Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Ba-Dinh-Platz erstrahlt im Sonnenlicht und ist mit Fahnen und Blumen geschmückt.

(Baothanhhoa.vn) – Während das ganze Land dem 2. September, dem 80. Jahrestag des Nationalfeiertags, entgegenfiebert, erinnert ein historisches Wahrzeichen an ein bedeutsames Ereignis: den Ba-Dinh-Platz. Hier verlas Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung und begründete damit die Demokratische Republik Vietnam. Diese Erklärung verfasste Onkel Ho in seinem Haus in der Hang Ngang 48 in Hanoi und erinnert an den Heldenmut von Ly Thuong Kiets „Nam Quoc Son Ha“ aus dem 11. Jahrhundert und Nguyen Trais „Binh Ngo Dai Cao“ aus dem 15. Jahrhundert.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/08/2025

Der Ba-Dinh-Platz erstrahlt im Sonnenlicht und ist mit Fahnen und Blumen geschmückt.

Das Kunstwerk „Onkel Ho liest die Unabhängigkeitserklärung“ – ein Pastellgemälde des Künstlers Nguyen Duong.

Im goldenen Herbstsonnenschein unter tiefblauem Himmel, inmitten eines Meers bunter Fahnen und Blumen, erscheint das Bild von Präsident Ho Chi Minh in To Huus Gedicht wunderschön: „Er steht auf dem Podium, einen Moment lang schweigend – blickt auf seine Kinder, winkt mit den Händen – seine hohe Stirn, seine strahlenden Augen – die Unabhängigkeit ist endlich da.“ Um diese grenzenlose Freude zu erlangen, hat unsere gesamte Nation einen Weg unzähliger Entbehrungen, einen Kampf mit unzähligen Opfern durchlaufen, von der Gründung der Partei am 3. Februar 1930 bis zur Augustrevolution, als sich die ganze Nation wie eine Flutwelle erhob, die die Dämme durchbrach und die Ketten der Sklaverei sprengte, um Unabhängigkeit und Freiheit zu erringen. Das war ein Preis, der mit Blut und Leben bezahlt wurde, unzählige Helden und Märtyrer fielen, jeder Bambushain, jedes Reisfeld, jeder Deich, jeder Fluss wurde zu einem glorreichen Schlachtfeld. Vietnam: „Viertausend Jahre standhaft – mit dem Schwert auf dem Rücken und der Feder in den zarten Händen“ (Huy Can). Ein Vietnam mit der Haltung „Aus dem Schlamm emporsteigend, hell erstrahlend“ (Nguyen Dinh Thi); ein Vietnam, erfüllt von tiefer Zuneigung, dessen Volksmelodien den Schwur „Tötet die Mongolen“ gegen die Yuan-Invasoren vergangener Zeiten und später „Für das Vaterland sterben, für das Vaterland leben“ erklingen lassen. Ein Vietnam, untrennbar verbunden mit dem Namen von Präsident Ho Chi Minh, der unter dem Namen Nguyen Ai Quoc eine Reise antrat, um die Nation zu retten und unzählige Gefahren zu überwinden, um das Licht der Revolution ins Vaterland zu bringen. Er verbrachte unzählige schlaflose Nächte am Feuer in der Pac-Bo-Höhle und „übersetzte mühsam die Geschichte der Partei“ entlang des Lenin-Bachs und des Karl-Marx-Berges, sodass er heute, inmitten der leuchtenden Fahnen und Blumen des Ba-Dinh-Platzes, der Welt feierlich verkündete: „Vietnam hat das Recht auf Freiheit und Unabhängigkeit, und tatsächlich ist es eine freie und unabhängige Nation geworden.“ Lieber Onkel Ho! Das war Ihr größter Wunsch, der Wunsch des vietnamesischen Volkes, den Sie später zu einer Wahrheit, einer Botschaft, einem Willen verdichteten: „Nichts ist kostbarer als Unabhängigkeit und Freiheit.“ Der Dichter Nguyen Sy Dai schrieb in seinem Gedicht „Weiße Wolken von Ba Dinh“ einige ergreifende Zeilen: „Unter den Menschenmassen aus Nord, Zentral und Süd – wenn wir zu Onkel Ho kommen, sind unsere Herzen so friedvoll – die heilige Einfachheit, die historische Alltäglichkeit – die Wolken ziehen noch immer so dahin, durch die Jahre.“ Eine feierliche Ehrfurcht, die zugleich unglaublich intim ist, ein Gefühl von Leichtigkeit und klarer Erleichterung. Ein Glaube und eine Liebe, die uns an den bedeutsamen Tag in der Geschichte des Landes erinnern. Das Sonnenlicht von „Der klare blaue Herbsthimmel erstrahlt mit der Verkündung“ (To Huu) hat unzählige abgelegene Bergdörfer erreicht und unzählige Farben mit den Feierlichkeiten zum Unabhängigkeitstag verwoben. Der strahlende Sonnenschein des Ba-Dinh-Platzes, geschmückt mit Fahnen und Blumen, erstreckt sich über die Deltaebene und erreicht den Mekong, der fruchtbaren Schwemmboden zu den üppigen Obstgärten trägt. Begleitet wird er von den melodischen Klängen traditioneller Volkslieder, den dreiblättrigen Booten auf den Kanälen Südvietnams und den traditionellen Blusen und karierten Schals, die die Seele dieses Ortes ausmachen. Plötzlich hallt die ergreifende Melodie des Liedes „Lob an Präsident Ho Chi Minh“ von Komponist Van Cao in mir wider: „Er kehrte zurück und brachte Freude. Herbstsonne erhellt den Ba-Dinh-Platz. Seine Stimme ist noch immer sanft wie die Stimme des Himmels und der Erde. Er kehrte zurück und brachte den Frühling aus dem unfruchtbaren Land, aus dem Schlamm bricht das Leben hervor.“ Herbstsonne erhellt den Ba-Dinh-Platz, und von Ba Dinh strahlt die Herbstsonne der Geschichte, ein revolutionärer Herbst von leuchtend goldenem Sonnenschein, erfüllt von Sehnsüchten und überbordenden Emotionen, wie der Komponist Vu Thanh in seinem Lied „Hanoi im Herbst“ ausdrückte: „Wie ein Gefühl der Wehmut – den Wind über den Ba-Dinh-Platz hallen hören – seine Worte in jenem Herbst, die Farbe der Flagge in jenem Herbst – noch immer hier, der Himmel und die Wolken sind grün.“

Achtzig Jahre sind vergangen, doch die Echos, die leuchtenden Farben der Fahnen und Banner, die strömenden Menschenmassen haben in den Herzen der Menschen eine neue Lebenskraft entfacht – ein Grün der Hoffnung auf ein neues Leben. Das Lied „Ba Dinh im Sonnenlicht“, komponiert von Bui Cong Ky und vertont nach einem Gedicht von Vu Hoang Dich, steht als historisches Zeugnis, als Begeisterung, Resonanz, Höhepunkt, Echo des Nationalgeistes. Hier, im süßen, klaren goldenen Herbstlicht, wird die im Wind flatternde rote Fahne plötzlich heilig, erfüllt vom Heldenmut und der freudigen Begrüßung der Menschenmassen, die mit unbändiger Freude auf den historischen Ba-Dinh-Platz strömen. Dann heißt es: „Der Wind weht auf! Die Fahne am Fahnenmast flattert – Der Wind weht auf! Hier strömt so viel neues Leben hervor – Ich kehre hierher zurück, dem Ruf lauschend – Des revolutionären Herbstes, der goldenen Jahreszeit“ (Ba Dinh im Sonnenlicht). Es gibt ein berühmtes Zitat unseres geliebten Präsidenten Ho Chi Minh, das zwar nicht in der Unabhängigkeitserklärung enthalten ist, aber gerade diese Botschaft die Distanz zwischen dem Führer und dem Volk verringert: „Hört ihr mich deutlich, meine Landsleute?“ Zum ersten Mal wurden die beiden Worte „Landsleute“ in einer feierlichen und bewegenden Atmosphäre verwendet, um an die Geburt von Mutter Au Co zu erinnern. Sie sind ein Symbol für Einheit, Solidarität und ein gemeinsames Ziel. Eine einfache Frage, die jedoch als verbindendes Element wirkt und die gesamte Gruppe vereint, eine Welle des Jubels auslöst: Ja! Das ist das „Ja“ einer Nation: „Jeder kleine Junge träumt von einem eisernen Pferd – jeder Fluss möchte der Bach-Dang-Fluss werden“ (Che Lan Vien).

In diesen Tagen des Aufschwungs des Landes, wie der verstorbene Generalsekretär Nguyen Phu Trong bekräftigte: „Unser Land hatte noch nie eine solche Grundlage, ein solches Potenzial, eine solche Position und ein solches internationales Prestige wie heute“, oder wie Generalsekretär To Lam im Prozess der Reform und des Zusammenschlusses im Geiste von „schlank – stark – effizient – ​​effektiv – effizient“ der Ära des nationalen Wiederaufstiegs Vietnams betonte, verbreitet sich der Geist des Nationalfeiertags am 2. September in jedem Dorf, jedem Weiler und jeder Nachbarschaft des Landes und erreicht jeden als Quelle des Stolzes, der grenzenlose Stärke verleiht und sich in praktisches Handeln umsetzt, um höchste Erfolge zu erzielen – als Geschenk an die Parteitage auf allen Ebenen im Vorfeld des 14. Nationalen Parteitags. Inmitten der leuchtenden Farben des Ba-Dinh-Platzes, der in Sonnenlicht getaucht und mit Fahnen und Blumen geschmückt war, hallte plötzlich das Lied des Dichters und Liedermachers Diep Minh Truyen in meinem Kopf wider, gesungen vor der Parteifahne, die mit dem Blut der heldenhaften Märtyrer befleckt war, die für die Unabhängigkeit und Freiheit unseres geliebten Vaterlandes gefallen waren: „Rosa wie die Farbe der Morgendämmerung – Rot wie die Farbe unseres eigenen Blutes, mein Herz – Hammer und Sichel aus Gold, hell leuchtend am Himmel – sind die strahlende Hoffnung in unseren Herzen.“

Ja, der Geist des 2. September leuchtet hell in unseren Herzen, unsterblich und unvergänglich.

Essays von Nguyen Ngoc Phu

Quelle: https://baothanhhoa.vn/ba-dinh-ruc-nang-co-hoa-258667.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Freundschaftsberglandschaft

Freundschaftsberglandschaft

Bo Nau Höhle

Bo Nau Höhle

Kartierung zur Feier des Befreiungstages am 30. April.

Kartierung zur Feier des Befreiungstages am 30. April.