Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ozvěna písně radosti

Báseň „Pro Nha Trang - Khanh Hoa Liberation“ od básníka Gia Ninha, napsaná 3. dubna 1975 a otištěná v novinách Nhan Dan 6. dubna 1975, lze považovat za první báseň vydanou po osvobození Khanh Hoa. 50 let opakovaného čtení básně, která se zrodila za těchto zvláštních okolností, stále překypuje rytmem radosti a slyší autorovy hluboké emoce k zemi Nha Trang - Khanh Hoa.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa01/04/2025

Veselé jásot

„Ach Nha Trangu! Drahé pobřežní město s mírnými větry, které prodlužují délku života / Po 30 letech odloučení se opět setkáváme / Zvuk osvobozeneckých zbraní je zde, mísí se se zvukem vln / Ozývá se od vysokých peřejí průsmyku Ca až po hluboké jeskyně krvavých srdcovek Ba Ngoi“...

Báseň „Do Nha Trangu – osvobození Khanh Hoa“ byla publikována v novinách Nhan Dan 6. dubna 1975. (Foto s laskavým svolením)
Báseň „Do Nha Trangu – osvobození Khanh Hoa “ byla publikována v novinách Nhan Dan 6. dubna 1975. (Foto s laskavým svolením)

Báseň, počínaje radostným voláním po velkém setkání, chrlí autorova srdečná slova pro zemi, kterou miluje v tomto zvláštním historickém okamžiku. Autor opakovaně a s rostoucími emocemi jmenuje řadu známých míst v Khanh Hòa: Deo Ca, Ba Ngoi, věž Ponagar, Ru Ri, Hon Noi, Hon Ngoai, Cam Ranh… Mezi nimi jsou i láskyplné verše „blíže“ k Nha Trangu s: Cu Lao, Xom Bong, řeka Cai, ulice Cay Bang, Cay Me, Cau Da, Hai Hoc Vien…

Byl to hlasitý jásot, který vrcholil, ale chvílemi se stával tichým a vášnivým, následovaný pocitem vznášejícího se, nekontrolovatelného letu, zaznamenaného volnými verši, které jako by nebyly omezeny délkou: „Najednou jsem se ocitl, jak roztahuji křídla a letím zpět do Nha Trangu do města / Překračoval jsem řeku Cai, dělal jsem dlouhé kroky po hlavních ulicích, kolem stromu Bang, kolem stromu Tamarind… / Vracel jsem se ke Kamennému mostu, díval jsem se zpět na Oceánografickou akademii se stovkami zázračných druhů ryb / Do kokosových vesnic, radostný jásot a zvuk kopyt pohřební vozy…“.

Báseň je také písní chválící ​​činy obyvatel Khanh Hòa: „I když tsunami následovaly velké vlny, lidé se zvedali a zvedali…“ ; „Láska k vlasti mnoha hrdinských mučedníků, k Tran Quy Cap – 30 let stále s hlavou vztyčenou, nezdolný!“. Chvála přírodní krásy darované Nha Trangu – Khanh Hòa s harmonií zvuku vln, zvuku mořského vánku, třpytivých ostrovů v dálce, „Jstřícné korálové útesy, ostrovy v dálce s bílými ptačími hnízdy / Kaučukovníkové lesy, lesy železného dřeva, ebenu a tracu / Rozlehlá pole ledna a února se probouzejí…“.

50 let po opětovném přečtení básně stále slyšíme ozvěnu hrdinské písně radosti „Do Nha Trangu - Khanh Hoa osvobozena“ , která má sílu dojímat lidská srdce po celá léta. Dá se říci, že se jedná o cenné dílo, které si zaslouží místo v básnických a literárních sbírkách provincie Khanh Hoa.

O autorce Gia Ninh

Podle novin Nhan Dan se básník Gia Ninh narodil v roce 1917 v Quang Trachu ( Quang Binh ) jako syn absolventa čínských studií Pham Gia Khanha. Gia Ninh brzy opustil své rodné město, aby studoval v kraji řeky Huong a hory Ngu. Verš: „Staré dítě odešlo navždy / se nevrátilo navštívit řeku Gianh“, verš vyjadřující jeho pocity z pobytu daleko od domova.

Malíř Van Binh, básník Che Lan Vien, novinář Phan Quang, básnířka Gia Ninh (zleva doprava). (Fotografie pořízená v roce 1949)
Malíř Van Binh, básník Che Lan Vien, novinář Phan Quang, básnířka Gia Ninh (zleva doprava). (Fotografie pořízená v roce 1949)

V Hue studoval Gia Ninh u Huy Cana. Během studia v Hue psalo mnoho lidí z Quang Binh poezii. Před Gia Ninh žil Luu Trong Lai (známý také jako Luu Ky Linh), starší bratr Luu Trong Lua, poté Luu Trong Lu a Nguyen Trong Tri (známý také jako Han Mac Tu). Každý z nich se k poezii dostal jinou cestou.

V roce 1938 byla v novinách „Today“ otisknuta báseň „Bezsvětská duše“ s úvodem od Thach Lama. Ačkoli báseň nezaujala „zelené oko“ Hoai Thanha, Hoai Chan byl zařazen do sbírky „Vietnamští básníci“ stejně jako ostatní básníci Quang Binh: Luu Ky Linh, Han Mac Tu, Luu Trong Lu, Gia Ninh může být stále považován za jednoho z významných básníků Quang Binh již z let před srpnovou revolucí v roce 1945.

Ačkoli byl Gia Ninh romantickým básníkem, účastnil se odbojové války proti Francouzům s velmi obyčejnými činy. Pracoval jako redaktor novin „Resistance Zone 4“ a „National Salvation Zone 4“. Během let bojů proti USA a záchrany země měl Gia Ninh na starosti redakci poezie pro noviny Nhan Dan. S poctivostí a oddaností Gia Ninh objevil mnoho básníků této generace. Sám se však při svém představení velmi zdrženlivě prezentoval. Po sbírce „Growing Up“ (Literaturní nakladatelství - 1962) trvalo Gia Ninhovi více než dvacet let, než vydal druhou sbírku „Time Calls“ (Literaturní nakladatelství - 1983) a až v roce 1995 vydal „Gia Ninh Anthology“ (Literaturní nakladatelství - 1995). Měl velmi aktuální básně, typicky: „Naslouchání volání k odporu v noci“ a „Do Nha Trangu - osvobození Khanh Hoa“.

Podle dokumentů novin Nhan Dan byl básník Gia Ninh propagandistickým důstojníkem během odbojové války proti Francouzům. Kdysi zastával funkci vedoucího informačního a propagandistického oddělení Khanh Hoa a zároveň úřadujícího ředitele ústředního informačního a propagandistického oddělení. Neexistují však žádné podrobné informace o tom, kdy byl vedoucím informačního a propagandistického oddělení Khanh Hoa. Snažíme se ověřit zdroje a k příběhu básníka Gia Ninha s Khanh Hoa se vrátíme, až budeme mít příležitost.

NGUYEN VINH XUONG

Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/vang-vong-mot-khuc-hoan-ca-a9472e7/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu
Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh
Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

OHLÉDNUTÍ ZA CESTOU KULTURNÍHO PROPOJENÍ - SVĚTOVÝ KULTURNÍ FESTIVAL V HANOJI 2025

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt