Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Realizace železničního projektu Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong: Naléhavá, vědecká, s pečlivým sledováním pokroku a zajištěním kvality.

Ráno 26. února spolupracoval místopředseda vlády Tran Hong Ha s ministerstvem dopravy, příslušnými ministerstvy a agenturami a devíti provinciemi a městy na plánu implementace usnesení Národního shromáždění č. 187/2025/QH15 o investiční politice pro stavební projekt železniční trati Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong.

Việt NamViệt Nam27/02/2025

Místopředseda vlády Tran Hong Ha uvedl, že investiční projekt výstavby železniční trati Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong má s cílem dokončení do roku 2030 velmi krátké termíny a časový harmonogram, které vyžadují současnou realizaci mnoha fází a kroků od geodetických prací, technického návrhu, vyklízení pozemků, organizace výstavby atd., a to při současném zajištění plného dodržování postupů, vědeckých a přísných procesů. Ministerstva, sektory, obce a podniky proto musí jasně identifikovat úkoly a práce, které lze provádět paralelně, a také fáze a kroky, které je třeba striktně dodržovat.

„Proces organizace a realizace investic a výstavby železniční trati Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong bude cennou zkušeností pro realizaci důležitých projektů železniční infrastruktury v zemi, jako je severojižní vysokorychlostní železniční trať, městské železniční tratě v Hanoji a Ho Či Minově Městě...“, uvedl místopředseda vlády.

Termíny jsou velmi naléhavé.

Podle usnesení 187 má být železniční projekt Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong s celkovým kapitálem 203,231 miliard VND, což odpovídá 8,37 miliardám USD, dokončen nejpozději do roku 2030.

Projekt začíná na železničním uzlu za hranicemi (provincie Lao Cai) a končí na stanici Lach Huyen (Hai Phong) a měří téměř 391 km. Odbočka je dlouhá 27,9 km a prochází 9 provinciemi a městy, včetně Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoje, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Duong a Hai Phong.

Nově vybudovaná železniční trať je jednokolejná o rozchodu 1,435 m pro osobní i nákladní dopravu; konstrukční rychlost je 160 km/h na hlavní trati z nové stanice Lao Cai do stanice Nam Hai Phong; 120 km/h na úseku procházejícím uzlem Hanoi; a 80 km/h na zbývajících úsecích.

Předběžné odhady uvádějí celkovou potřebu půdy přibližně 2 632 hektarů s populací pro přesídlení přibližně 19 136 osob.

Podle náměstka ministra dopravy Nguyen Danh Huye si plán implementace rezoluce 187 klade za cíl jasně definovat úkoly ministerstev, sektorů a obcí, což bude sloužit jako základ pro vládu, premiéra a ministerstva, sektory, obce, agentury a jednotky, aby se zaměřily na řízení a organizaci implementace, zajištění dodržování právních předpisů, pokroku, kvality, přísného řízení a hospodárných, efektivních, transparentních a protikorupčních opatření.

Plán zahrnuje tři hlavní úkolové skupiny: Vypracování a vyhlášení právních dokumentů, které budou řídit implementaci specifických a zvláštních mechanismů a politik; úkoly ministerstev, sektorů a obcí a harmonogramy dokončení (výběr konzultantů pro přípravu studií proveditelnosti, vyjednávání a podepisování rámcových smluv, příprava studií proveditelnosti, příprava a schvalování projektu po základním projektu, výběr dodavatele, vyklízení pozemků, zahájení projektu atd.); a rozvoj městských oblastí, průmyslu, služeb a logistiky v blízkosti železničních stanic.

Ministerstvo dopravy doposud navrhlo a předložilo příslušným orgánům k vydání právní dokumenty, vyhlášky a rozhodnutí vlády a předsedy vlády upravující technické projektování, finanční náklady; přeměnu účelů využívání lesních pozemků; kritéria pro výběr investorů a dodavatelů; výzkum a vývoj v oblasti železniční vědy a techniky a transfer technologií; seznam objednaného a přiděleného železničního průmyslového zboží…

Na schůzi promluvil předseda Vietnamské železniční společnosti Dang Sy Manh.

Na schůzi zástupci ministerstev a agentur navrhli doplnění obsahu projektu týkajícího se těžby nerostných surovin; opatření k prevenci korupce; předpisy pro přípravu, hodnocení a schvalování projektů s obsahem odlišným od souvisejících plánů; rozvoj a využívání pozemků a přidaná hodnota z pozemků v blízkosti železničních stanic; komplexní plán rozvoje železničního průmyslu a zvládnutí technologií…

Místní představitelé v oblastech, kterými procházejí železniční tratě (provincie Hanoj, Lao Cai, Yen Bai, Vinh Phuc, Bac Ninh, Hai Duong), doufají v brzké předání trasy projektu a hranic vyklizení pozemků; v proces vyklizení pozemků a výstavby oblastí pro přesídlování; v přidání několika železničních stanic a železničních tratí spojujících vnitrozemské přístavy a průmyslové zóny; a v aktualizaci a úpravu ukazatelů plánování, architektonické, technické a sociální infrastruktury pro výstavbu oblastí pro přesídlování, rozvoj měst, průmyslové zóny a logistické služby v blízkosti železničních stanic.

Zaujměte proaktivní přístup, pokud jde o mechanismy a politiky.

Na závěr schůze místopředseda vlády zdůraznil, že realizace projektu výstavby železnice Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong musí být provedena urychleně, vědecky, s pevným pochopením postupu a zajištěním kvality stavby.

Ministerstvo dopravy musí zohlednit názory vyjádřené na schůzi a urychleně dokončit návrh usnesení vlády o plánu provádění usnesení Národního shromáždění o investicích a výstavbě železniční trati Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong, vysokorychlostní železnice sever-jih a městských železnic Hanoje a Ho Či Minova Města; a koordinovat s dalšími ministerstvy a agenturami vypracování vyhlášky, která by řídila implementaci zvláštních mechanismů a politik pro železniční projekty schválené Národním shromážděním, „s konkrétními termíny a určenými pracovníky“.

Místopředseda vlády pověřil Ministerstvo dopravy, aby urychleně vypracovalo a vydalo kritéria, předpisy a technologické normy, jakož i obecný návrh železničního systému, který by sloužil jako základ pro stanovení plánu mobilizace kapitálu (kapitál ODA, dluhopisy a socializované zdroje) a výběr dodavatelů, kteří zajistí dosažení pokroku v železničním projektu Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong; a aby zvážilo a prostudovalo návrhy týkající se přidání stanic a odboček s cílem zajistit efektivitu hospodářského rozvoje lokalit, kterými železnice prochází.

Místní úřady úzce spolupracují s ministerstvem dopravy, aby včas a přesně určily hranice pro vyklízení pozemků, které budou základem pro přidělování finančních prostředků, realizaci projektů vyklízení pozemků a přesídlování a úpravu příslušných plánů rozvoje měst, průmyslových zón a logistických služeb v blízkosti železničních stanic.

Místopředseda vlády dále vydal směrnice o rozvoji projektů souvisejících s výzkumem a vývojem vědy a techniky a školením železničního personálu; o zřízení železničního průmyslového komplexu (sdružujícího účast podniků v oblasti metalurgie, mechaniky, výroby a informací a signalizace); a o restrukturalizaci Vietnamské železniční společnosti s cílem řídit nákladní a osobní dopravu a provozovat železniční systém…


Zdroj: https://vr.com.vn/tin-tuc--su-kien/trien-khai-du-an-ds-lao-cai--ha-noi--hai-phong-khan-truong-khoa-hoc-nam-chac-tien-do-bao-dam-chat-luong.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Svoboda a štěstí pod státní vlajkou

Svoboda a štěstí pod státní vlajkou

Stanice Sapa

Stanice Sapa

Úsměv v práci.

Úsměv v práci.