Der Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Van Nen, spricht – Foto: QUANG DINH
Am Morgen des 30. Juni fand in Ho-Chi-Minh-Stadt eine Zeremonie statt, bei der Resolutionen und Entscheidungen der Zentralregierung und der lokalen Regierungen zur Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, zur Beendigung der Tätigkeit von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene, zur Gründung von Parteiorganisationen und zur Ernennung von Parteikomitees, Volksräten, Volkskomitees, Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt, Kommunen, Bezirken und Sonderzonen bekannt gegeben wurden.
Kein Trend, sondern ein Entwicklungsgesetz
Bei der Zeremonie gab der Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Van Nen, nach Anhörung der Anweisungen von Generalsekretär To Lam Entwicklungsrichtlinien für das neue Ho-Chi-Minh-Stadt.
Laut Herrn Nen wird Ho-Chi-Minh-Stadt ab dem 1. Juli eine wirtschaftliche Einheit mit einer neuen Position auf der Landkarte der Großstädte, Regionen und der Welt sein. Ho-Chi-Minh-Stadt birgt große Ambitionen und historische Chancen. Sie kann ihr herausragendes wirtschaftliches Entwicklungspotenzial optimal nutzen, um bald eine multizentrische, multiindustrielle, multifunktionale Megastadt mit globaler Wettbewerbsfähigkeit zu werden und den Prozess des Aufbaus einer zivilisierten, modernen und humanen Stadt zu verwirklichen.
Er dankte den zentralen Führungskräften für ihre entschlossene, straffe und konsequente Führung, ihre schnelle, synchrone und entscheidende Leitung sowie ihr entschlossenes, klares und effektives Management.
„Die Entscheidung, Ho-Chi-Minh-Stadt, Binh Duong und Ba Ria-Vung Tau Missionen, Rollen und Verantwortungen zuzuweisen und sie zum neuen Ho-Chi-Minh-Stadt zu machen, ist nicht nur ein Gefühl für die Vergangenheit und eine Verantwortung für die Zukunft. Es geht hier nicht um Trends, sondern um Entwicklungsgesetze“, sagte Herr Nen.
Er brachte seine Dankbarkeit gegenüber den Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes, Arbeitern und Soldaten der drei Orte zum Ausdruck – jenen, die wichtige Beiträge zu den Errungenschaften der drei Orte geleistet haben, sich nun aber freiwillig daran halten und mit gutem Beispiel vorangehen, indem sie den Reorganisationsplan zum Gemeinwohl des Landes und zur Entwicklung der neuen Ho-Chi-Minh-Stadt umsetzen.
Laut Herrn Nen waren die kurzen, umfassenden und tiefgründigen Anweisungen von Generalsekretär To Lam bei der Zeremonie nicht nur Anweisungen, Anweisungen, Beauftragungen und Aufrufe zur Ermutigung, sondern auch Befehle aus dem Herzen des Führers unserer Partei an die neue Ho-Chi-Minh-Stadt – die Stadt der wirtschaftlichen Lokomotive, des Vertrauens, der Hoffnung und des Stolzes des ganzen Landes.
Herr Nen sagte, dass Ho-Chi-Minh-Stadt es ernsthaft aufnehmen und in die Praxis umsetzen werde.
Sorgen Sie dafür, dass die Maschine von der ersten Stunde an, vom ersten Tag an, reibungslos und effizient läuft.
168 Parteisekretäre der Bezirke, Gemeinden und Sonderzonen von Ho-Chi-Minh-Stadt haben gerade Entscheidungen erhalten – Foto: QUANG DINH
In der unmittelbaren Zukunft wird das neue Ho-Chi-Minh-Stadt weiterhin die Richtlinien, Resolutionen, Richtlinien und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees und des Generalsekretärs gründlich verstehen und wirksam umsetzen, entschlossen, den gesamten politischen Apparat, insbesondere den zweistufigen lokalen Regierungsapparat, von der ersten Stunde an und am ersten Tag reibungslos und effektiv funktionieren zu lassen und den Anforderungen gerecht zu werden, dem Volk immer besser zu dienen.
„Wir sind uns bewusst, dass der einzige wahre Maßstab für jede Reform die Freude und Lebensqualität der Menschen in dieser Stadt ist“, sagte Herr Nen.
Darüber hinaus muss der Schwerpunkt auf der Erfüllung der wichtigsten Ziele und Aufgaben der sozioökonomischen Entwicklung bis 2025 liegen, um dazu beizutragen, dass das gesamte Land das Wachstumsziel von 8 % oder mehr erreicht. Das bestehende institutionelle System und die Rechtsdokumente müssen dringend überprüft werden, Hindernisse müssen weiterhin beseitigt werden und unvermeidbare Probleme bei der Organisation und Umsetzung des neuen Modells müssen gelöst werden.
Ho-Chi-Minh-Stadt wird sich auf die erfolgreiche Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen konzentrieren und auf den ersten Kongress des neuen Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt und den 14. Nationalen Parteitag hinarbeiten.
Das Dokument enthält zahlreiche neue Punkte zu Mission, Vision, Zielen, Strategien, Positionen, neuen Motivationen, neuen Chancen und Herausforderungen, Planungsorientierung und Entwicklungslösungen im Zusammenhang mit der Ausrichtung der Personalarbeit in den 100 herausfordernden Tagen nach der Fusion.
Gleichzeitig bereitet sich Ho-Chi-Minh-Stadt aktiv auf die Durchführung der Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 vor.
Das Personal ist der Schlüssel zum Erfolg und entscheidet über Misserfolg.
Laut dem Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt wird das neue politische System von Ho-Chi-Minh-Stadt den Geist der Solidarität, Demokratie, Disziplin, Innovation, den Mut zum Denken, Handeln und Verantwortungsbewusstsein weiter fördern. Es ist entschlossen, eine saubere und starke Parteiorganisation und ein starkes politisches System der Stadt aufzubauen und so den großen Block der nationalen Einheit zu stärken.
Jeder Kader, jedes Parteimitglied, jeder Soldat, jeder Beamte und jeder öffentliche Angestellte von der Stadt bis zu den 168 Kommunen, Bezirken und Sonderzonen muss weiterhin danach streben, zu studieren und zu üben, um seine revolutionäre Ethik, seinen Kampfgeist und seine Arbeitsfähigkeit zu verbessern, um den Aufgaben in jeder zugewiesenen Position würdig zu sein und die Anforderungen zu erfüllen.
Insbesondere ist Ho-Chi-Minh-Stadt daran interessiert, kurz- und langfristig ein Kaderteam aufzubauen, denn Kader sind der Schlüssel zum Erfolg und entscheiden über alle Erfolge und Misserfolge.
Tuoitre.vn
Quelle: https://tuoitre.vn/bi-thu-nguyen-van-nen-thuoc-do-duy-nhat-dung-o-moi-cuoc-cai-cach-la-su-thu-huong-cua-nguoi-dan-20250630121044657.htm
Kommentar (0)