Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér vydal oficiální depeši k provedení usnesení Národního shromáždění o restrukturalizaci aparátu.

Việt NamViệt Nam27/02/2025


ttxvn-thu-tuong-chu-tri-phien-hop-thu-11-ban-chi-dao-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-resize.jpg
Premiér Pham Minh Chinh předsedal 11. zasedání Řídícího výboru pro zefektivnění vládního aparátu. Foto: VNA

Premiér požádal ministerstva, složky a obce, aby urychleně zorganizovaly úplné a seriózní šíření obsahu usnesení č. 190/2025/QH15 a aby do 3. března 2025 vyhlásily a zorganizovaly implementaci plánu k implementaci usnesení č. 190/2025/QH15 na svých ministerstvech, v agenturách a obcích; a aby tento plán zaslaly Ministerstvu vnitra k monitorování a naléhání na implementaci.

Toto je jeden z obsahů oficiálního vyrozumění předsedy vlády č. 20/CD-TTg ze dne 26. února 2025 o provádění usnesení Národního shromáždění č. 190/2025/QH15 ze dne 19. února 2025, kterým se upravuje řešení řady otázek souvisejících s reorganizací státního aparátu, jež právě podepsal a vydal místopředseda vlády Le Thanh Long.

V depeši bylo jasně uvedeno, že za účelem realizace závěrů a pokynů politbyra a sekretariátu a za účelem realizace plánů ústředního řídícího výboru a vlády o shrnutí realizace usnesení č. 18-NQ/TW ze 6. ústřední konference 12. funkčního období „řada otázek týkajících se pokračující inovace a reorganizace aparátu politického systému s cílem jeho zefektivnění, účinnosti a výkonnosti“ v minulosti agentury, organizace a jednotky naléhavě zahájily práci na shrnutí a vypracování plánů pro rozhodnou reorganizaci státního aparátu s cílem jeho zefektivnění, zesílení, účinnosti, výkonnosti a účinnosti, splňující požadavky na budování a zdokonalování socialistického právního státu Vietnam v novém období.

Aby bylo zajištěno právní základ pro nepřetržité, normální a plynulé fungování orgánů a společnosti; aby nedocházelo k překrývání, zdvojování ani vynechávání funkcí a úkolů mezi orgány, aby nedocházelo k časovým, lokalizačním a oborovým mezerám a aby se včas řešily otázky vzniklé po reorganizaci aparátu, a to i před změnou a doplněním příslušných právních předpisů, vydalo Národní shromáždění usnesení č. 190/2025/QH15 ze dne 19. února 2025, kterým se upravuje řešení řady otázek souvisejících s reorganizací státního aparátu (usnesení č. 190/2025/QH15).

Usnesení č. 190/2025/QH15 rovněž vytváří podmínky pro další zdokonalování právního systému, rychlé odstraňování obtíží a překážek, probouzení a podporu veškerého potenciálu a zdrojů a vytváření nového impulsu pro rychlý a udržitelný rozvoj země, jak to vyžaduje usnesení Ústředního výkonného výboru č. 27-NQ/TW o dalším budování a zdokonalování socialistického právního státu Vietnam v novém období.

Aby bylo možné usnesení č. 190/2025/QH15 rychle, seriózně, synchronně a efektivně realizovat, žádá premiér ministry, vedoucí ministerských agentur, vládní agentury, předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst a žádá tajemníky provinčních a městských stranických výborů, předsedy lidových rad provincií a centrálně řízených měst, aby se zaměřili na vedení a řízení realizace následujících klíčových úkolů a řešení:

Urychleně zorganizovat úplné a seriózní šíření obsahu usnesení č. 190/2025/QH15 a vyhlásit a zorganizovat implementaci plánu k implementaci usnesení č. 190/2025/QH15 na ministerstvech, v agenturách a obcích do 3. března 2025; zaslat plán Ministerstvu vnitra k monitorování a naléhání na implementaci.

Okamžitě plnit povinnost veřejně oznámit obsah uvedený v článku 12 usnesení č. 190/2025/QH15, pokud existuje rozhodnutí příslušného orgánu nebo osoby, které stanoví funkce, úkoly, pravomoci, organizační strukturu nebo předpisy týkající se změněného obsahu, který musí být zveřejněn; řídit, sledovat, naléhat a usměrňovat včasné zveřejňování informací a vytvářet podmínky pro snadný přístup orgánů, organizací, jednotlivců a podniků.

Pečlivě prostudovat obsah týkající se funkcí, úkolů a pravomocí dané agentury po uspořádání organizační struktury tak, aby bylo možné přijímat, odpovídat, vést a odpovídat na otázky týkající se funkcí, úkolů a pravomocí dané agentury při přijímání žádostí a doporučení od jednotlivců a organizací, a zajistit tak uplatňování zásad stanovených v článku 2 usnesení č. 190/2025/QH15.

Prověřit a přesně identifikovat právní dokumenty dotčené reorganizací aparátu, proaktivně vyřídit nebo doporučit příslušné orgány a jednotlivce k vyřizování právních dokumentů dotčených reorganizací aparátu, a to v souladu s lhůtou uvedenou v bodě 1, bodě 2, článku 11 usnesení č. 190/2025/QH15; na základě bodu 3, článku 10 a článku 11 usnesení č. 190/2025/QH15 proaktivně vyřídit v souladu s pravomocemi nebo konkrétně identifikovat obsah, navrhnout možnosti vyřizování, orgány pro vyřizování a plán vyřizování pro každý konkrétní dokument.

Ministerstva, agentury na ministerské úrovni a provinční lidové výbory zašlou výsledky přezkumu řídícímu výboru k přezkumu a zorganizují řešení problémů v právním systému (prostřednictvím ministerstva spravedlnosti) v souladu s pokyny ministerstva spravedlnosti.

Pravidelně se orientovat v praktické situaci, včas odhalovat problémy vznikající při organizaci státního aparátu, osobně kontrolovat, vydávat dokumenty nebo povolovat vydání dokumentů k řešení problémů vznikajících při organizaci státního aparátu v rámci svých povinností a pravomocí; v případě potřeby informovat a navrhovat vládě nebo premiérovi přezkoumání, vydání dokumentů k řešení nebo povolovat vydání dokumentů k řešení.

Při obdržení zpráv, doporučení nebo úvah k otázkám vzniklým během reorganizace aparátu musí příslušné orgány a jednotlivci neprodleně zorganizovat výzkum a řešit je v souladu se svými pravomocemi, povolit řešení nebo doporučit příslušné orgány a jednotlivce k jejich řešení.

Ministerstvo spravedlnosti je odpovědné za předsedání, poradenství a předložení plánu pro provádění usnesení č. 190/2025/QH15 k vyhlášení předsedovi vlády v únoru 2025; za naléhání, vedení, syntézu a podávání zpráv řídícímu výboru a předsedovi vlády o výsledcích přezkumu právních dokumentů dotčených organizačním uspořádáním do 19. května 2025.

Ministerstvo veřejné bezpečnosti je odpovědné za monitorování, naléhání, řízení a vedení agentur k provádění postupů pro registraci vzorků tuleňů a k co nejrychlejšímu a neprodlenému odebrání tuleňů v souladu se zákonem, a za zajištění nepřerušení činnosti agentury a efektivního plnění úkolů státní správy ve všech oblastech.

Ministerstvo zahraničních věcí neprodleně informuje příslušné země, mezinárodní a regionální organizace o organizaci orgánů 15. Národního shromáždění a organizační struktuře vlády pro volební období 15. Národního shromáždění po reorganizaci státního aparátu, jak je stanoveno v článku 12 odstavci 3 usnesení č. 190/2025/QH15; monitoruje, naléhá a usměrňuje změny předpisů o názvech orgánů v mezinárodních smlouvách a dohodách, které vstoupily v platnost, ukončily jednání, ale dosud nebyly podepsány, nebo byly podepsány, ale dosud nenabyly platnosti.

Vládní inspektorát je odpovědný za sledování, podněcování a řízení provádění inspekční funkce stanovené v článku 7 usnesení č. 190/2025/QH15. Ministerstvo financí je odpovědné za sledování a řízení ministerstev, složek a obcí při nakládání se státním majetkem, financemi a rozpočty při reorganizaci aparátu a zajišťování financování pro provádění usnesení č. 190/2025/QH15.

Ministerstvo vnitra je odpovědné za proaktivní sledování a prosazování obecného provádění usnesení č. 190/2025/QH15 a této oficiální zprávy a v případě potřeby za podávání zpráv předsedovi vlády k posouzení a rozhodnutí; na základě zpráv ministerstev a ministerských agentur o doporučení vládě k zvážení a řešení otázek vzniklých při reorganizaci státního aparátu v oblasti státní správy ministerstev a ministerských agentur pravidelně čtvrtletně syntetizovat a předkládat vládě zprávu pro podání zprávy stálému výboru Národního shromáždění a pro podání zprávy Národnímu shromáždění na nejbližším zasedání, pokud se vyskytnou problémy; na základě zpráv ministerstev, ministerských agentur, příslušných agentur a organizací o provádění usnesení č. 190/2025/QH15 syntetizovat a vypracovat zprávu o provádění usnesení č. 190/2025/QH15, kterou předložit vládě k posouzení a podat zprávu Národnímu shromáždění na 2. zasedání 16. Národního shromáždění (říjen 2026).

Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura, tiskové agentury, Vietnamská federace obchodu a průmyslu a asociace jsou zodpovědné za komunikaci vhodnými a efektivními formami, jakmile usnesení č. 190/2025/QH15 nabude účinnosti a během jeho provádění, aby jednotlivci, podniky, agentury a organizace znali a implementovali obsah týkající se jednotlivců, podniků, agentur a organizací.

Navrhnout, aby Nejvyšší lidový soud, Nejvyšší lidová prokuratura a Státní kontrolní úřad úzce spolupracovaly s ministerstvy a jejich složkami s cílem zajistit účinné, jednotné, synchronní a hladké provádění předpisů o zadržování, předběžném zadržení, trestním stíhání, výkonu rozsudků, auditu a dalších předpisů uvedených v usnesení č. 190/2025/QH15.

Souhrnná hodnota


Zdroj: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-ra-cong-dien-trien-khai-nghi-quyet-cua-quoc-hoi-ve-sap-xep-bo-may-406183.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025
Dopravní zácpa v Mu Cang Chai trvá až do večera, turisté se hrnou do honby za zralou rýží.
Poklidné zlaté období Hoang Su Phi ve vysokých horách Tay Con Linh
Vesnice v Da Nangu mezi 50 nejkrásnějšími vesnicemi světa v roce 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt