Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generální tajemník zaslal kondolenční dopis krajanům, důstojníkům a vojákům zasahujícím v důsledku přírodních katastrof

Vietnamská tisková agentura s úctou uvádí plné znění kondolenčního dopisu generálního tajemníka To Lama adresovaného krajanům, kádrům a vojákům po celé zemi, kteří reagují na přírodní katastrofy a překonávají je.

VietnamPlusVietnamPlus29/10/2025

V posledních dnech mnoho našich lokalit nepřetržitě trpí dlouhodobými silnými dešti, rychle rostoucími povodněmi, sesuvy půdy, hlubokými záplavami a narušením dopravy, což způsobuje velké škody na lidech a majetku.

Generální tajemníkTo Lam zaslal 29. října dopis s kondolencí a povzbuzením krajanům, důstojníkům a vojákům po celé zemi, kteří v posledních dnech reagují na přírodní katastrofy a překonávají je.

Vietnamská tisková agentura (VNA) s úctou představuje obsah pozdravného dopisu generálního tajemníka :

„Drazí krajané, důstojníci a vojáci z celé země!

V posledních dnech mnoho našich lokalit nepřetržitě trpí dlouhodobými silnými dešti, rychle rostoucími povodněmi, sesuvy půdy, hlubokými záplavami a narušením dopravy, což způsobuje velké škody na lidech a majetku.

Na mnoha místech museli lidé v noci naléhavě evakuovat, domy byly smeteny vodou, narušena obživa a životy se obrátily vzhůru nohama.

Obzvláště vážná je situace v centrálních provinciích od Ha Tinh po Quang Ngai, kde se záplavy a sesuvy půdy vyvíjejí velmi komplikovaně a nadále ohrožují bezpečnost lidí.

ttxvn-khai-mac-dai-hoi-dang-bo-thanh-pho-ha-noi-tong-bi-thu-17.jpg
Generální tajemník Lam. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Během své práce v zahraničí jsem situaci sledoval s obavami a úzkostí. Vyjadřuji své nejvřelejší pozdravy a hlubokou soustrast všem lidem postiženým přírodními katastrofami v posledních několika dnech.

Vyjadřuji upřímnou soustrast rodinám, jejichž blízcí bohužel zemřeli při povodních a sesuvech půdy; upřímnou podporu těm, kteří jsou zraněni, stále izolovaní a stále se potýkají s nedostatkem elektřiny, čisté vody a bezpečného bydlení.

Vážím si a respektuji smysl pro odpovědnost, včasnost, obětavost a odvahu místních stranických výborů a orgánů, zejména těch nejbližších; policie, armády, lékařů a dobrovolnických mládežnických sborů; záchranných sborů, odborů, Vlastenecké fronty, společenských organizací, podniků a lidí.

Mnoho důstojníků, vojáků a lidí se nebálo nebezpečí a muselo evakuovat lidi, přinést jídlo, teplé oblečení a léky do každé hluboce zaplavené oblasti i do každé izolované oblasti. To je cit krajanů, tradice „sdílení jídla a oblečení“, síla, která tvoří vietnamského ducha.

Žádám stranické výbory, úřady, Vlastenecké fronty a organizace ve všech lokalitách postižených přírodními katastrofami – zejména v provinciích od Ha Tinh po Quang Ngai – aby se i nadále soustředily na naléhavý úkol: především na záchranu lidí a ochranu lidských životů.

Je nutné provést kontrolu, varovat a okamžitě evakuovat domácnosti v oblastech ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy; v žádném případě nenechat žádné lidi hladovět, prochladnout nebo být v izolaci bez včasné podpory. Je nutné zajistit bezpečné dočasné ubytování, čistou vodu, léky a zvláštní péči pro seniory, děti, těhotné ženy a zranitelné skupiny.

ttxvn-mua-lu-2.jpg
Záplavy nad 2. stupněm pohotovosti způsobily záplavy na pěší zóně podél jižního břehu řeky Parfém ve městě Hue. (Foto: Nguyen Ly/VNA)

Žádám místní síly, aby urychleně podnikly první kroky k opravě základní infrastruktury: dopravy, elektřiny a komunikací; aby neprodleně spočítaly škody, proaktivně poskytly první pomoc nejvíce znevýhodněným osobám; aby upřednostnily obnovu škol, zdravotnických zařízení a nezbytných veřejných prací, aby se lidé mohli brzy vrátit k normálnímu životu.

Ústřední ministerstva, odbory a agentury musí jít přímo do terénu, pochopit situaci, řešit každý konkrétní problém bez formalit a bez jakýchkoli mezer v odpovědnosti. Veškerá podpora musí směřovat ke správným lidem, ke správným potřebám, ve správný čas.

Vážení krajané, důstojníci a vojáci z celé země!

Přírodní katastrofy mohou být stále komplikované. Ale v těžkých časech jasněji vidíme národního ducha, lépe chápeme sílu solidarity a lásky vietnamského lidu.

Jsem plně přesvědčen, že s rozhodnou účastí celého politického systému a s odolným a benevolentním duchem našeho lidu se naši krajané v oblastech postižených katastrofou povstanou, stabilizují své životy a co nejdříve obnoví výrobu.

Vážení krajané, důstojníci a vojáci ve všech oblastech postižených v posledních dnech povodněmi a sesuvy půdy, rádi bychom vám vyjádřili upřímné pozdravy a pevnou víru.

DO LAM
Generální tajemník ústředního výkonného výboru Komunistické strany Vietnamu“./.

(TTXVN/Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-gui-thu-tham-hoi-dong-bao-can-bo-chien-sy-dang-ung-pho-thien-tai-post1073583.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě
Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace
Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.
Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt