Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zavést nejnutnější opatření k prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 15

Premiér požádal ministerstva, složky vlády a obce, aby posílily prevenci a reakci na bouři č. 15 s cílem ochránit životy a majetek lidí.

VietnamPlusVietnamPlus26/11/2025

Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 231/CD-TTg ze dne 26. listopadu 2025 o proaktivní prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 15 v roce 2025.

Telegramy zaslané předsedům lidových výborů provincií a měst: Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong; ministrům ministerstev: národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, zahraničních věcí , vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy, zdravotnictví; kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.

V 16:00 hodin 26. listopadu se střed bouře č. 15 nacházel přibližně na 12,5 stupni severní šířky a 116,1 stupni východní délky, asi 230 km od ostrova Song Tu Tay. Nejsilnější vítr v blízkosti středu bouře dosáhl stupně 10 s nárazy až 13. V příštích 24 hodinách se bouře č. 15 bude pohybovat velmi rychle rychlostí asi 20 km/h.

Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď bude v příštích 24 hodinách bouře č. 15 nadále sílit (možná dosáhne stupně 11, v nárazech až 14), směr pohybu a intenzita bouře se v následujících dnech hodně změní.

Bouřková cirkulace a studený vzduch však mohou v oblasti od Da Nangu po Lam Dong způsobit mírné až silné deště. Spolu s následky silných dešťů trvajících v posledních několika dnech existuje v této oblasti velmi vysoké riziko sesuvů půdy, bleskových povodní a zaplavení nízko položených oblastí.

V reakci na nedávné přírodní katastrofy, s cílem proaktivně reagovat na bouři č. 15, zajistit bezpečnost lidských životů a snížit škody na majetku lidí a státu, premiér požaduje:

Proaktivně předcházet „včas, z dálky“ a reagovat na nejvyšší a nejdrastičtější úrovni

1. Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; předsedové lidových výborů pobřežních provincií a měst od Da Nangu po Lam Dong zajistí pravidelné, nepřetržité a důkladné sledování a aktualizaci situace, proaktivně usměrní a zavedou opatření k včasné a účinné reakci na bouři č. 15 s mottem proaktivní prevence „včas, z dálky“ a reakce na nejvyšší a nejdrastičtější úrovni, přičemž nade vše upřednostní cíl zajištění bezpečnosti životů lidí.

Ministři a předsedové provinčních lidových výborů jsou plně odpovědni vládě a premiérovi za výsledky a účinnost prací v oblasti prevence a kontroly bouří a povodní v odvětvích, oborech a oblastech svěřených do jejich správy.

ttxvn-truong-sa-ung-pho-bao.png
Lodě kotví na ostrovech ve zvláštní zóně Truong Sa. (Foto: VNA)

2. Předsedové lidových výborů provincií a měst budou situaci bedlivě sledovat, zaměřit se na řízení rychlého překonání následků nedávných bouří a povodní v souladu s pokyny uvedenými v usnesení vlády č. 380/NQ-CP ze dne 25. listopadu 2025 a proaktivně zavést nejnutnější opatření k prevenci, zamezení a reakci na bouři č. 15 a povodně způsobené bouří v duchu „obav z vysokých cen, ale radosti z nízkých cen“, včetně:

(1) Zaměřit se na vyzývání a vedení lodí, které jsou stále v pohybu na moři, zejména v mořských oblastech, které jsou přímo ohroženy bouřemi, aby se naléhavě přesunuly nebo se ukryly a zajistily tak bezpečnost.

(2) Proaktivně přezkoumávat a dokončovat místní plány a scénáře reakce na základě konkrétního vývoje bouří a místních situací s cílem rozhodnout o zavedení nezbytných opatření k zajištění bezpečnosti životů lidí, zejména na ostrovech a v pobřežních oblastech.

(3) Zavést bezpečnostní opatření pro přehrady, hráze, ústředí, školy, infrastrukturní práce a výrobní a obchodní činnosti, zejména zemědělskou produkci a akvakulturu.

(4) Pečlivě přezkoumat plány, neprodleně zorganizovat evakuaci a nouzové přemístění obyvatel z nebezpečných oblastí, zejména na raftech, z pozorovacích věží pro akvakulturu, z oblastí ohrožených bleskovými povodněmi, sesuvy půdy, pokud se v oblasti předpovídá silný vítr a vydatné deště.

(5) Proaktivně zajišťovat rozmístění sil, vozidel, potravin a zásob v klíčových a zranitelných oblastech podle principu „4 na místě“ pro nasazení záchranných a odstraňovacích prací v případě bouří, povodní, v případě vzniku nepříznivých situací...

ttxvn-truong-sa-ung-pho-bao-2.jpg
Důstojníci a vojáci námořnictva předávají státní vlajky lodím, které se ukrývají před bouří č. 15. (Foto: VNA)

Proaktivně prověřujte scénáře reakce a buďte připraveni podpořit evakuaci, přemístění obyvatel a záchranu.

3. Ministr zemědělství a životního prostředí řídí předpovědi, poskytuje co nejúplnější, nejaktuálnější a nejpřesnější informace o vývoji a dopadech bouří, povodní a dešťů, pravidelně aktualizuje a oznamuje nebezpečné oblasti, aby příslušné orgány a lidé věděli, proaktivně jim předcházeli, vyhýbali se jim a reagovali vhodně a efektivně; provádí práce k zajištění bezpečnosti rybářských plavidel, chrání hráze, zavlažovací přehrady a zemědělskou produkci. Naléhá na odvětví a lokality, aby v souladu se skutečnou situací nasadily práce na reakci na bouře, neprodleně informovaly a navrhovaly Národnímu řídícímu výboru civilní obrany a premiérovi řešení záležitostí mimo jejich pravomoc.

4. Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti proaktivně nařídí jednotkám nacházejícím se v oblastech ohrožených bouřemi a povodněmi, aby přezkoumaly plány, zajistily síly a prostředky tak, aby byly připraveny podpořit lokality při provádění prací v oblasti reakce na bouře, zejména podporu evakuace, přemístění obyvatel a záchrany na požádání.

5. Ministři ministerstev stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, vědy a techniky, školství a odborné přípravy a zdravotnictví v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně řídí a naléhají na provádění opatření k reakci na bouře a povodně ve svých oblastech správy, přičemž věnují pozornost zajištění bezpečnosti dopravy, cestovního ruchu, bezpečnosti silničního provozu, vodních elektráren, elektrických systémů, telekomunikací, vzdělávacích a zdravotnických zařízení, výrobních, obchodních a servisních zařízení.

6. Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany koordinuje s příslušnými orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí pečlivě monitorovat situaci, proaktivně přezkoumávat scénáře reakce a být připraven koordinovat a mobilizovat síly a prostředky na podporu obcí při reakci na bouře a povodně v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly.

7. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha, aby i nadále nařizoval ministerstvům, pobočkám a obcím urychlené nasazení zásahových operací v případě bouří a povodní.

8. Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby tuto oficiální zprávu důsledně plnily a denně podávaly předepsané zprávy všem úrovním; neprodleně informovaly premiéra a místopředsedu vlády odpovědného za danou oblast o nenadále vzniklých a vznikajících problémech.

(Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/trien-khai-cac-bien-phap-can-thiet-cao-nhat-de-phong-tranh-ung-pho-bao-so-15-post1079522.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Krásný východ slunce nad vietnamským mořem
Cesta do „miniaturní Sapy“: Ponořte se do majestátní a poetické krásy hor a lesů Binh Lieu
Hanojská kavárna se promění v Evropu, stříká umělý sníh a láká zákazníky
„Dva nula“ životů lidí v zaplavené oblasti Khanh Hoa 5. den prevence povodní

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Thajský dům na kůlech - Kde se kořeny dotýkají nebe

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt