Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

„Proč jsme před Tetem vždycky šťastní?“

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/02/2024


'Vì sao trước tết lúc nào cũng vui?'- Ảnh 1.

Návštěva trhu Tet je prvním jarním výletem dětí.

Dospělí nám před Tetem zadali úkol koupit květiny a okrasné rostliny na výzdobu domu, koupit dostatek ingrediencí na dva hrnce banh chungu na oslavu Tetu. Moji rodiče věří, že Tetu teď nic nechybí. Jděte na trh nebo zavolejte a všechen banh chung, gio cha, sladkosti, květiny Tetu... budou doručeny domů, nebudete muset nikam chodit kupovat. Ale co je Tet takový? A když děti vyrostou, nebudou na Tet mít žádné vzpomínky, budou chtít jít ještě „domů“?

A je to tak, první jarní výlet před Tetem s dětmi v naší rodině byl následovat prarodiče a rodiče na trh k Tetu.

'Vì sao trước tết lúc nào cũng vui?'- Ảnh 2.

Nes jaro na svých bedrech

Trhy Tet jsou přeplněné a rušné od časného rána do pozdní noci. Květinové trhy, trhy s bytovými dekoracemi a trhy se suchým zbožím jsou někdy otevřené celou noc a na konci roku slouží rušným zákazníkům, kteří využívají pozdního večera k procházkám a nakupování.

Nejraději navštěvujeme ulice, kde se prodávají broskvové květy, meruňkové květy a kumkvaty. Na severu není letos v předvečer Tetu příliš chladno, zima je tak akorát, aby se lidé cítili suchí, aby broskvové květy a švestky byly svěží a kumkvaty plné sukulentních květů lákaly kupce. Děti si přály, aby si mohly vzít ao dai, aby si mohly jít na trh koupit květiny. Atmosféra Tetu je plná slabého vonění vonnými tyčinkami, světle růžové barvy broskvových květů a broskvové květy jsou všude kolem.

Cestou se děti navzájem ptaly na legendu o broskvových květech, nebo proč si lidé kupují broskvové květy, kumquaty..., aby si je na Tet vystavili doma, a proč existuje tolik názvů pro broskvové květy, jako například Bich Dao, Dao Nhat Tan, Dao That Thon... Dospělí měli možnost vyprávět si příběhy, nebo si někdy spěšně vyhledali na Googlu odpovědi na složité otázky, které nebyly o nic méně obtížné než odpovídat zákazníkům v běžný pracovní den. Je to důvod, proč jsou dny před Tetem v srdcích dětí a dokonce i těch, kteří dříve dětmi byli, vždycky rušné a zároveň nejšťastnější?

'Vì sao trước tết lúc nào cũng vui?'- Ảnh 3.

Zatímco myly listy dongu, děti dychtivě poslouchaly mnoho příběhů o Tetovi.

Po jarním výletu a nalezení broskvových květů, které se jim líbí, děti v domě začnou mýt listy dong, lepkavou rýži a fazole mungo a připravují se na to, že dospělí zabalí banh chung. V této době se téma otázek a odpovědí, které nutí dospělé hledat odpovědi, točí kolem názvů koláčů Tet; nebo vysvětlování, proč se musí rýže namáčet, proč se k zabalení koláčů musí používat listy dong a banánové listy a ne jiné listy; proč se banh chung nemůže vařit na plynovém nebo indukčním sporáku, aby se urychlil, ale místo toho se musí štípat palivové dříví a vařit na rozžhavených, velkých a žhavých kamnech?

Můj otec, když dokončil svou práci, kdy řídil a přiděloval úkoly všem, často uvařil čaj, pohodlně se posadil a pozoroval své děti a vnoučata, jak pilně a hlučně dělají hluk po domě, někdy jen proto, že se hádali o mytí listí, nebo o to, aby dospělé požádali, aby jim zabalili malý banh chung, který si pak mohou nosit po zahradě a chlubit se. Štěstí pro starší lidi je někdy tak jednoduché.

'Vì sao trước tết lúc nào cũng vui?'- Ảnh 4.

Hrnec banh chungu je připraven k vaření, malé koláčky jsou pro děti.

Před Tetem nejjasněji vidíme spojení mezi členy velké rodiny, kteří jsou obvykle od sebe daleko.

Před Tetem můžeme v našem domově cítit pouto lásky. Obvykle může být toto pouto volné a vzdálené, ale ve dnech před Tetem ho vidíme v hlučných zvucích dětí, ve voňavé vůni zimního jídla, v zářivě červené barvě dekorací uvnitř i vně domu.

Moje malá vnoučata si samozřejmě všechny ty prosté věci uchovala v srdci. Aby až vyrostou, nikdy nepřestala být nadšená, když zmíní ta dvě slova „před Tetem“...



Zdrojový odkaz

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu
Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.
Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt