
Mezinárodní hraniční přechod Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Čína) zahrnuje vyhrazenou silnici pro přepravu zboží v oblasti památek 1119-1120 (Huu Nghi - Huu Nghi Quan), vyhrazenou silnici pro přepravu zboží v oblasti památek 1088/2-1089 (Tan Thanh - Po Chai) a oblast celního odbavení u památek 1104 - 1105 (Coc Nam - Lung Nghiu).
Očekává se, že pilotní obousměrná nákladní doprava přes mezinárodní hraniční přechod Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Čína) usnadní řízení dopravy a kontrolu dokladů, čímž se sníží náklady na dopravu a zvýší celní kapacita.
Aby bylo možné zajistit bezproblémovou obousměrnou nákladní dopravu, správní rada ekonomické zóny Dong Dang - Lang Son vyžaduje, aby podniky přepravující vývozní nebo dovozní zboží deklarovaly a zaregistrovaly své potřeby u pohraniční stráže a celních složek na hraniční bráně. Vozidla pro obousměrnou nákladní dopravu musí provádět nakládku a vykládku zboží v oblasti mola, aby byly zajištěny podmínky kontroly a montáže v souladu s právními předpisy a aby splňovaly požadavky na řízení funkčních sil obou stran.
Obousměrná nákladní vozidla mohou po dokončení dodacích procedur zastavit v protějším vodním přístavu maximálně na 36 hodin. Neobousměrná nákladní vozidla musí opustit zemi do 24 hodin po dokončení dodacích procedur.
Správní rada ekonomické zóny Dong Dang - Lang Son Border Gate poznamenala, že zboží na vozidle při dodání a příjmu v každém směru (export nebo import) musí být zbožím jednoho podniku nebo vlastníka. U zemědělských produktů lze přepravovat pouze jednu položku na vozidlo; elektronické součástky a další zboží musí být přepravováno standardními kontejnery nebo vozidly, která zajišťují technickou bezpečnost dle požadavků každé strany. U kombinovaných vozidel nebude v pilotním období zavedena obousměrná nákladní doprava.
Ústředním bodem pro implementaci pilotního projektu je Centrum pro správu hraničních bran pod správní radou ekonomické zóny hraničních bran Dong Dang - Lang Son. Během počátečního období implementace bude Centrum podporovat podniky na obou stranách ve výměně informací o vozidlech a zboží za účelem koordinace při plnění souvisejících úkolů. Po stabilizaci provozu si podniky na obou stranách vymění informace, dohodnou se na implementaci a zaregistrují se u úřadů za účelem řízení a dohledu.
Zdroj: https://baotintuc.vn/kinh-te/viet-nam-trung-quoc-thi-diem-van-chuyen-hang-hoa-hai-chieu-qua-cap-cua-khau-tai-lang-son-20251208103217124.htm










Komentář (0)