vládního aparátu a stranické organizace, ministerstev a vládních agentur; přípravy na reorganizaci vládního aparátu; návrh Plánu shrnujícího provádění usnesení č. 18-NQ/TW a Osnovu shrnujícího provádění usnesení č. 18-NQ/TW...
Na závěr konference premiér Pham Minh Chinh, předseda řídícího výboru, uvedl, že nyní musíme splnit úkoly pro rok 2024, zhodnotit úkoly na celé funkční období a reorganizovat aparát v souladu s usnesením č. 18-NQ/TW.
Ústřední výkonný výbor a politbyro dosáhly vysoké úrovně konsensu se silným politickým odhodláním zavést politiku včasného a komplexního přezkumu rezoluce 18-NQ/TW v celém politickém systému. Řídicí výbor vlády uspořádal své první zasedání, aby přezkoumal provádění rezoluce 18-NQ/TW.
Premiér zdůraznil, že se jedná o obtížný úkol, dokonce velmi obtížný, ale s vedením strany, jednotou vlády a podporou lidu musí být proveden v duchu „pouze diskuse a jednání, nikoli ústupu“, jak nařídil generální tajemník To Lam. V současné době je aparát těžkopádný, mnoho úkolů uvízlo, čas je krátký, požadavky vysoké, práce složitá, citlivá a úkoly náročné, takže ministři a vedoucí sektorů jsou povinni prosazovat svůj smysl pro odpovědnost u stranických výborů a agentur podřízených ministerstvům a sektorům s cílem organizovat vědeckou implementaci s vhodnými a účinnými plány a kroky.
Premiér požádal ministry a vedoucí resortů, aby prosazovali osobní odpovědnost; spojili uspořádání a zefektivnění aparátu se zefektivněním personálu, zlepšili kvalitu kádrů, vybrali správné kádry, prosazovali osobní odpovědnost každého člověka za přidělené úkoly, kladli společný zájem na první místo; zároveň odváděli dobrou ideologickou práci a sjednotili vůli jednat společně.
Ministerstva, sektory a agentury musí důkladně pochopit ducha Národní konference a směr vládní instrukce, zřídit s pracovní skupinou svých ministerstev a sektorů řídící výbor, který bude organizovat implementaci shrnutí rezoluce 18-NQ/TU a převzít iniciativu při organizaci v souladu s plánem a obecnými pokyny ústředí. Zároveň musí zařídit stranickou organizaci a systém státních řídicích orgánů v souladu s pokyny ústředí a řídícího výboru vlády.
Premiér poznamenal, že během procesu reorganizace je nutné jak dokončit politické úkoly, tak reorganizovat aparát. Vedoucí ministerstev a složek musí být přiděleni v duchu maximalizace funkcí, úkolů, pravomocí a odpovědností.
Ministerstvo vnitra vypracuje konkrétní plány a poskytne ministerstvům a složkám pokyny ohledně časového harmonogramu, metod a přístupů k realizaci na základě plánů ústředního řídícího výboru a řídícího výboru vlády. Premiér požádá místopředsedy vlády, aby proaktivně spolupracovali s ministerstvy a složkami v jejich přidělených oblastech na rozmístění a pravidelné kontrole prací.
Premiér informoval, že se bude týdně scházet Řídicí výbor vlády, aby rozvrhl práci, pochopil situaci a řešil problémy v procesu restrukturalizace aparátu, a požádal o důsledné provedení restrukturalizačního plánu směřujícího k omezení mezikroků a v podstatě k zrušení obecného oddělení.
Názvy ministerstev zahrnují jak funkce a úkoly, tak i historické a zděděné charakteristiky; budování skupin a korporací směřuje k budování řady velkých skupin, zbývající podniky zkoumají vhodné modely, oddělují státní správu a vykonávají funkce správy kapitálu, rozvoj kapitálu se zaměřením na investice, shrnují a propagují stávající úspěšné modely.
Premiér poukázal na to, že je nutné důsledně dodržovat rezoluci 18-NQ/TW, organizovat multisektorová a multioborová ministerstva, zefektivnit aparát spojený s restrukturalizací personálu, vybudovat elitnější personál a zlepšit efektivitu a účinnost.
Ministerstva a složky ministerstva musí důkladně pochopit a motivovat kádry, zajistit jejich legitimní práva a zájmy a zároveň vypracovat vhodné zásady. Zároveň je třeba přezkoumat právní dokumenty, odstranit právní mezery a vypracovat plány na dokončení organizační struktury a okamžité zahájení práce.
Premiér požádal mediální agentury, aby věnovaly více času reflexi dobrých jednotek a modelů, naslouchání hlasům lidí a propagaci úspěchů a výsledků inovačního procesu v posledních letech v kontextu mnoha obtíží a aby s využitím pozitivity potlačovaly negativitu.
Nařizuje ministerstvům a složkám, aby koordinovaly s ministerstvem vnitra řešení problémů vzniklých v procesu restrukturalizace aparátu. Pokud se vyskytnou jakékoli problémy, musí být neprodleně nahlášeny příslušným orgánům k posouzení a řešení. Premiér Pham Minh Chinh doufá a věří, že ministři, vedoucí složek a vedoucí představitelé budou podporovat smysl pro odpovědnost, ujmou se vedení při dobré práci při restrukturalizaci aparátu tak, aby se rozšířila na agentury, jednotky a kádry, to vše pro společné dobro.
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-gan-sap-xep-bo-may-voi-tinh-gian-bien-che-nang-cao-chat-luong-can-bo-post998910.vnp
Komentář (0)