Generální tajemníkTo Lam zaslal 29. října dopis s kondolencí a povzbuzením krajanům, důstojníkům a vojákům po celé zemi, kteří v posledních dnech reagují na přírodní katastrofy a překonávají je.
Noviny Dan Tri s úctou uvádějí obsah vyšetřovacího dopisu generálního tajemníka :
„Drazí krajané, důstojníci a vojáci z celé země!
V posledních dnech mnoho našich lokalit nepřetržitě trpí dlouhodobými silnými dešti, rychle rostoucími povodněmi, sesuvy půdy, hlubokými záplavami a narušením dopravy, což způsobuje velké škody na lidech a majetku.
Na mnoha místech museli lidé v noci naléhavě evakuovat, domy byly smeteny vodou, živobytí bylo přerušeno, život se obrátil vzhůru nohama. Obzvláště vážná je situace v centrálních provinciích od Ha Tinh po Quang Ngai, kde se záplavy a sesuvy půdy vyvíjejí velmi komplikovaně a nadále ohrožují bezpečnost lidí.
Během své práce v zahraničí jsem situaci sledoval s obavami a úzkostí. Vyjadřuji své nejvřelejší pozdravy a hlubokou soustrast všem lidem postiženým přírodními katastrofami v posledních několika dnech.

Vyjadřuji upřímnou soustrast rodinám, jejichž blízcí bohužel zemřeli při povodních a sesuvech půdy; upřímnou podporu těm, kteří jsou zraněni, stále izolovaní a stále se potýkají s nedostatkem elektřiny, čisté vody a bezpečného bydlení.
Vážím si a respektuji smysl pro odpovědnost, včasnost, obětavost a odvahu místních stranických výborů a orgánů, zejména těch nejbližších; policie, armády, lékařů a dobrovolnických mládežnických sborů; záchranných sborů, odborů, Vlastenecké fronty, společenských organizací, podniků a lidí.
Mnoho důstojníků, vojáků a lidí se nebálo nebezpečí a muselo evakuovat lidi, přinést jídlo, teplé oblečení a léky do každé hluboce zaplavené oblasti i do každé izolované oblasti. To je cit krajanů, tradice „sdílení jídla a oblečení“, síla, která tvoří vietnamského ducha.
Žádám stranické výbory, úřady, Vlastenecké fronty a organizace ve všech lokalitách postižených přírodními katastrofami – zejména v provinciích od Ha Tinh po Quang Ngai – aby se i nadále soustředily na naléhavý úkol: především na záchranu lidí a ochranu lidských životů.
Je nutné provést kontrolu, varovat a okamžitě evakuovat domácnosti v oblastech ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy; v žádném případě nenechat žádné lidi hladovět, prochladnout nebo být v izolaci bez včasné podpory. Je nutné zajistit bezpečné dočasné ubytování, čistou vodu, léky a zvláštní péči pro seniory, děti, těhotné ženy a zranitelné skupiny.
Žádám místní síly, aby urychleně podnikly první kroky k opravě základní infrastruktury: dopravy, elektřiny a komunikací; aby neprodleně spočítaly škody, proaktivně poskytly první pomoc nejvíce znevýhodněným osobám; aby upřednostnily obnovu škol, zdravotnických zařízení a nezbytných veřejných prací, aby se lidé mohli brzy vrátit k normálnímu životu.

Ústřední ministerstva, odbory a agentury musí jít přímo do terénu, pochopit situaci, řešit každý konkrétní problém bez formalit a bez jakýchkoli mezer v odpovědnosti. Veškerá podpora musí směřovat ke správným lidem, ke správným potřebám, ve správný čas.
Vážení krajané, důstojníci a vojáci z celé země!
Přírodní katastrofy mohou být stále komplikované. Ale v těžkých časech jasněji vidíme národního ducha, lépe chápeme sílu solidarity a lásky vietnamského lidu.
Jsem plně přesvědčen, že s rozhodnou účastí celého politického systému a s odolným a benevolentním duchem našeho lidu se naši krajané v oblastech postižených katastrofou povstanou, stabilizují své životy a co nejdříve obnoví výrobu.
Vážení krajané, důstojníci a vojáci ve všech oblastech postižených v posledních dnech povodněmi a sesuvy půdy, rádi bychom vám vyjádřili upřímné pozdravy a pevnou víru.
DO LAM
Generální tajemník ústředního výkonného výboru Komunistické strany Vietnamu“.
Zdroj: https://dantri.com.vn/thoi-su/tong-bi-thu-gui-thu-tham-hoi-dong-bao-chien-si-dang-ung-pho-thien-tai-20251029185527427.htm






Komentář (0)