(CLO) Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus (MCST) hat der Regierung gerade ein Dokument zur Herausgabe eines Dekrets vorgelegt, das das Dekret Nr. 01/2023/ND-CP der Regierung ersetzt und die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des MOCST regelt.
Dem Erlassentwurf zufolge schlägt das Ministerium vor, den Namen Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus beizubehalten, nachdem es die staatliche Verwaltungsfunktion für Presse und Verlagswesen vom Ministerium für Information und Kommunikation übernommen hat.
Dieser Vorschlag basiert auf der Stellungnahme des Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18 NQ/TW der Regierung , Amtsblatt Nr. 06/CV-BCĐTKNQ18 vom 12. Januar 2025, zur Ergänzung und Vervollkommnung des Plans zur Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats der Ministerien, der Behörden auf Ministerebene und der Behörden der Regierung.
Laut dem Bericht des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus an die Regierung zur funktionalen Lage wird das Ministerium die Funktion der staatlichen Verwaltung der Presse und Nachrichtenagenturen übernehmen. Auf dem Foto ist der Hauptsitz des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus zu sehen.
Bezüglich Stellung und Funktion fügt der Verordnungsentwurf folgende Funktion hinzu: „Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus ist eine Regierungsbehörde, die die Funktion der staatlichen Verwaltung von Kultur, Familie, Sport und Sport, Tourismus, Presse, Radio und Fernsehen, Nachrichtenagenturen, Verlagswesen, Druck, Vertrieb, elektronischer Information, landesweiter Basisinformation und Auslandsinformation sowie der staatlichen Verwaltung öffentlicher Dienste in Sektoren und Bereichen unter der staatlichen Verwaltung des Ministeriums wahrnimmt.“
Die Organisationsstruktur des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus umfasst nach der Übernahme der staatlichen Verwaltungsfunktion für Presse und Verlagswesen 25 Verwaltungsbehörden und fünf öffentliche Dienstleistungseinheiten, und zwar:
Reorganisieren Sie den Verwaltungsrat des Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village (eine Organisation, die einer allgemeinen Abteilung entspricht) in ein Abteilungsmodell und fusionieren Sie ihn mit der Abteilung für ethnische Kultur. Der neue Name lautet Abteilung für Kultur der vietnamesischen Ethnien.
Zusammenlegung der Abteilung Bibliothek und der Abteilung Familie zur Abteilung Basiskultur, die Einheiten mit miteinander verbundenen und verknüpften Funktionen und Aufgaben sind; der Name lautet nach der Umbenennung Abteilung Basiskultur, Familie und Bibliothek.
Das Ministerium für Ausbildung und das Ministerium für Wissenschaft, Technologie und Umwelt werden zu Einheiten mit miteinander verbundenen Funktionen und Aufgaben zusammengelegt; der neue Name lautet Ministerium für Wissenschaft, Technologie, Ausbildung und Umwelt.
Zusammenlegung der Abteilungen Basisinformationen und Auslandsinformationen; die neuen Namen lauten Abteilung Basisinformationen und Auslandsinformationen.
Pflege und Erhalt des Modells von sechs Einheiten mit allgemeinen Beratungsfunktionen, darunter: Abteilung für Organisation und Personal; Abteilung für Planung und Finanzen; Abteilung für Rechtsangelegenheiten; Ministeriumsbüro; Ministeriumsinspektion; Abteilung für internationale Zusammenarbeit.
Pflegen und bewahren Sie das Modell von 10 Abteilungen mit spezialisierten Verwaltungsobjekten und stellen Sie sicher, dass sie die von der Regierung vorgeschriebenen Kriterien und Bedingungen erfüllen, darunter: Abteilung für kulturelles Erbe; Abteilung für Kino; Abteilung für darstellende Künste; Abteilung für bildende Künste, Fotografie und Ausstellungen; Abteilung für Urheberrecht; Vietnamesische Nationale Tourismusverwaltung; Abteilung für Presse; Abteilung für Verlagswesen, Druck und Vertrieb; Abteilung für Radio, Fernsehen und elektronische Informationen.
Schlagen Sie vor, den Namen der Abteilung für körperliches Training und Sport in Abteilung für körperliches Training und Sport von Vietnam zu ändern, um die Außenbeziehungen und die internationale Zusammenarbeit mit Agenturen für körperliches Training und Sportmanagement in Ländern auf der ganzen Welt sowie mit internationalen Sportorganisationen zu erleichtern.
Für öffentliche Einrichtungen: Das Nationale Institut für Kultur und Kunst Vietnams wird beibehalten und umstrukturiert, um das Institut für Tourismusentwicklungsforschung der Nationalen Tourismusverwaltung Vietnams und das Institut für Sportwissenschaften der Sportabteilung zu übernehmen. Der Name lautet nun Vietnamesisches Institut für Kultur, Kunst, Sport und Tourismus.
Pflege der Kulturzeitung, Umstrukturierung in Richtung der Aufnahme der elektronischen Zeitung des Ministeriums „To Quoc“ in eine Zeitungsagentur, einschließlich gedruckter Zeitung, elektronischer Zeitung …
Pflege des Kultur- und Kunstmagazins und dessen Umgestaltung hin zu einer wissenschaftlichen Fachzeitschrift mit vielen Veröffentlichungen.
Behalten Sie das Personal der Schule für Kultur-, Sport- und Tourismusmanagement.
Behalten Sie das Informationstechnologiezentrum bei und ändern Sie seinen Namen in „Zentrum für digitale Transformation von Kultur, Sport und Tourismus“.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.congluan.vn/bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-de-xuat-co-cau-to-chuc-moi-them-chuc-nang-quan-ly-bao-chi-post336402.html
Kommentar (0)