
Z domu paní Ho Thi Nhung zbyly jen holé schody, zbytek jsou sutiny po bouři Kalmaegi - Foto: DUC TRONG
Ráno 7. listopadu byly desítky domácností v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong v provincii Gia Lai ohromeny a zlomeny srdcem, když uklízely trosky poté, co jejich domy srovnaly se zemí stoupající vlny během bouře Kalmaegi.
Desítky domů na pobřeží v rybářské vesnici Xuan Thanh byly zničeny stoupající hladinou moře. Některé domy se zřítily úplně a zůstaly po nich jen schody, zatímco mnoha dalším bouře strhla střechy.
Paní Ho Thi Nhung seděla na schodech jako socha. To bylo vše, co zbylo z bungalovu, jehož dveře před pouhými deseti hodinami bezpečně zamkla, aby se vyhnula bouři.
„Dnes ráno, když jsem se vrátila z útulku, byla jsem v šoku, protože jsem nemohla najít svůj dům. Bože můj, bouře a vlny mi dům „pohltily“, teď zbylo jen toto třístupňové schodiště. Teď nevím, kde bude moje rodina bydlet, jak můžu mít peníze na stavbu nového domu,“ řekla se slzami v očích.

Lidé v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong v provincii Gia Lai uklízejí trosky po bouři Kalmaegi - Foto: DUC TRONG
Paní Ho Thi So žije v této zemi po celá desetiletí a občas se setkává s hrozbou přílivu a velkých vln, ale nikdy se tak nebála, jako dnes ráno. Její dům zmizel a zbyly po něm jen základy a hromada sutin v chaosu.
„O půlnoci, když vál jižní vítr, si lidé říkali, že jim vlny zničily domy. Dnes ráno, když jsem se vrátila domů, jsem viděla tuto scénu. Nemohla jsem uvěřit, že jsem za jedinou noc najednou neměla žádný domov,“ vzlykala paní So.
Mezitím pan Tran Dinh Mai, další obyvatel, uvedl, že všichni lidé z rybářské vesnice byli evakuováni do koncentrovaných ubytoven, které zajistila obec. „Vlny se zvedly do výšky asi 8 metrů a strhly řadu domů v rybářské vesnici. Pak jižní vítr dál ničil a strhával střechy,“ dodal pan Mai.
Zástupce místní samosprávy uvedl, že v blízké budoucnosti bude mobilizováno mnoho policejních a armádních sil, aby pomohly lidem s úklidem jejich domů. V současné době místní úřady vypočítávají škody v této rybářské vesnici, aby lidem poskytly okamžitou podporu a navrhly dlouhodobé strategie, které by jim pomohly překonat následky a stabilizovat jejich životy.

Policie a milice pomáhají lidem v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong překonat škody - Foto: DUC TRONG

Lidé v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong v provincii Gia Lai uklízejí trosky po bouři Kalmaegi - Foto: DUC TRONG

Vlny vysoké asi 8 metrů zničily desítky domů v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong v provincii Gia Lai - Foto: DUC TRONG

Po návratu z úkrytů před bouří byl dům paní Ho Thi So zničen vlnami - Foto: DUC TRONG

Kromě tříštících se mořských vln strhl jižní vítr také střechy mnoha domů v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong v provincii Gia Lai - Foto: DUC TRONG

Policie a milice pomáhají lidem v rybářské vesnici Xuan Thanh v obci Phu My Dong překonat incident - Foto: DUC TRONG
Ctnost v
Zdroj: https://tuoitre.vn/tranh-bao-kalmaegi-tro-ve-dan-lang-chai-bang-hoang-vi-khong-thay-nha-dau-nua-202511071022147.htm






Komentář (0)